Conjugaison  Déclinaison 

Dictionnaire Grec-Allemand

Le dictionnaire Grec-Allemand est votre compagnon idéal pour apprendre l’allemand. Il contient plus de 10 000 000 d’entrées et fournit une traduction précise pour chaque mot allemand et inversement, complétée par des informations utiles telles que des synonymes, des conjugaisons et des notes grammaticales.

Grec Allemand



































Rechercher dans le dictionnaire Netzverb

  Tous les mots allemands

A1 · nom · masculin · régulier · -s, -e

Abend, der

Abends · Abende

Grec βράδυ, βραδιά, Δύση, Καλησπέρα, βραδινή εκδήλωση, βραδινή υποδοχή, τέλος

die Tageszeit nach dem Nachmittag; die Himmelsrichtung Westen; Abendstunde, West, Herbst, Abendshow

» Gegen Abend werden wir uns sehen. Grec Το βράδυ θα συναντηθούμε.

⁰ dépend du sens


A1 · nom · neutre · régulier · -s, -

Abendessen, das

Abendessens · Abendessen

Grec βραδινό, βραδινό φαγητό, δείπνο

[Lebensmittel] warme Mahlzeit, die zu Tagesende verzehrt wird; Nachtessen, Dinner, Znacht, Abendbrot, Zabig

» Ein Abendessen mit einem befreundeten Verlagsvertreter veränderte alles. Grec Ένα δείπνο με έναν φιλικό εκπρόσωπο εκδοτικού οίκου άλλαξε τα πάντα.

⁰ dépend du sens


A1 · nom · féminin · régulier · -, -en-

Abendkleidung, die

Abendkleidung · Abendkleidungen

Grec βραδινά ρούχα

formelle Kleidung für abendliche Anlässe

⁴ usage rare


A1 · verbe · sein · irrégulier · séparable · passif · <aussi : intransitif · transitif>

ab·fahren <ist>

fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

Grec αναχωρώ, αναχώρηση, αρέσει πολύ, φεύγω

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

(acc., nach+D, von+D, auf+A)


A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : transitif · réflexif · passif>

ab·fahren <hat>

fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

Grec αναχωρώ, απομακρύνω, φθείρω, αναχώρηση, φεύγω, απόρριψη

[Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

(sich+A, acc., dat., von+D, auf+A)


A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : transitif · passif>

ab·fliegen <hat>

fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

Grec ανιχνεύω με αεροπλάνο, αναχώρηση, απογείωση, πετάω, υπερπτήση

mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

(acc., nach+D, von+D)


A1 · verbe · sein · irrégulier · séparable · <aussi : intransitif · transitif>

ab·fliegen <ist>

fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

Grec αναχώρηση

einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

(acc., nach+D, von+D)

» Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen . Grec Η Άνγκελα Μέρκελ πέταξε τη Δευτέρα πρώτα στο Βιετνάμ και στη Μογγολία.


A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : transitif · intransitif · réflexif>

ab·geben

gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

Grec δίνω, πουλώ, εκπέμπω, κάνω παρέα, μοιράζω, νταραβερίζομαι, παραδίνω, παραιτούμαι από, πασάρω, ρίχνω, ασχολούμαι, επικοινωνία, επιστρέφω, κατάλληλος, πάσα, παραδίδω, χάνω

[Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

(sich+A, acc., dat., mit+D, an+A, in+A, bei+D, von+D)

» Mit sowas gebe ich mich nicht ab . Grec Δεν ασχολούμαι με κάτι τέτοιο.


A1 · adjectif · positif · non comparable

acht

acht · - · -

Grec οκτώ, είκοσι

[Zahlen, Zeit] Kardinalzahl 8; acht Uhr, zwanzig Uhr; acht Uhr, achtjährig, zwanzig Uhr


A1 · adjectif · positif · non comparable · indéclinable

achthundert

achthundert · - · -

Grec οκτακόσια

[Zahlen] Kardinalzahl 800; acht mal hundert


A1 · adjectif · positif · non comparable · indéclinable

achttausend

achttausend · - · -

Grec οκτώ χιλιάδες

[Zahlen] Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert


  Tous les mots allemands


Dictionnaires

Tous les dictionnaires de traduction

Nos héros

Nos héros qui nous soutiennent avec de nouvelles entrées


Persan  Sohrab 38812
Hongrois  mraz 32177
turc  osman hikmet 25485



Se connecter

Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.

Participer Tous les héros

Actualités


April 2024
Wörter und Endungen je nach Genus männlich, weiblich, sächlich und sonstige farblich hervorgehoben. Schreib uns Deine Meinung app@netzverb.de

September 2021
Unsere SatzApp analysiert nun [ollständige Sätze und bestimmt automatisch die Satzglieder Subjekt, Prädikat und Objekt sowie Haupt- und Nebensätze.

April 2021
Neue Suche mit allen relevanten Informationen zur Grammatik, Bedeutung, Verwendung und Übersetzungen. Außerdem kann nun auch nach der Übersetzung gesucht werden. Am besten gleich mal ausprobieren: Suche.

September 2020
Endlich ist sie fertig: unsere beliebte Verben-App für über 23.000 deutsche Verben gibt es jetzt auch für das iPhone. Gehe gleich in den App Store und probiere die Verben App für iOS aus.
Tipp: Hier gibt es die Verben App für Android.


Actualités

Links


Commentaires