Conjugaison du verbe allemand entfachen ⟨Passif processuel⟩

La conjugaison du verbe entfachen (déclencher, attiser) est régulière. Les formes de base sont wird entfacht, wurde entfacht et ist entfacht worden. Le verbe auxiliaire de entfachen est "haben". Le préfixe ent- de entfachen est inséparable. La flexion se fait au Passif processuel et s'utilise comme Proposition principale. Pour une meilleure compréhension, d'innombrables exemples du verbe entfachen sont disponibles. Pour s'entraîner et consolider, il y a aussi des fiches gratuites pour entfachen. Vous pouvez non seulement conjuguer entfachen, mais aussi tous les verbes allemands. Le verbe fait partie du vocabulaire du Zertifikat Deutsch ou du niveau C1. Commentaires

C1 · régulier · haben · inséparable

entfacht werden

wird entfacht · wurde entfacht · ist entfacht worden

Anglais ignite, arouse, kindle, provoke, spark, inflame, spark off, stir up, whip up

ein Feuer oder einen Brand entstehen lassen; Begierden oder heftige Gefühle erregen; anzünden, anfachen, mit sich bringen, heraufbeschwören

(acc.)

» Ich betreibe Recherchen, weil es mein Interesse entfacht hat. Anglais I am conducting research because it has sparked my interest.

Les formes verbales simples conjuguées au présent, passé, impératif et subjonctif de entfachen

Présent

ich werde entfacht
du wirst entfacht
er wird entfacht
wir werden entfacht
ihr werdet entfacht
sie werden entfacht

Imparfait

ich wurde entfacht
du wurdest entfacht
er wurde entfacht
wir wurden entfacht
ihr wurdet entfacht
sie wurden entfacht

Impératif

-
-
-
-
-
-

Subj. Présent

ich werde entfacht
du werdest entfacht
er werde entfacht
wir werden entfacht
ihr werdet entfacht
sie werden entfacht

Subj. imparf.

ich würde entfacht
du würdest entfacht
er würde entfacht
wir würden entfacht
ihr würdet entfacht
sie würden entfacht

Infinitif

entfacht werden
entfacht zu werden

Participe

entfacht werdend
entfacht worden

indicatif

Le verbe entfachen conjugué à l’indicatif Passif processuel aux temps présent, passé et futur


Présent

ich werde entfacht
du wirst entfacht
er wird entfacht
wir werden entfacht
ihr werdet entfacht
sie werden entfacht

Imparfait

ich wurde entfacht
du wurdest entfacht
er wurde entfacht
wir wurden entfacht
ihr wurdet entfacht
sie wurden entfacht

Passé composé

ich bin entfacht worden
du bist entfacht worden
er ist entfacht worden
wir sind entfacht worden
ihr seid entfacht worden
sie sind entfacht worden

Plus-que-parf.

ich war entfacht worden
du warst entfacht worden
er war entfacht worden
wir waren entfacht worden
ihr wart entfacht worden
sie waren entfacht worden

Futur I

ich werde entfacht werden
du wirst entfacht werden
er wird entfacht werden
wir werden entfacht werden
ihr werdet entfacht werden
sie werden entfacht werden

futur antérieur

ich werde entfacht worden sein
du wirst entfacht worden sein
er wird entfacht worden sein
wir werden entfacht worden sein
ihr werdet entfacht worden sein
sie werden entfacht worden sein

  • Wer Zorn entfacht , stiftet Unfrieden. 
  • Die Partei, die stets das Ideal der Gleichberechtigung verkündet hatte, entfachte nun selbst eine antijüdische Hexenjagd. 

Subjonctif

La conjugaison du verbe entfachen au subjonctif I et II ainsi qu’aux temps présent, passé, parfait, plus-que-parfait et futur.


Subj. Présent

ich werde entfacht
du werdest entfacht
er werde entfacht
wir werden entfacht
ihr werdet entfacht
sie werden entfacht

Subj. imparf.

ich würde entfacht
du würdest entfacht
er würde entfacht
wir würden entfacht
ihr würdet entfacht
sie würden entfacht

Subj. perf.

ich sei entfacht worden
du seiest entfacht worden
er sei entfacht worden
wir seien entfacht worden
ihr seiet entfacht worden
sie seien entfacht worden

Subj. Plus-que-parf.

ich wäre entfacht worden
du wärest entfacht worden
er wäre entfacht worden
wir wären entfacht worden
ihr wäret entfacht worden
sie wären entfacht worden

Subj. Futur I

ich werde entfacht werden
du werdest entfacht werden
er werde entfacht werden
wir werden entfacht werden
ihr werdet entfacht werden
sie werden entfacht werden

Subj. fut. ant.

ich werde entfacht worden sein
du werdest entfacht worden sein
er werde entfacht worden sein
wir werden entfacht worden sein
ihr werdet entfacht worden sein
sie werden entfacht worden sein

Conditionnel II (würde)

Les formes alternatives du subjonctif II sont conjuguées avec « würde » comme verbe fini.


Subjonctif II

ich würde entfacht werden
du würdest entfacht werden
er würde entfacht werden
wir würden entfacht werden
ihr würdet entfacht werden
sie würden entfacht werden

Cond. plus-que-parf.

ich würde entfacht worden sein
du würdest entfacht worden sein
er würde entfacht worden sein
wir würden entfacht worden sein
ihr würdet entfacht worden sein
sie würden entfacht worden sein

Impératif

Les formes de conjugaison à l'impératif Passif processuel présent pour le verbe entfachen


Présent

-
-
-
-

Infinitif/Participe

Les formes infinies participe et infinitif (avec « zu ») en Passif processuel pour entfachen


Infinitif I


entfacht werden
entfacht zu werden

Infinitif II


entfacht worden sein
entfacht worden zu sein

Participe I


entfacht werdend

Participe II


entfacht worden

  • Ich betreibe Recherchen, weil es mein Interesse entfacht hat. 
  • Dabei kann ich nicht behaupten, solch Gefasel hätte in mir einen geistigen Aufstand entfacht . 
  • Wenn man geschickt genug ist, kann man mit Feuersteinen Flammen entfachen . 

Exemples

Exemples de phrases pour entfachen


  • Ich betreibe Recherchen, weil es mein Interesse entfacht hat. 
    Anglais I am conducting research because it has sparked my interest.
  • Dabei kann ich nicht behaupten, solch Gefasel hätte in mir einen geistigen Aufstand entfacht . 
    Anglais I cannot claim that such nonsense has sparked a spiritual uprising in me.
  • Wer Zorn entfacht , stiftet Unfrieden. 
    Anglais Whoever ignites anger creates discord.
  • Wenn man geschickt genug ist, kann man mit Feuersteinen Flammen entfachen . 
    Anglais If one is skilled enough, one can ignite flames with flint stones.
  • Brandstiftung war nicht im Spiel, wahrscheinlich haben sich die Lithium-Ionen-Akkus überhitzt und das Feuer entfacht . 
    Anglais Arson was not in play, probably the lithium-ion batteries overheated and ignited the fire.
  • Die Partei, die stets das Ideal der Gleichberechtigung verkündet hatte, entfachte nun selbst eine antijüdische Hexenjagd. 
    Anglais The party that had always proclaimed the ideal of equality has now itself ignited an anti-Jewish witch hunt.
  • Die Linke trifft nicht den Bauch des Landes, deshalb ist sie nicht mehr in der Lage, große Leidenschaften zu entfachen . 
    Anglais The left does not hit the belly of the country, therefore it is no longer able to ignite great passions.

Exemples 

Traductions

Traductions de l’allemand entfachen


Allemand entfachen
Anglais ignite, arouse, kindle, provoke, spark, inflame, spark off, stir up
Russe разжигать, раздувать, разжечь, вызывать, воспламенять
espagnol encender, provocar, atizar, avivar, desatar, enardecer, desencadenar, despertar
français déclencher, attiser, déchainer, allumer, provoquer, susciter, éveiller
turc alevlendirmek, alevlenmek, ateş yakmak, kışkırtmak, tahrik etmek, uyandırmak
portugais provocar, atiçar, desencadear, incitar, acender, despertar, inflamar
italien accendere, attizzare, provocare, scatenare, suscitare, appiccare, avviare, infiammare
roumain provoca, aprinde, provoca un incendiu, stârni
Hongrois gerjeszt, felkelt, kivált, lángra lobbanás, provokálni, tüzet gyújt
Polonais rozniecać, rozbudzać, rozniecić, wszczynać, wzniecać, zapalać, zapalić, rozpalić
Grec ανάβω, εξάπτω, ενθουσιασμός, πάθος, προκαλώ, φωτιά
Néerlandais ontsteken, doen ontvlammen, ontketenen, stichten, stoken, aansteken, opwekken, provoceren
tchèque rozdmýchat, podněcovat, podněcovatnítit, podnítit, vyvolat, vzbudit, vzplanout, zapálit
Suédois underblåsa, upptända, tända, antända, provocera, utmana, väcka
Danois antænde, opflamme, udløse, anføre, vække
Japonais 引き起こす, 火を起こす, 炎を生じさせる, 煽る, 誘発する
catalan provocar, atiar, inflamar, suscitar, encendre, despertar, iniciar un foc
finnois herättää, sytyttää, provosoida
norvégien tenne, antenn, fremkalle, utløse, vekke
basque haserre egitea, sorrarazi, suhartzea, sutea piztu, sutsuki
serbe izazvati, pobuditi, pokrenuti, pokrenuti vatru, uzburkati, zapali
macédonien палење, провоцирање, разбуди, разгоре, разгорување
Slovène vzbuditi, izzvati, prižgati, sprožiti
Slovaque podnietenie, vyvolať, vzbudenie, vzplanúť, započať oheň
bosniaque izazvati, pobuditi, pokrenuti vatru, uzburkati, zapali
croate izazvati, jariti, raspiriti, izazvati požar, pobuditi, uzburkati, zapali
Ukrainien розпалювати, викликати, викликати вогонь, запалити, спровокувати
bulgare разпалвам, възбуждам, паля, предизвиквам
Biélorusse разгарэць, запаліць, разбудзіць, разгортваць, узбудзіць
Hébreuהצתה، לגרום למחלוקת، להבעיר، להתלהט، להתעורר
arabeأثار، أشعل، إثارة، إشعال، اشتعال، تحريض، تحفيز
Persanشعله ور کردن، آتش زدن، برانگیختن، تحریک کردن
ourdouآگ لگانا، جذبات کو بھڑکانا، جذبہ پیدا کرنا، شعلہ بھڑکانا، پروان چڑھانا، چھیڑنا

entfachen in dict.cc


Traductions 

Participer


Aide-nous et deviens un héros en ajoutant de nouvelles entrées et en évaluant celles existantes. En remerciement, tu pourras utiliser ce site sans publicité une fois un certain score atteint.



Se connecter

Tous les héros 

Définitions

Sens et synonymes de entfachen

  • ein Feuer oder einen Brand entstehen lassen, Begierden oder heftige Gefühle erregen, anzünden, anfachen, mit sich bringen, heraufbeschwören
  • ein Feuer oder einen Brand entstehen lassen, Begierden oder heftige Gefühle erregen, anzünden, anfachen, mit sich bringen, heraufbeschwören
  • ein Feuer oder einen Brand entstehen lassen, Begierden oder heftige Gefühle erregen, anzünden, anfachen, mit sich bringen, heraufbeschwören

entfachen in openthesaurus.de

Sens  Synonymes 

Règles de conjugaison

Règles détaillées de conjugaison

Dictionnaires

Tous les dictionnaires de traduction

Conjuguer le verbe allemand entfachen

Résumé de tous les temps du verbe entfachen


La conjugaison du verbe entfacht werden est présentée en ligne sous forme de tableau avec toutes les formes verbales au singulier et au pluriel, pour toutes les personnes (1re, 2e, 3e personne). La flexion du verbe entfacht werden est donc une aide pour les devoirs, les tests, les examens, les cours d’allemand à l’école, l’apprentissage de l’allemand, les études et la formation des adultes. Savoir conjuguer correctement le verbe et former correctement ses formes (wird entfacht - wurde entfacht - ist entfacht worden) est essentiel, surtout pour les apprenants en allemand. Plus d’informations sont disponibles sur Wiktionary entfachen et sur entfachen dans le Duden.

Conjugaison de entfachen

Présent Imparfait Subjonctif I Subjonctif II Impératif
ich werde entfachtwurde entfachtwerde entfachtwürde entfacht-
du wirst entfachtwurdest entfachtwerdest entfachtwürdest entfacht-
er wird entfachtwurde entfachtwerde entfachtwürde entfacht-
wir werden entfachtwurden entfachtwerden entfachtwürden entfacht-
ihr werdet entfachtwurdet entfachtwerdet entfachtwürdet entfacht-
sie werden entfachtwurden entfachtwerden entfachtwürden entfacht-

indicatif Passif processuel

  • Présent: ich werde entfacht, du wirst entfacht, er wird entfacht, wir werden entfacht, ihr werdet entfacht, sie werden entfacht
  • Imparfait: ich wurde entfacht, du wurdest entfacht, er wurde entfacht, wir wurden entfacht, ihr wurdet entfacht, sie wurden entfacht
  • Passé composé: ich bin entfacht worden, du bist entfacht worden, er ist entfacht worden, wir sind entfacht worden, ihr seid entfacht worden, sie sind entfacht worden
  • Plus-que-parfait: ich war entfacht worden, du warst entfacht worden, er war entfacht worden, wir waren entfacht worden, ihr wart entfacht worden, sie waren entfacht worden
  • Futur I: ich werde entfacht werden, du wirst entfacht werden, er wird entfacht werden, wir werden entfacht werden, ihr werdet entfacht werden, sie werden entfacht werden
  • futur antérieur: ich werde entfacht worden sein, du wirst entfacht worden sein, er wird entfacht worden sein, wir werden entfacht worden sein, ihr werdet entfacht worden sein, sie werden entfacht worden sein

Subjonctif Passif processuel

  • Présent: ich werde entfacht, du werdest entfacht, er werde entfacht, wir werden entfacht, ihr werdet entfacht, sie werden entfacht
  • Imparfait: ich würde entfacht, du würdest entfacht, er würde entfacht, wir würden entfacht, ihr würdet entfacht, sie würden entfacht
  • Passé composé: ich sei entfacht worden, du seiest entfacht worden, er sei entfacht worden, wir seien entfacht worden, ihr seiet entfacht worden, sie seien entfacht worden
  • Plus-que-parfait: ich wäre entfacht worden, du wärest entfacht worden, er wäre entfacht worden, wir wären entfacht worden, ihr wäret entfacht worden, sie wären entfacht worden
  • Futur I: ich werde entfacht werden, du werdest entfacht werden, er werde entfacht werden, wir werden entfacht werden, ihr werdet entfacht werden, sie werden entfacht werden
  • futur antérieur: ich werde entfacht worden sein, du werdest entfacht worden sein, er werde entfacht worden sein, wir werden entfacht worden sein, ihr werdet entfacht worden sein, sie werden entfacht worden sein

Conditionnel II (würde) Passif processuel

  • Imparfait: ich würde entfacht werden, du würdest entfacht werden, er würde entfacht werden, wir würden entfacht werden, ihr würdet entfacht werden, sie würden entfacht werden
  • Plus-que-parfait: ich würde entfacht worden sein, du würdest entfacht worden sein, er würde entfacht worden sein, wir würden entfacht worden sein, ihr würdet entfacht worden sein, sie würden entfacht worden sein

Impératif Passif processuel

  • Présent: -, -, -, -

Infinitif/Participe Passif processuel

  • Infinitif I: entfacht werden, entfacht zu werden
  • Infinitif II: entfacht worden sein, entfacht worden zu sein
  • Participe I: entfacht werdend
  • Participe II: entfacht worden

Commentaires



Se connecter

* Les phrases du Wiktionary (de.wiktionary.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via les liens suivants : 284014, 532572, 17838, 216333, 216333

* Les phrases de Tatoeba (tatoeba.org) sont librement disponibles sous la licence CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Certaines ont été modifiées. Les auteurs des phrases peuvent être consultés via : 6084224, 2260251

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 216333, 216333

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : entfachen