Exploits héroïques de Anikó 788

Ici, nous honorons notre héros Anikó, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, Anikó !

Traductions de Anikó

Notre héros Anikó a ajouté les nouvelles entrées suivantes


wüten; toben
Allemand rasen = Hongrois tombol

wüten; toben
Allemand rasen = Hongrois dühöng

einen Ort verlassen
Allemand wegkommen = Hongrois eltávozik

einen Ort verlassen können
Allemand wegkommen = Hongrois elmegy

verlorengehen, nicht mehr auffindbar sein
Allemand wegkommen = Hongrois elvész

auf jemanden, etwas warten, dem Eintreffen von etwas entgegensehen; denken, dass etwas kommen oder passieren wird; etwas annehmen; von etwas ausgehen
Allemand erwarten = Hongrois számítani vmire

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
Allemand verziehen = Hongrois elköltözik

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Allemand verziehen = Hongrois elnevel

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Allemand verziehen = Hongrois elkényeztet

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Allemand verziehen = Hongrois rosszul nevel

Pflanzen vereinzeln
Allemand verziehen = Hongrois elválaszt

Pflanzen vereinzeln
Allemand verziehen = Hongrois kiegyel

aus der Form geraten; verzerren
Allemand verziehen = Hongrois eltorzít

bewirken, dass etwas aus der Form kommt
Allemand verziehen = Hongrois eltorzul

zwei Menschen trauen, aus ihnen ein Ehepaar machen; trauen; verehelichen; vermählen
Allemand verheiraten = Hongrois megházasít

zwei Menschen trauen, aus ihnen ein Ehepaar machen; trauen; verehelichen; vermählen
Allemand verheiraten = Hongrois összeházasit

die Ehe eingehen; heiraten
Allemand verheiraten = Hongrois megházasodik

jemandem zum Ehepartner geben
Allemand verheiraten = Hongrois megházasít

eine sehr enge, abhängige Bindung eingehen
Allemand verheiraten = Hongrois megházasodik

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Allemand merken = Hongrois észrevesz

eine bestimmte Form entwickeln, annehmen; entwickeln; hervorbringen
Allemand ausbilden = Hongrois kifejleszt

eine bestimmte Form entwickeln, annehmen; entwickeln; hervorbringen
Allemand ausbilden = Hongrois fejleszt

jemandem bestimmte Fertigkeiten oder Kenntnisse/Verhaltensweisen beibringen; lehren; unterrichten; unterweisen
Allemand ausbilden = Hongrois kiképez vkit

zukünftige Handlungen ausarbeiten; sich durchgeführt werden kann; disponieren; entwerfen; konzipieren; entwickeln
Allemand planen = Hongrois tervez

zukünftige Handlungen ausarbeiten; sich durchgeführt werden kann; disponieren; entwerfen; konzipieren; entwickeln
Allemand planen = Hongrois megtervez

etwas vorhaben; beabsichtigen; gedenken; intendieren; vorhaben; die Absicht haben/hegen
Allemand planen = Hongrois szándékozik

etwas vorhaben; beabsichtigen; gedenken; intendieren; vorhaben; die Absicht haben/hegen
Allemand planen = Hongrois tervez

etwas vorhaben; beabsichtigen; gedenken; intendieren; vorhaben; die Absicht haben/hegen
Allemand planen = Hongrois tervel

etwas zeitlich verschieben; hinausschieben; hinauszögern; hinziehen; prokrastinieren; verschieben
Allemand aufschieben = Hongrois elhalaszt

etwas zeitlich verschieben; hinausschieben; hinauszögern; hinziehen; prokrastinieren; verschieben
Allemand aufschieben = Hongrois halogat

etwas zeitlich verschieben; hinausschieben; hinauszögern; hinziehen; prokrastinieren; verschieben
Allemand aufschieben = Hongrois felfüggeszt

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Allemand einfallen = Hongrois eszébe jut

in großer Zahl eindringen oder mitmachen; unerwünscht eindringen; eindringen; mitmachen; invadieren; überrumpeln
Allemand einfallen = Hongrois behatol

in großer Zahl eindringen oder mitmachen; unerwünscht eindringen; eindringen; mitmachen; invadieren; überrumpeln
Allemand einfallen = Hongrois betör

in großer Zahl eindringen oder mitmachen; unerwünscht eindringen; eindringen; mitmachen; invadieren; überrumpeln
Allemand einfallen = Hongrois beront

sich senken; einstürzen; sinken; zusammenstürzen; stürzen; einbrechen
Allemand einfallen = Hongrois beesik

sich senken; einstürzen; sinken; zusammenstürzen; stürzen; einbrechen
Allemand einfallen = Hongrois összedől

sich senken; einstürzen; sinken; zusammenstürzen; stürzen; einbrechen
Allemand einfallen = Hongrois beomlik

ein Ganzes in Bestandteile zerlegen; splitten; spalten
Allemand teilen = Hongrois oszt

ein Ganzes in Bestandteile zerlegen; splitten; spalten
Allemand teilen = Hongrois feloszt

ein Ganzes in Bestandteile zerlegen; splitten; spalten
Allemand teilen = Hongrois részekre oszt

ein Ganzes in Bestandteile zerlegen; splitten; spalten
Allemand teilen = Hongrois feldarabol

anderen einen Teil von etwas geben; делить
Allemand teilen = Hongrois megoszt vkivel vmit

anderen einen Teil von etwas geben; делить
Allemand teilen = Hongrois eloszt

etwas mit jemandem gemeinsam haben
Allemand teilen = Hongrois osztozik

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; drohen; nötigen; zwingen
Allemand bedrohen = Hongrois fenyeget

jemanden hereinlassen; Einlass gewähren; hereinbitten; hereinlassen; eintreten lassen
Allemand einlassen = Hongrois beenged

jemanden hereinlassen; Einlass gewähren; hereinbitten; hereinlassen; eintreten lassen
Allemand einlassen = Hongrois beereszt

jemanden hereinlassen; Einlass gewähren; hereinbitten; hereinlassen; eintreten lassen
Allemand einlassen = Hongrois bebocsát

etwas in eine Konstruktion, Mauer oder Boden einfügen; einbauen; einfügen; einpassen; einsetzen; dauerhaft verbinden
Allemand einlassen = Hongrois beereszt

einen Status quo bewahren; belassen; wahren; beibehalten; bewahren; konservieren
Allemand halten = Hongrois megtart

eine Richtlinie befolgen
Allemand halten = Hongrois tart

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Allemand wenden = Hongrois kiforgat

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Allemand wenden = Hongrois megforgat

in einen Raum gehen; eintreten
Allemand betreten = Hongrois belép

in einen Raum gehen; eintreten
Allemand betreten = Hongrois bemegy

jemanden, etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen; befreien; bergen; erlösen; helfen
Allemand retten = Hongrois megment

jemanden, etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen; befreien; bergen; erlösen; helfen
Allemand retten = Hongrois kiszabadít

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
Allemand verbinden = Hongrois beköt

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
Allemand verbinden = Hongrois bekötöz

einen Anrufer am Telefon zu einem Gesprächspartner weiterleiten
Allemand verbinden = Hongrois összekapcsol

sich vereinen (für Dinge oder Personen); eine Beziehung eingehen
Allemand verbinden = Hongrois szövetkezik

sich längere Zeit an demselben Ort aufhalten
Allemand sitzen = Hongrois ül

Atemluft aufnehmen; Atem holen; Luft holen; Luft schnappen
Allemand einatmen = Hongrois belélegez

etwas mit der Atemluft aufnehmen; inhalieren
Allemand einatmen = Hongrois inhalál

sich um eine Achse bewegen; rotieren; wenden
Allemand drehen = Hongrois fordul

Filmaufnahmen durchführen; aufnehmen; filmen
Allemand drehen = Hongrois forgat

regelmäßig für Nahrung sorgen; speisen; verpflegen
Allemand ernähren = Hongrois táplál

für den Lebensunterhalt sorgen, verpflegen; unterhalten; versorgen
Allemand ernähren = Hongrois eltart

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Allemand berichten = Hongrois jelent

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Allemand berichten = Hongrois tájékoztat

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Allemand berichten = Hongrois értesít

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Allemand berichten = Hongrois tudósít

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten; überbringen
Allemand bestellen = Hongrois elintéz

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten; überbringen
Allemand bestellen = Hongrois átad

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten; überbringen
Allemand bestellen = Hongrois kézbesít

etwas gutheißen; dafür sein
Allemand unterstützen = Hongrois jóváhagy

etwas gutheißen; dafür sein
Allemand unterstützen = Hongrois alátámaszt

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; diskutieren; verhandeln
Allemand besprechen = Hongrois megbeszél

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; diskutieren; verhandeln
Allemand besprechen = Hongrois megtárgyal

auf Tonband aufnehmen
Allemand besprechen = Hongrois belebeszél

auf Tonband aufnehmen
Allemand besprechen = Hongrois rábeszél

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Allemand besprechen = Hongrois ismertet

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Allemand besprechen = Hongrois bírál

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
Allemand versuchen = Hongrois megkísérel

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
Allemand versuchen = Hongrois megpróbál

abschmecken, deren Geschmack prüfen bzw. kosten; probieren; kosten
Allemand versuchen = Hongrois megpróbál

abschmecken, deren Geschmack prüfen bzw. kosten; probieren; kosten
Allemand versuchen = Hongrois megkóstol

etwas aufrichten; aufrichten; hinstellen
Allemand aufstellen = Hongrois felállít

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Allemand aufstellen = Hongrois elhelyez

formieren; bilden; zusammenstellen
Allemand aufstellen = Hongrois összeállít

jemand an einen Platz beordern; postieren
Allemand aufstellen = Hongrois kiállít

sich hin und her oder kreisend bewegen; schaukeln
Allemand schwingen = Hongrois leng

etwas hin und her oder kreisend bewegen; schwenken; kreisen
Allemand schwingen = Hongrois lenget

etwas hin und her oder kreisend bewegen; schwenken; kreisen
Allemand schwingen = Hongrois lendít

etwas hin und her oder kreisend bewegen; schwenken; kreisen
Allemand schwingen = Hongrois lóbál

ringen, mit den besonderen Regeln des Schwingens
Allemand schwingen = Hongrois birkózik

sich rhythmisch wellenförmig bewegen
Allemand schwingen = Hongrois rezeg

sich rhythmisch wellenförmig bewegen
Allemand schwingen = Hongrois vibrál

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
Allemand rennen = Hongrois száguld

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
Allemand rennen = Hongrois rohan

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Allemand passieren = Hongrois áthalad

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Allemand passieren = Hongrois átmegy

durchseihen (über Flüssigkeiten), durchstreichen (über weiche Nahrungsmittel, z. B. um Schalenreste oder Kerne zu entfernen); durchpassieren; filtrieren; klären; seihen; zerkleinern
Allemand passieren = Hongrois átprésel

durchseihen (über Flüssigkeiten), durchstreichen (über weiche Nahrungsmittel, z. B. um Schalenreste oder Kerne zu entfernen); durchpassieren; filtrieren; klären; seihen; zerkleinern
Allemand passieren = Hongrois átpasszíroz

etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen; anfangen; angehen; anpacken; starten
Allemand beginnen = Hongrois elkezd

etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen; anfangen; angehen; anpacken; starten
Allemand beginnen = Hongrois nekilát

etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen; anfangen; angehen; anpacken; starten
Allemand beginnen = Hongrois hozzáfog

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
Allemand beginnen = Hongrois beindul

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
Allemand beginnen = Hongrois elkezdődik

die Hoffnung verlieren, keinen Ausweg wissen; hoffnungslos sein; verzagen; schwarzsehen; den Mut verlieren; (sich) verlorengeben
Allemand verzweifeln = Hongrois kétségbeesik

beschließen, gemeinsam einer Aktivität nachzugehen
Allemand verabreden = Hongrois megbeszél vkivel vmit

jemanden durch Drohungen oder Gewalt zu etwas zwingen; nötigen; zwingen; abpressen; abnötigen
Allemand erpressen = Hongrois kizsarol

jemanden durch Drohungen oder Gewalt zu etwas zwingen; nötigen; zwingen; abpressen; abnötigen
Allemand erpressen = Hongrois megzsarol

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Allemand vorhaben = Hongrois szándékozik

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Allemand vorhaben = Hongrois kérdőre von

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Allemand vorhaben = Hongrois tervez

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Allemand vorhaben = Hongrois elővesz

geistig tätig sein; wollen; reflektieren; sich vorstellen; erinnern; erkennen
Allemand denken = Hongrois gondolkodik

der Meinung sein; annehmen; befürchten; dafürhalten; erachten; glauben
Allemand denken = Hongrois vél

der Meinung sein; annehmen; befürchten; dafürhalten; erachten; glauben
Allemand denken = Hongrois gondol

etwas, jemanden kräftig aber liebevoll an sich drücken und kuscheln; drücken; kuscheln; umarmen
Allemand knuddeln = Hongrois átölel

etwas, jemanden kräftig aber liebevoll an sich drücken und kuscheln; drücken; kuscheln; umarmen
Allemand knuddeln = Hongrois megszeretget

zur Begrüßung, zum Abschied oder um Aufmerksamkeit zu erregen mit der Hand in der Luft wedeln; grüßen; signalisieren; wedeln
Allemand winken = Hongrois int

in Aussicht stehen, erwarten; anstehen; bevorstehen; drohen
Allemand winken = Hongrois kecsegtet

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Allemand einparken = Hongrois leparkol

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
Allemand empfangen = Hongrois befogad

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
Allemand empfangen = Hongrois fogad

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
Allemand empfangen = Hongrois üdvözöl

eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen; zumachen
Allemand schließen = Hongrois zárni

zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden; zugehen
Allemand schließen = Hongrois zárul

eine militärische Auseinandersetzung austragen
Allemand streiten = Hongrois vitatkozik

eine militärische Auseinandersetzung austragen
Allemand streiten = Hongrois veszekedik

eine militärische Auseinandersetzung austragen
Allemand streiten = Hongrois vitázik

eine militärische Auseinandersetzung austragen
Allemand streiten = Hongrois viaskodik

eine militärische Auseinandersetzung austragen
Allemand streiten = Hongrois harcol

eine militärische Auseinandersetzung austragen
Allemand streiten = Hongrois küzd

einen aggressiven Kampf führen, um etwas zu erlangen
Allemand streiten = Hongrois küzd

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Allemand streiten = Hongrois vitatkozik

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Allemand streiten = Hongrois veszekedik

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Allemand streiten = Hongrois vitázik

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Allemand donnern = Hongrois dörög

laut reden; poltern; schreien
Allemand donnern = Hongrois harsog

laut reden; poltern; schreien
Allemand donnern = Hongrois ordít

laut reden; poltern; schreien
Allemand donnern = Hongrois dörög

etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; fühlen; wahrnehmen
Allemand spüren = Hongrois érez

etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; fühlen; wahrnehmen
Allemand spüren = Hongrois érzékel

etwas nicht gegenständliches erkennen; empfinden; erkennen
Allemand spüren = Hongrois érez

zuversichtlich erwarten, in die Zukunft vertrauen; glauben; sich ausmalen; sich ausrechnen; sich der Hoffnung hingeben; der Hoffnung sein
Allemand hoffen = Hongrois remél

zuversichtlich erwarten, in die Zukunft vertrauen; glauben; sich ausmalen; sich ausrechnen; sich der Hoffnung hingeben; der Hoffnung sein
Allemand hoffen = Hongrois reménykedik

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Allemand recherchieren = Hongrois feltár

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Allemand recherchieren = Hongrois felderít

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Allemand recherchieren = Hongrois nyomon követ

Gliedstaat in der Schweiz, ähnlich den Staaten der USA oder Bundesländern in Deutschland; Bundesland
Allemand Kanton = Hongrois szövetségi tartomány

Person oder Institution, die eine Information durch ein Medium zu einem Empfänger sendet
Allemand Absender = Hongrois feladó

Name und Anschrift des Versenders einer Sendung
Allemand Absender = Hongrois feladó

Stempel der Post
Allemand Poststempel = Hongrois postabélyegző

Friseur
Allemand Coiffeur = Hongrois fodrász

ein in der Regel gesetzlicher Feiertag anlässlich eines für eine Nation bedeutenden Ereignisses
Allemand Nationalfeiertag = Hongrois Nemzeti ünnepnap

Gerät, das zum Aufnehmen von Fotos dient; Fotokamera; Kamera; Foto
Allemand Fotoapparat = Hongrois fényképezőgép

das Einwirken auf etwas oder jemanden; Einwirkung
Allemand Einfluss = Hongrois hatás

die Möglichkeit, einwirken zu können; Autorität
Allemand Einfluss = Hongrois befolyás

weibliche Person, die in einer festen Beziehung ist; Ehepartnerin; Gattin; Lebensgefährtin; Lebenspartnerin; Lebensabschnittspartnerin
Allemand Partnerin = Hongrois partner

Zustand der Zufriedenheit; Wohl; Zufriedenheit
Allemand Glück = Hongrois boldogság

eine in der Regel von einem Schreibgerät gezogene meist kurze unregelmäßige Linie
Allemand Strich = Hongrois vonás

Person, die für etwas zur Auswahl steht; Anwärter; Bewerber; Teilnehmer
Allemand Kandidat = Hongrois jelölt

Person, die für etwas zur Auswahl steht; Anwärter; Bewerber; Teilnehmer
Allemand Kandidat = Hongrois pályázó

wöchentlich stattfindender Markt, auf dem von regionalen Anbietern vor allem frische Lebensmittel angeboten werden
Allemand Wochenmarkt = Hongrois heti piac

Fläche, auf die beim Sport- und Übungsschießen gezielt wird
Allemand Scheibe = Hongrois céltábla

abgeschnittenes Stück
Allemand Scheibe = Hongrois szelet

Einrichtungsgegenstände eines Raumes; Inneneinrichtung
Allemand Ausstattung = Hongrois berendezés

Gegenstände, mit denen jemand oder etwas ausgerüstet ist; Ausrüstung; Equipment
Allemand Ausstattung = Hongrois felszereltség

Allemand Ausstattung = Hongrois hozomány

Zustandsänderung, die bewirkt, dass etwas auf einen besseren Stand gebracht wird; Änderung; Erneuerung; Förderung; Fortentwicklung; Umgestaltung
Allemand Verbesserung = Hongrois javítás

Korrektur oder auch Berichtigung von Textmaterial; Berichtigung; Korrektur; Richtigstellung; Überarbeitung; Umgestaltung
Allemand Verbesserung = Hongrois javítás

Fähigkeit, etwas Bestimmtes zu können; Befähigung; Kompetenz; Können; Fähigkeit; Vermögen
Allemand Fertigkeit = Hongrois készség

Fähigkeit, etwas Bestimmtes zu können; Befähigung; Kompetenz; Können; Fähigkeit; Vermögen
Allemand Fertigkeit = Hongrois jártasság

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Allemand merkwürdig = Hongrois érdekes

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Allemand merkwürdig = Hongrois különös

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Allemand merkwürdig = Hongrois furcsa