Exploits héroïques de Catalina 301

Ici, nous honorons notre héros Catalina, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, Catalina !

Traductions de Catalina

Notre héros Catalina a ajouté les nouvelles entrées suivantes


sich verhalten, sich auf bestimmte Weise in der Umwelt zeigen
Allemand benehmen = Roumain se comporta

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Allemand entnehmen = Roumain lua

schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren; schließen; folgern; herauslesen
Allemand entnehmen = Roumain elimina

wenige/keine Unterschiede zu einer anderen Sache aufweisen; entsprechen; gleichkommen; übereinstimmen; (sich) ähneln; ähneln
Allemand gleichen = Roumain egala

mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen; bezeichnen; markieren
Allemand kennzeichnen = Roumain marca

eine Frage mit Nein beantworten
Allemand verneinen = Roumain nega

sich beeilen; sputen; fix machen; eilen; (sich) ranhalten; beeilen
Allemand tummeln = Roumain se grabi

sich (in großer Zahl) lebhaft bewegen, ausgelassen herumtollen; wimmeln; wuseln; herumwuseln
Allemand tummeln = Roumain se ingramadi

auf etwas antworten; antworten; beantworten; entgegnen
Allemand erwidern = Roumain raspunde

Schall mit den Ohren wahrnehmen; hören
Allemand vernehmen = Roumain intreba

einen Beschuldigten oder einen Zeugen förmlich ausfragen; verhören
Allemand vernehmen = Roumain examina

einen Beschuldigten oder einen Zeugen förmlich ausfragen; verhören
Allemand vernehmen = Roumain interoga

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Allemand teilnehmen = Roumain lua parte

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Allemand teilnehmen = Roumain participa

ein Foto machen
Allemand fotografieren = Roumain fotografia

einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben; brüllen; kreischen; lärmen; plärren
Allemand schreien = Roumain tipa

etwas anzünden und den Rauch einatmen; qualmen; paffen; dampfen; durchziehen; kiffen
Allemand rauchen = Roumain fuma

mit krankhaft häufigem Wiederholen von Lauten, Silben, Wörtern sprechen; Balbuties haben
Allemand stottern = Roumain se bâlbâi

etwas sehr stark ändern; umgestalten; umwandeln
Allemand verwandeln = Roumain schimba

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Allemand zunehmen = Roumain creste

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Allemand stoppen = Roumain stopa

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
Allemand stoppen = Roumain opri

einen Fehler in (von) etwas (jemandem) berichtigen, eine Korrektur durchführen; berichtigen; ausbessern; einen Fehler beheben; beseitigen; verbessern
Allemand korrigieren = Roumain corecta

Scham empfinden; sich genieren
Allemand schämen = Roumain se rusina

(sich) genieren; rot werden; erröten
Allemand schämen = Roumain se îmbujora

zu Ende gehen, zur Neige gehen; zur Neige gehen
Allemand ausgehen = Roumain se termina

(Feuer oder Kunstlicht wie Straßenlaternen) erlöschen; erlöschen; erlöschen
Allemand ausgehen = Roumain ramana fara

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Allemand verbessern = Roumain corecta

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
Allemand verbessern = Roumain imbunatati

zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden; zugehen
Allemand schließen = Roumain concluziona

jemandem etwas zum Geschenk machen, jemandem etwas als Geschenk geben
Allemand verschenken = Roumain darui

mit gesenkter, leiser Stimme sprechen; pispern; tuscheln; hauchen; murmeln; raunen
Allemand flüstern = Roumain sopti

Säugetier mit langen Ohren; Feldhase; Langohr; Meister Lampe
Allemand Hase = Roumain iepure

die chemische Verbindung, der Stoff H2O in flüssigem Aggregatzustand, die aus Wasserstoff und Sauerstoff zusammengesetzt ist; Dihydrogenmonoxid; Wasserstoffoxid; Gänsewein; Nass
Allemand Wasser = Roumain apa

Handwerker, der im Bereich der Elektronik tätig ist; Elektroniker
Allemand Elektriker = Roumain Electrician

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Allemand Mitspieler = Roumain coechipier

Zeitpunkt, an dem etwas anfängt oder gestartet wird; Anbeginn; Anbruch; Anfang; Start
Allemand Beginn = Roumain inceput

Person, die einem akustischen Ereignis folgt
Allemand Zuhörer = Roumain ascultatorul

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
Allemand Massenproduktion = Roumain productie in masa

Künstler, der Bilder malt; Kunstmaler
Allemand Maler = Roumain Pictor

kurzer, in sich abgeschlossener Text in einer Zeitung
Allemand Zeitungsartikel = Roumain articol de ziar

Betätigung, Steckenpferd, Interessengebiet; etwas, das man freiwillig und gerne tut; Freizeitbeschäftigung; Liebhaberei; Steckenpferd
Allemand Hobby = Roumain pasiune

Betreuerin von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen
Allemand Stewardess = Roumain insotitoare de bord

Zustand, auf eigenen Füßen zu stehen
Allemand Selbstständigkeit = Roumain independenta

eine Schachtel, eine Kiste, ein Karton; Schachtel; Kiste; Karton
Allemand Box = Roumain cutie

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Allemand Position = Roumain pozitie

die absichtliche Beschädigung oder Zerstörung von Sachen, die jemand anderem gehören oder im öffentlichen Eigentum sind
Allemand Sachbeschädigung = Roumain vandalism

die absichtliche Beschädigung oder Zerstörung von Sachen, die jemand anderem gehören oder im öffentlichen Eigentum sind
Allemand Sachbeschädigung = Roumain distrugere de bunuri

Anlage von Kapital in Vermögen, um Gewinn zu erzielen; Anlage; Investment
Allemand Investition = Roumain investitie

Beutegreifer aus der Familie der Hunde, Hundeartigen; ein wildlebendes, dem Schäferhund ähnliches Raubtier; Canis lupus; Meister Graubein
Allemand Wolf = Roumain Lup

Schreibgerät aus Holz mit einer Mine bestehend aus Graphit; Graphitstift
Allemand Bleistift = Roumain creion

das zu zahlende Entgelt für die Nutzung beziehungsweise Überlassung bestimmter Einrichtungen Dienstleistungen; Mietbetrag; Mietpreis; Mietspreis; Mietzins; Zins
Allemand Miete = Roumain chirie

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Allemand Bild = Roumain tablou

eine Abbildung von etwas; Aufnahme; Foto; Fotografie; Lichtbild; Helgen
Allemand Bild = Roumain poza

eine in Fakultäten gegliederte, höchste wissenschaftliche Bildungsstätte, Lehranstalt und Forschungseinrichtung, an der auf vielen verschiedenen Wissenschaftsgebieten gelehrt und geforscht wird; Alma Mater
Allemand Universität = Roumain Universitate

eine in Fakultäten gegliederte, höchste wissenschaftliche Bildungsstätte, Lehranstalt und Forschungseinrichtung, an der auf vielen verschiedenen Wissenschaftsgebieten gelehrt und geforscht wird; Alma Mater
Allemand Universität = Roumain Facultate

Bekenntnis eines Sachverhalts, das Einräumen, Zugeben einer Schuld; Beichte; Bekenntnis
Allemand Geständnis = Roumain marturisire

Bekenntnis eines Sachverhalts, das Einräumen, Zugeben einer Schuld; Beichte; Bekenntnis
Allemand Geständnis = Roumain confesiune

Handlung, mit der man etwas prüft; Begutachtung; Besichtigung; Check; Durchsicht; Inaugenscheinnahme
Allemand Kontrolle = Roumain control