Exploits héroïques de PedroX5 497

Ici, nous honorons notre héros PedroX5, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, PedroX5 !

Traductions de PedroX5

Notre héros PedroX5 a ajouté les nouvelles entrées suivantes


sich oder jemanden anders mithilfe einer Brause meist zu Reinigungszwecken mit Wasser berieseln; brausen
Allemand duschen = Tchèque sprchovat

(sich) duschen; duschen; (ein) Duschbad nehmen
Allemand duschen = Tchèque sprchovat se

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Allemand trennen = Tchèque dělit

jemanden durch einen Schuss aus einer Schusswaffe hinrichten
Allemand erschießen = Tchèque postřelit

totschießen; füsilieren; abknallen; niederschießen; abschießen; abballern
Allemand erschießen = Tchèque odstřelit

mit größerer Geschwindigkeit an jemandem, etwas vorbeiziehen, das sich in die gleiche Richtung bewegt (auch im übertragenen Sinne); hinter sich lassen; passieren; vorfahren; übertreffen
Allemand überholen = Tchèque předjíždět

Gegenstände von einer Oberfläche entfernen; wegräumen
Allemand abräumen = Tchèque odklidit

feindselige Gefühle gegen jemanden, etwas hegen
Allemand hassen = Tchèque nesnášet

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
Allemand kooperieren = Tchèque kooperovat

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
Allemand kooperieren = Tchèque spolupracovat

eines oder mehrere Objekte werfen und wieder auffangen
Allemand jonglieren = Tchèque žonglovat

mit der Sense, Sichel, mit einer Mähmaschine bis zum Ansatz dicht über dem Erdboden wegschneiden; kürzen; abmähen; absicheln; sensen; sicheln
Allemand mähen = Tchèque kosit

mit der Sense, Sichel, mit einer Mähmaschine bis zum Ansatz dicht über dem Erdboden wegschneiden; kürzen; abmähen; absicheln; sensen; sicheln
Allemand mähen = Tchèque sekat

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Allemand einwerfen = Tchèque vhodit

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Allemand fliegen = Tchèque letět

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Allemand gutschreiben = Tchèque dobropisovat

ein Fahrzeug lenken; lenken
Allemand steuern = Tchèque řídit

in andere Länder verkaufen; exportieren
Allemand ausführen = Tchèque vyvážet

gemeinsam mit einem Partner leben
Allemand zusammenleben = Tchèque spolužití

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Allemand verschieben = Tchèque přetáhnout

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Allemand besetzen = Tchèque obsadit

etwas bestücken, etwas mit etwas versehen; bestücken
Allemand besetzen = Tchèque osadit

einen Teil von einem anderen Teil abtrennen (auch übertragen); abstecken; abzäunen; beschränken; einfassen; eingrenzen
Allemand abgrenzen = Tchèque ohraničit

die Unterschiede von Dingen herausarbeiten; bestimmen; definieren; determinieren; differenzieren; festsetzen
Allemand abgrenzen = Tchèque vymezit

vergrößern; weiten; ausdehnen
Allemand erweitern = Tchèque rozšířit

ein Bild von etwas oder jemandem in einem geeigneten Medium zurückgeben; (sich) widerspiegeln; reflektieren; widerspiegeln
Allemand spiegeln = Tchèque zrcadlit

eine Tätigkeit wiederholen, um einen Lernprozess einzuleiten und eine Fähigkeit zu lernen; einüben; trainieren
Allemand üben = Tchèque cvičit

eine Tätigkeit wiederholen, um einen Lernprozess einzuleiten und eine Fähigkeit zu lernen; einüben; trainieren
Allemand üben = Tchèque trénovat

zwei Gegenstände mit einem Hilfsstoff (Klebstoff) zum dauernden Aneinanderhaften bringen; pappen
Allemand kleben = Tchèque lepit

fortfahren etwas zu tun; fortfahren
Allemand weitermachen = Tchèque pokračovat

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Allemand überziehen = Tchèque přetáhnout

jemanden mit einem Gegenstand schlagen; jemandem eins ~; hauen; prügeln; verprügeln
Allemand überziehen = Tchèque přetáhnout

von einer höheren Stelle nach unten fallen
Allemand runterfallen = Tchèque spadnout

Zeichnungen verfertigen; malen; bildlich darstellen
Allemand zeichnen = Tchèque kreslit

etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen; aufmachen; einweihen
Allemand eröffnen = Tchèque otevřít

(Konto) anlegen
Allemand eröffnen = Tchèque otevřít

kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern; abkühlen; kühl machen; auf Eis legen; erkalten lassen
Allemand kühlen = Tchèque chladit

Lebensmittel (insbesondere Obst und Gemüse) zur Haltbarmachung kochen und luftdicht in Gläsern verschließen; eindünsten; einmachen; einrexen; einsieden; einwecken
Allemand einkochen = Tchèque zavařit

glätten von (hauptsächlich) Stoffen mit einem Bügeleisen oder einem sonstigen heißen, flachen Gegenstand; glätten; plätten
Allemand bügeln = Tchèque žehlit

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Allemand verpacken = Tchèque zabalit

etwas zum längeren Lagern in etwas unterbringen, wodurch es vor Schäden und Verschmutzung geschützt ist; packen; unterbringen; verstauen; weglegen
Allemand verpacken = Tchèque zabalit

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
Allemand abschreiben = Tchèque opsat

eine handschriftliche Kopie von einem Text machen
Allemand abschreiben = Tchèque opsat

Kosten, die nicht mehr eingetrieben werden können, aus der Bilanz entfernen
Allemand abschreiben = Tchèque odepsat

bei etwas, das nach unten, in die Tiefe geht, noch mehr Substanz entfernen, wodurch es noch tiefer als zuvor wird; ausbaggern; ausbohren; ausfräsen; ausgraben; ausheben
Allemand vertiefen = Tchèque prohloubit

ein Teil eines Kleidungsstückes (tiefer, nach unten) versetzen
Allemand vertiefen = Tchèque prodloužit

im Sortiment haben; anbieten; im Angebot haben; zum Verkauf bieten
Allemand führen = Tchèque vést

jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen; lügen; schummeln; verschaukeln
Allemand betrügen = Tchèque podvádět

schwindeln; hintergehen; untreu sein; hereinlegen; (jemanden) anlügen; die Unwahrheit sagen
Allemand betrügen = Tchèque podvádět

etwas achten, vor etwas Ehrfurcht haben; achten; ehrfürchtig sein
Allemand fürchten = Tchèque obávat se

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Allemand sortieren = Tchèque třídit

ein Teil aus einer Maschine, einer technischen Anlage herausnehmen; ausmontieren
Allemand ausbauen = Tchèque vymontovat

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Allemand ausleihen = Tchèque zapůjčit

sich etwas borgen
Allemand ausleihen = Tchèque vypůjčit

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
Allemand fernsehen = Tchèque sledovat televizi

etwas als Opfer darbringen; etwas einem Gott während einer Zeremonie geben
Allemand opfern = Tchèque obětovat

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Allemand einparken = Tchèque zaparkovat

jemanden an ein Ziel geleiten
Allemand mitbringen = Tchèque dovést

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Allemand mitbringen = Tchèque přinést

besonders hervorheben; akzentuieren; deutlich machen; hervorheben; klarmachen; unterstreichen
Allemand betonen = Tchèque zdůraznit

aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen; seufzen; stöhnen; quietschen; knarzen; knarren
Allemand ächzen = Tchèque sténat

Schrauben oder Ähnliches hinein- oder herausdrehen; drehen; anziehen; festziehen
Allemand schrauben = Tchèque šroubovat

abschrauben; (eine Schraube) anziehen; festziehen; festdrehen
Allemand schrauben = Tchèque šroubovat

sich öffnen; aufplatzen; sich öffnen
Allemand aufgehen = Tchèque otevřít se

nach dem Tod eines anderen dessen Vermögen zu Eigentum erhalten
Allemand erben = Tchèque dědit

ererben
Allemand erben = Tchèque zdědit

die Konzentration eines Stoffes verringern; einer Flüssigkeit
Allemand verdünnen = Tchèque naředit

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Allemand Packung = Tchèque obal

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Allemand Packung = Tchèque baleni

die Menge, die in einer Verpackung enthalten ist
Allemand Packung = Tchèque balení

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
Allemand Reservierung = Tchèque rezervace

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
Allemand Reservierung = Tchèque zamluveni

künstlerische Darbietung durch Gestaltung einer Rolle
Allemand Spiel = Tchèque hra

Schuhe, an denen zum Zwecke der Fortbewegung Rollen montiert sind
Allemand Rollschuh = Tchèque kolečkové brusle

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Allemand Dose = Tchèque dóza

Inhalt; gedanklicher Inhalt
Allemand Gehalt = Tchèque obsah

Tuch, das zum Schützen der Kleidung und Reinigung des Mundes beim Essen verwendet wird
Allemand Serviette = Tchèque ubrousek

Mittel zur natürlichen Kommunikation und nonverbalen Kommunikation; Verständigungsmittel; Medium
Allemand Kommunikationsmittel = Tchèque komunikační prostředek

ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand; Bühnenbild
Allemand Kulisse = Tchèque kulisa

Jura, Rechtswissenschaft
Allemand Recht = Tchèque právo

eine Produktionsstätte, in der gewerbliche Waren handwerklich in der Serie hergestellt werden, die Vorstufe zur Fabrik; Fabrik; Werkstatt; Werkstätte
Allemand Manufaktur = Tchèque manufaktura

eine Produktionsstätte, in der gewerbliche Waren handwerklich in der Serie hergestellt werden, die Vorstufe zur Fabrik; Fabrik; Werkstatt; Werkstätte
Allemand Manufaktur = Tchèque rukodělná dílna

kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt
Allemand Querstraße = Tchèque příčná ulice

Teil eines Türschlosses; Türklinke, Klinke
Allemand Falle = Tchèque západka

eine Person, die dieselbe Schule besucht wie man selbst; Schulkamerad
Allemand Mitschüler = Tchèque spolužák

Angehöriger der Bankenwirtschaft; Bankfachmann; Bänker; Bänkler; Bankfachmann; Bankkaufmann
Allemand Banker = Tchèque bankéř

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Allemand Mitspieler = Tchèque spoluhráč

frühzeitliche oder mittelalterliche Platte zum Schutz des eigenen Körpers im Kampf; Schutzschild
Allemand Schild = Tchèque štít

Schutzplatte an Geschützen; Schutzschild; Geschützschild
Allemand Schild = Tchèque štít

Energiebarriere, häufig Bestandteil von Science-Fiction; Schutzschild
Allemand Schild = Tchèque štít

nach einem Konzert zusätzlich gespieltes Stück
Allemand Zugabe = Tchèque přídavek

Fähigkeit des Körpers eines Tieres, eines Menschen oder deren Organe sich zu bewegen
Allemand Motorik = Tchèque motorika

eines von mehreren, in einer Reihe aneinandergebauten Häusern
Allemand Reihenhaus = Tchèque řadový domek

ein Einwohner, Bewohner der Stadt Berlin, eine in Berlin geborene Person; Spree-Athener
Allemand Berliner = Tchèque berlíňan

Kurzform für Berliner Pfannkuchen, ein in Fett ausgebackenes, mit Zuckerguss, Zucker oder Puderzucker bestreutes und mit Marmelade oder Konfitüre gefülltes, rundes Hefegebäck; Pfannkuchen; Krapfen; Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen
Allemand Berliner = Tchèque kobliha

weibliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihte; Expertin; Fachgröße
Allemand Fachfrau = Tchèque odbornice

Tier, an oder mit dem ein Versuch durchgeführt wird
Allemand Versuchstier = Tchèque pokusné zvíře

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Allemand Stecker = Tchèque konektor

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Allemand Stecker = Tchèque vidlice

kurzer, in sich abgeschlossener Text in einer Zeitung
Allemand Zeitungsartikel = Tchèque článek

erreichte Position in einer Rangordnung
Allemand Level = Tchèque úroveň

Beanstandung eines bestimmten Mangels oder Inkorrektheit; eine Aufforderung zur Gewährleistung; Bemängelung; Beschwerde; Mängelrüge; Beanstandung
Allemand Reklamation = Tchèque reklamace

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
Allemand Mitinhaber = Tchèque spolumajitel

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
Allemand Emotion = Tchèque emoce

Ausbildungsstätte, in der Musik unterrichtet wird
Allemand Musikschule = Tchèque hudební škola

Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
Allemand Mitleid = Tchèque soucit

Sicht über eine große Fläche; Aussicht
Allemand Ausblick = Tchèque výhled

jemand, der die Sportart Boxen ausübt
Allemand Boxer = Tchèque boxér

festgelegter Zeitraum, in der eine Arbeitskraft Arbeit verrichtet; Beschäftigungszeit; Dienstzeit; Schicht; Werkzeit
Allemand Arbeitszeit = Tchèque pracovní doba

abgeschnittene Scheibe eines Brotlaibes; Bemme; Runksen; Ränftel; Schnitte; Stulle
Allemand Brot = Tchèque krajíc chleba

Mahlzeit aus mitgebrachten Speisen, die im Freien zumeist gemeinschaftlich in einer Gruppe oft verbunden mit einem Ausflug eingenommen wird
Allemand Picknick = Tchèque piknik

im Meer lebender Raubfisch aus der Klasse der Knorpelfische; Haifisch
Allemand Hai = Tchèque žralok

größere Feier; Feier; Festivität; Festlichkeit; Fete; Party
Allemand Fest = Tchèque oslava

das über einen längeren Zeitraum andauernde Einführen von Flüssigkeit in den Körper, dies meist intravenös, aber auch intraossär, intraarteriell, subkutan oder rektal
Allemand Infusion = Tchèque infuze

Anteilnahme gegenüber den Betroffenen im Fall des Todes eines Angehörigen
Allemand Beileid = Tchèque soustrast

Person, die eine Sache vermietet
Allemand Vermieter = Tchèque pronajímatel

kleine Behausung für den Hund, meist aus Holz und an ein Haus erinnernd
Allemand Hundehütte = Tchèque psí bouda

in Deutschland, Österreich und der Schweiz derjenige Teil der Polizei, der sich mit der Aufklärung und Verhinderung von Straftaten befasst; Kripo; Kriminaldienst
Allemand Kriminalpolizei = Tchèque kriminální policie

Beginn, Ursprung von etwas
Allemand Ausgangspunkt = Tchèque začátek

Zeltlager im Rahmen von Freizeitaktivitäten oder während der Ferien; Lager; Zeltlager
Allemand Camp = Tchèque tábor

Ventilator zur Ableitung von Dämpfen und Gasen in der Küche oder Innenräumen
Allemand Abzug = Tchèque odtah

Abrückung von Soldaten; taktische Bewegung von Truppen; Abrückung
Allemand Abzug = Tchèque ústup

behördlich erteilte Berechtigung, für eine bestimmte Zeit im Land bleiben zu dürfen
Allemand Aufenthaltsgenehmigung = Tchèque povolení k pobytu

technisches Gebilde von höherer Komplexität; Anlage; Gerät; Instrument; Maschine
Allemand Apparat = Tchèque přístroj

technisches Gebilde von höherer Komplexität; Anlage; Gerät; Instrument; Maschine
Allemand Apparat = Tchèque aparát

funktionell zusammengehörige Organe
Allemand Apparat = Tchèque aparát

Kurzform von Glühbirne; Glühlampe
Allemand Birne = Tchèque žárovka

gewölbte, durchscheinende Keratinplatte auf der Oberseite der Fingerspitze; Nagel
Allemand Fingernagel = Tchèque nehet

Zuordnung verschiedener Schulen mit unterschiedlichen Schulabschlüssen zueinander
Allemand Schulsystem = Tchèque vzdělávací systém

Zuordnung verschiedener Schulen mit unterschiedlichen Schulabschlüssen zueinander
Allemand Schulsystem = Tchèque školský systém

Ausdruck, mit dem man bei Ankunft, Abschied oder feierlichen Anlässen grüßt
Allemand Grußformel = Tchèque pozdrav

eine Hülle zum Schutz, zum Versand von Dokumenten, Briefen, Datenträgern und Ähnlichem; Briefhülle; Briefkuvert; Couvert; Kuvert; Umschlag
Allemand Briefumschlag = Tchèque obálka

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
Allemand Stille = Tchèque klid

kurz für Geldbeutel
Allemand Beutel = Tchèque měšec

Haltung eines Staates, sich nicht an einem bestimmten Konflikt oder an Konflikten im Allgemeinen zu beteiligen und keine Konfliktpartei zu unterstützen; Nichteinmischung
Allemand Neutralität = Tchèque neutralita

Einkommen in einem Jahr
Allemand Jahreseinkommen = Tchèque roční příjem

oftmals feierlich vorgetragener Wunsch, jemanden zu ehelichen; Antrag
Allemand Heiratsantrag = Tchèque nabidka k sňatku

höchste monarchische Würdenträgerin eines Staates; Adlige; Herrscherin; Monarchin
Allemand Kaiserin = Tchèque císařovna

unnötiger oder sinnloser Verbrauch von etwas; Vergeudung; Verpulvern
Allemand Verschwendung = Tchèque plýtvání

robustes, geländegängiges Fahrrad; Bergrad; Geländefahrrad
Allemand Mountainbike = Tchèque horské kolo

von Raubtieren als Nahrung gefangenes oder verfolgtes Tier; Beutetier; Opfer; Riss
Allemand Beute = Tchèque kořist

durch Diebstahl, Raub oder Plünderung angeeignete Güter; Diebesgut; Raub
Allemand Beute = Tchèque kořist

durch Diebstahl, Raub oder Plünderung angeeignete Güter; Diebesgut; Raub
Allemand Beute = Tchèque lup

von Jägern getötete Tiere; Jagdbeute; Strecke
Allemand Beute = Tchèque kořist

Einrichtung mit staatlichem oder öffentlichem Auftrag, die verletzte sowie erkrankte Personen im Notfall vor Ort versorgt und unter fachlicher Betreuung in ein geeignetes Krankenhaus transportiert
Allemand Rettungsdienst = Tchèque záchranná služba

ohne jede Ausnahme; uneingeschränkt
Allemand ausnahmslos = Tchèque bez výjimky

nach Art einer Komödie; komödiant
Allemand komisch = Tchèque komický

zum Lachen anregend; lustig; spaßig; ulkig
Allemand komisch = Tchèque komický

zum Lachen anregend; lustig; spaßig; ulkig
Allemand komisch = Tchèque směšný

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Allemand mobil = Tchèque pohyblivý

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Allemand mobil = Tchèque mobilní

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Allemand mobil = Tchèque pojizdný

in der Art einer Grafik
Allemand grafisch = Tchèque grafika