Exemples de phrases avec le verbe blamieren ⟨Phrase interrogative⟩

Exemples d'utilisation de la conjugaison du verbe blamieren. Il s'agit de phrases réelles et de phrases issues du projet Tatoeba. Pour chaque forme conjuguée, un exemple de phrase est affiché. La forme verbale est mise en évidence. S'il y a plusieurs phrases, un exemple avec le verbe allemand blamieren est sélectionné au hasard. Pour comprendre la conjugaison non seulement à travers les exemples mais aussi pour s'entraîner, des fiches d'exercices pour le verbe blamieren sont disponibles.

Présent

  • Jeder blamiert sich halt so gut er kann. 
    Anglais Everyone embarrasses themselves as well as they can.
  • Wenn du nicht weißt, ob es mir oder mich heißt, sprich Plattdeutsch, dann blamierst du dich nicht. 
    Anglais If you don't know whether to say 'me' or 'me', speak Low German, then you won't embarrass yourself.

Imparfait

  • Vor drei Jahren noch blamierten sich die US-Football-Spieler der Detroit Lions, als sie kein einziges Saisonspiel gewinnen konnten. 
    Anglais Three years ago, the US football players of the Detroit Lions embarrassed themselves when they couldn't win a single season game.

Subj. Présent

  • Blamiere die Anderen nicht wegen ihrer Fehler. 
    Anglais Don't embarrass others because of their mistakes.

Subj. imparf.

-

Impératif

-

Infinitif

-

Participe

  • Ich habe mich blamiert . 
    Anglais I made a fool of myself.
  • Tom hat sich völlig blamiert . 
    Anglais Tom made a complete fool of himself.
  • Zum Glück behalte ich meine Ansichten rigoros für mich, andernfalls hätte auch ich mich heute gründlich blamiert . 
    Anglais Fortunately, I keep my views strictly to myself; otherwise, I would have thoroughly embarrassed myself today.
  • Sein Vater tadelte ihn, da er seine ganze Familie blamiert hatte. 
    Anglais His father reprimanded him for embarrassing the whole family.
  • Tatsächlich hat sich der mit dem Geldgeschäft handelnde Kapitalismus unendlich blamiert . 
    Anglais In fact, capitalism that deals with money business has infinitely embarrassed itself.
  • Er hat sich mit seinen Tischmanieren vor der ganzen Gesellschaft unsterblich blamiert . 
    Anglais He has forever embarrassed himself with his table manners in front of the whole company.

 Tableau des verbes Règles  Définitions 

indicatif

Exemples de phrases à l'indicatif Actif pour le verbe blamieren


  • Jeder blamiert sich halt so gut er kann. 
    Anglais Everyone embarrasses themselves as well as they can.
  • Vor drei Jahren noch blamierten sich die US-Football-Spieler der Detroit Lions, als sie kein einziges Saisonspiel gewinnen konnten. 
    Anglais Three years ago, the US football players of the Detroit Lions embarrassed themselves when they couldn't win a single season game.
  • Wenn du nicht weißt, ob es mir oder mich heißt, sprich Plattdeutsch, dann blamierst du dich nicht. 
    Anglais If you don't know whether to say 'me' or 'me', speak Low German, then you won't embarrass yourself.

 Tableau des verbes

Subjonctif

Utilisation du mode subjonctif Actif pour le verbe blamieren


  • Blamiere die Anderen nicht wegen ihrer Fehler. 
    Anglais Don't embarrass others because of their mistakes.

 Tableau des verbes

Conditionnel II (würde)

Formes alternatives avec "würde"

Impératif

Phrases à l'impératif Actif pour le verbe blamieren

Traductions

Traductions de l’allemand blamieren


Allemand blamieren
Anglais embarrass, disgrace oneself, disgrace, humiliate, let the side down, make look foolish, make look ridiculous, make look stupid
Russe опозорить, позорить, опозориться, компрометировать, позориться, осрамиться, оскандаливаться, оскандалиться
Espagnol humillar, avergonzar, comprometerse, dejarse en ridículo, desprestigiar, poner en evidencia, poner en ridículo, ponerse en evidencia
Français ridiculiser, humilier, se ridiculiser, blâmer, déshonorer, se compromettre, se rendre ridicule
Turc kendini küçük düşürmek, rezil etmek, rezil olmak, utandırmak
Portugais envergonhar, humilhar, cometer uma gafe, dar vexame, desonrar, fazer feio, fazer fiasco, fazer má figura
Italien fare una figuraccia, mettere in imbarazzo, coprirsi di ridicolo, svergognare, um embarrassare
Roumain compromite, face de rușine, se compromite, se face de râs
Hongrois blamál, blamálja magát, kellemetlen helyzetbe juttat, kínos helyzetbe hoz, kínos helyzetbe hozni, megaláz, megalázni, nevetségessé tesz vkit
Polonais kompromitować, skompromitować, blamować, ośmieszać, ośmieszać się, ośmieszyć, ośmieszyć się, zblamować
Grec εκθέτω, ντροπιάζω, γίνομαι ρεζίλι, ντροπιάζομαι, ξεφτιλίζω, ρεζιλεύομαι, ρεζιλεύω
Néerlandais beschamen, blameren, in verlegenheid brengen, voor schut zetten, zich belachelijk maken, zich schamen
Tchèque blamovat, ponížit, udělat ze sebe hlupáka, znemožnit, znemožnit se, zostouzet, zostouzetstudit
Suédois blamera sig, blottlägga, förlöjliga, göra bort sig, skämma ut
Danois blamere, ydmyge, latterliggøre
Japonais 困らせる, 恥をかかせる, 恥をかく, 笑いものにする, 笑いものになる, 自分をさらけ出す
Catalan deshonrar, fer el ridícul, humiliar, humiliar-se
Finnois häpäistä, mokata, munata, nolaaminen, nolaantua, nolata, nolata itsensä
Norvégien blamere, gjøre seg selv til latter, ydmyke
Basque lotsatu, aitzaki, barnean lotsatu
Serbe osramotiti, osramotiti se, poniziti, poniziti se
Macédonien осрамоти, изложи на потсмев
Slovène osramotiti, osramotiti se, smešiti se, sramotiti
Slovaque ponížiť, zahanbiť, zahanbiť sa, zhovadiť sa
Bosniaque izložiti se ruglu, osramotiti, osramotiti se, poniziti
Croate osramotiti, osramotiti se, poniziti, poniziti se
Ukrainien зганьбити, принижувати, принизити, соромити
Bulgare излагам се, опозорявам, опозорявам се, срамя
Biélorusse зганьбіць, зрабіць сябе смехам, падвяргаць сябе высмейванню, прыганяць
Indonésien jadi bahan tertawaan, memalukan, membuat malu, mempermalukan diri sendiri
Vietnamien làm cho người ta xấu hổ, làm mất mặt, làm nhục, làm trò cười
Ouzbek o‘zini sharmanda qilmoq, sharmanda bo‘lmoq, uxlat qilmoq, uyaltirmoq
Hindi अपनी बेइज्जती करना, लज्जित करना, शर्मिंदा करना, शर्मिंदा होना
Chinois 丢脸, 出丑, 羞辱某人, 让某人丢脸
Thaï ขายหน้า, ทำให้อับอาย, ทำให้เสียหน้า, เสียหน้า
Coréen 망신당하다, 망신시키다, 망신을 사다, 창피를 주다
Azerbaïdjanais rezil etmək, utandırmaq, özünü biabır etmək, özünü gülünc etmək
Géorgien დამცირება, თავის დამცირება, თავის შერცხვენა
Bengali নিজেকে হাস্যকর করা, লজ্জা দেওয়া, লজ্জিত করা, লজ্জিত হওয়া
Albanais bëhem qesharak, poshtëroj dikë, turpërohem, turpëroj
Marathi फजिती करणे, लज्जित करणे, लाज आणणे, शरम आणून घेणे
Népalais आफैँलाई बेइज्जत गर्नु, लज्जित गर्नु, लाज लगाउनु, लाज लाग्नु
Télougou అవమానపడు, అవమానపరచడం, సిగ్గుపడు
Letton apkaunoties, blamēties, kaunināt
Tamoul அவமானப்படு, அவமானப்படுத்து, வெட்கப்படு
Estonien ennast häbistama, ennast lolliks tegema, häbisse ajama, häbistama
Arménien ամաչել, ամոթացնել, խայտառակվել
Kurde rezil etmek, xwe şerm kirin, şerm bûn, şermend kirin
Hébreuלהביך، להשפיל
Arabeإحراج، تجريح، فضح
Persanآبروریزی، آبروی خودرا بردن، خود را رسوا کردن، خود را مسخره کردن، شرمنده کردن
Ourdouشرمندہ کرنا، ذلیل کرنا، رسوا کرنا

blamieren in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de blamieren

  • jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen, beschämen, bloßstellen, vorführen
  • sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
  • sich bloßstellen, beschämen, einen Fauxpas begehen, desavouieren, (sich) lächerlich machen, bloßstellen

blamieren in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Commentaires



Se connecter

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : blamieren

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 110227, 110227

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 4298479, 973571, 3750572, 8572827, 1937950, 2068481, 951892

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 110227, 1215976