Exploits héroïques de Maxon 489

Ici, nous honorons notre héros Maxon, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, Maxon !

Traductions de Maxon

Notre héros Maxon a ajouté les nouvelles entrées suivantes


gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben; gleiten; schlittern
Allemand rutschen = Russe подвинуться

gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben; gleiten; schlittern
Allemand rutschen = Russe соскальзывать

für erbrachte Leistungen oder für Waren Geld einnehmen
Allemand kassieren = Russe получать деньги

etwas beenden; annullieren; beenden
Allemand kassieren = Russe кассировать

etwas einer Sache hinzusetzen, hinzufügen; anhängen; festmachen; einflechten (Bemerkung); anbauen; stecken
Allemand anfügen = Russe присоединять

mit einem Gefährt von der Strecke abkommen und die Orientierung verlieren; verfranzen
Allemand verfahren = Russe сбиваться с пути

mit einem Gefährt von der Strecke abkommen und die Orientierung verlieren; verfranzen
Allemand verfahren = Russe заблудиться

kenntlich machen; anzeigen
Allemand hinweisen = Russe отметить

Indiz sein für etwas; auf etwas hindeuten; andeuten
Allemand hinweisen = Russe ссылаться

mit anderen Worten wiedergeben; paraphrasieren; referieren; überschreiben; beschreiben; überarbeiten
Allemand umschreiben = Russe переписать

mit anderen Worten wiedergeben; paraphrasieren; referieren; überschreiben; beschreiben; überarbeiten
Allemand umschreiben = Russe перефразировать

zwei Dinge so aneinandersetzen, dass daraus ein Ganzes wird; (etwas mit etwas) verbinden; falzen; kniffen; falten; knicken
Allemand fügen = Russe добавлять

zwei Dinge so aneinandersetzen, dass daraus ein Ganzes wird; (etwas mit etwas) verbinden; falzen; kniffen; falten; knicken
Allemand fügen = Russe соединять

einen Stempel auf etwas machen; stempeln
Allemand abstempeln = Russe ставить печать

erwerben, kaufen, sich schenken lassen, von irgendwo holen; anschaffen; anschleppen; besorgen; beibringen; heranschaffen
Allemand beschaffen = Russe достать

erwerben, kaufen, sich schenken lassen, von irgendwo holen; anschaffen; anschleppen; besorgen; beibringen; heranschaffen
Allemand beschaffen = Russe добыть

zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
Allemand geraten = Russe попасть

eine Wirkung auf etwas haben; Folgen haben; fallen; fruchten; wirksam werden; nach sich ziehen
Allemand auswirken = Russe сказываться

eine Wirkung auf etwas haben; Folgen haben; fallen; fruchten; wirksam werden; nach sich ziehen
Allemand auswirken = Russe отражаться

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Allemand aussuchen = Russe отбирать

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Allemand aussuchen = Russe выбирать

eine Erwartung haben; damit eintrifft; bezwecken; erhoffen; trachten nach
Allemand spekulieren = Russe расчитывать (на что-либо)

durch (oft risikoreiches) Kaufen und Verkaufen von Aktien, Rohstoffen, etc. versuchen, Profite zu erzielen; wetten; zocken
Allemand spekulieren = Russe спекулировать

etwas vermuten; mutmaßen; annehmen; glauben; kalkulieren; meinen
Allemand spekulieren = Russe филосовствовать

etwas vermuten; mutmaßen; annehmen; glauben; kalkulieren; meinen
Allemand spekulieren = Russe размышлять

sich über eine mangelhafte Kaufsache oder Dienstleistung beschweren (und Ersatz oder den Kaufpreis verlangen); beanstanden; bemängeln
Allemand reklamieren = Russe предъявлять претензию

sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen; sich auseinandersetzen; sich beschäftigen
Allemand befassen = Russe заняться

sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen; sich auseinandersetzen; sich beschäftigen
Allemand befassen = Russe иметь дело

Band, das ein- oder beidseitig haftend beschichtet ist; Klebestreifen
Allemand Klebeband = Russe скотч

Beginn einer Reise von einem Ort weg
Allemand Abreise = Russe отправление

Vergrößerung von etwas; Erhöhung
Allemand Steigerung = Russe повышение

Vergrößerung von etwas; Erhöhung
Allemand Steigerung = Russe усиление

Vergrößerung von etwas; Erhöhung
Allemand Steigerung = Russe увеличение

Anerkennung, Gegenleistung für etwas, das jemand getan oder unterlassen hat; Anerkennung; Gegenleistung; Versprechen
Allemand Belohnung = Russe вознаграждение

kurze schriftliche Mitteilung oder Bezeichnung auf einem Gegenstand; Beschriftung
Allemand Aufschrift = Russe надпись

kurze schriftliche Mitteilung oder Bezeichnung auf einem Gegenstand; Beschriftung
Allemand Aufschrift = Russe этикетка

das Innere einer Sache, eines Dinges; die Füllung
Allemand Inhalt = Russe содержимое

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Allemand Aufnahme = Russe съёмка

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Allemand Aufnahme = Russe запись

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Allemand Aufnahme = Russe кадр

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Allemand Aufnahme = Russe снимок

Gesamtheit der Anhänger vonjemandem oder etwas; Gefolge; Anhängerschaft
Allemand Gefolgschaft = Russe свита

Gesamtheit der Anhänger vonjemandem oder etwas; Gefolge; Anhängerschaft
Allemand Gefolgschaft = Russe дружина

Verhalten, sich für jemanden oder etwas einzusetzen; Anhängerschaft
Allemand Gefolgschaft = Russe верность

Verhalten, sich für jemanden oder etwas einzusetzen; Anhängerschaft
Allemand Gefolgschaft = Russe преданность

Film ohne aufgezeichneten Ton, bei dem der zusammengefasste Dialog auf Texttafeln eingeblendet wird, sowie Musik und Geräusche bei Bedarf erst während der Vorführung erzeugt werden
Allemand Stummfilm = Russe немое кино

kennzeichnender Name beziehungsweise eindeutige Bezeichnung eines bestimmten künstlerischen Werkes; Überschrift eines Textes beziehungsweise Name eines Buches; Schlagzeile; Überschrift
Allemand Titel = Russe название

Verkehr auf Straßen, der durch Kraftfahrzeuge verursacht wird
Allemand Autoverkehr = Russe автомобильное движение

Verkehr auf Straßen, der durch Kraftfahrzeuge verursacht wird
Allemand Autoverkehr = Russe автомобильное сообщение

die Handlung, jemanden auf etwas aufmerksam zu machen; Fingerzeig; Tipp; Verweis; Wink
Allemand Hinweis = Russe ссылка

etwas, das jemanden auf etwas aufmerksam macht; Anzeichen; Anzeige; Schild
Allemand Hinweis = Russe намёк

kurze, zusammenfassende Darstellung des Inhaltes; Abriss; Abstract; Exzerpt; Summary; Zusammenfassung
Allemand Inhaltsangabe = Russe аннотация

kurze, zusammenfassende Darstellung des Inhaltes; Abriss; Abstract; Exzerpt; Summary; Zusammenfassung
Allemand Inhaltsangabe = Russe резюме

Sturmsystem mit vertikaler Drehachse
Allemand Wirbelsturm = Russe ураган

die Art und Weise, wie man etwas betrachtet oder interpretiert
Allemand Anschauung = Russe воззрение

die Art und Weise, wie man etwas betrachtet oder interpretiert
Allemand Anschauung = Russe идея

die Art und Weise, wie man etwas betrachtet oder interpretiert
Allemand Anschauung = Russe убеждение

Ereignis, bei dem Unternehmen ihre Waren zeigen und verkaufen
Allemand Messe = Russe международная выставка

kleines Gerät aus Metall, Holz oder Kunststoff zum vorübergehenden Zusammenhalten oder Befestigen von Gegenständen; Klemme; Krampe; Schelle
Allemand Klammer = Russe скобка

ein Wunsch, der an jemanden gerichtet ist; Bitte
Allemand Anliegen = Russe просьба

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
Allemand Anliegen = Russe проблема

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
Allemand Anliegen = Russe вопрос

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Allemand Anlass = Russe повод

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Allemand Anlass = Russe основание

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Allemand Anlass = Russe причина

eine Information; eine Angabe über etwas; Angabe; Beratung; Information
Allemand Auskunft = Russe информация

kleine, unbedeutende Sache; Belanglosigkeit; Geringfügigkeit; Kleinigkeit; Lappalie; Nebensächlichkeit
Allemand Bagatelle = Russe пустяк

kleine, unbedeutende Sache; Belanglosigkeit; Geringfügigkeit; Kleinigkeit; Lappalie; Nebensächlichkeit
Allemand Bagatelle = Russe мелочь

freiwillige, aus eigenem Willen und Antrieb, nicht von außen bestimmte Handlung
Allemand Spontaneität = Russe спонтанность

das Erkennen und Verstehen eines Sachverhaltes, der zielgerichtetes Verhalten ermöglicht; Erkenntnis
Allemand Einsicht = Russe проницательность

Teil eines gegliederten Textes, in dem man die Aufteilung und die Seitenzahlen ablesen kann; Übersicht
Allemand Inhaltsverzeichnis = Russe оглавление

Teil eines gegliederten Textes, in dem man die Aufteilung und die Seitenzahlen ablesen kann; Übersicht
Allemand Inhaltsverzeichnis = Russe содержание

spezielle, erlernte Erwerbstätigkeit; Tätigkeit; Erwerbstätigkeit; Job; Profession
Allemand Beruf = Russe род занятий

spezielle, erlernte Erwerbstätigkeit; Tätigkeit; Erwerbstätigkeit; Job; Profession
Allemand Beruf = Russe специальность

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Allemand Reihenfolge = Russe порядок

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Allemand Reihenfolge = Russe последовательность

Angelegenheit oder Thema eines Dokuments oder einer E-Mail
Allemand Betreff = Russe тема

Zustimmung, Erlaubnis; Einvernehmen; Einwilligung
Allemand Einverständnis = Russe согласие

Zustimmung, Erlaubnis; Einvernehmen; Einwilligung
Allemand Einverständnis = Russe разрешение

Gespräch mittels Telefon; Telefongespräch
Allemand Telefonat = Russe телефонный звонок

Gespräch mittels Telefon; Telefongespräch
Allemand Telefonat = Russe телефонный разговор