Exploits héroïques de Alicia 336

Ici, nous honorons notre héros Alicia, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, Alicia !

Traductions de Alicia

Notre héros Alicia a ajouté les nouvelles entrées suivantes


sehr missfallen; auf die Nerven gehen; nerven
Allemand stinken = Espagnol molestar

(planmäßig) abfahren, ablegen, abfliegen; bewegen; ablegen; fahren (abfahren); fliegen (abfliegen); fahren
Allemand gehen = Espagnol ir

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Allemand kümmern = Espagnol cuidar

über jemanden, etwas eine negative Meinung entwickeln, etwas für inakzeptabel halten
Allemand verurteilen = Espagnol prejuiciar

Indiz sein für etwas; auf etwas hindeuten; andeuten
Allemand hinweisen = Espagnol indicar

jemanden, etwas umdrehen, auf die andere Seite drehen; sich drehen, die andere Seite zeigen; umkrempeln; umstülpen
Allemand wenden = Espagnol cambiar

sich ruhig an einem Ort aufhalten
Allemand sitzen = Espagnol eccharse

im Gefängnis sein; einsitzen; brummen
Allemand sitzen = Espagnol estar en carcél

sich längere Zeit an demselben Ort aufhalten
Allemand sitzen = Espagnol estar sentado

von Größe oder Schnitt angemessen sein; passen
Allemand sitzen = Espagnol quedar

durch Erhitzen, ohne umgebende Flüssigkeit oder in Fett, gar werden; brutzeln; grillen; rösten; schmurgeln
Allemand braten = Espagnol asar

einen Gegenstand an einen anderen Ort bringen
Allemand räumen = Espagnol desalojar

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
Allemand abbiegen = Espagnol girar a

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Allemand abbiegen = Espagnol esquivar

sich auf den Beinen (selten anderen Gliedmaßen) schnell fortbewegen; regional umgangssprachlich auch nicht so schnell (normal) gehen; rennen; sprinten; spazieren gehen; fortbewegen
Allemand laufen = Espagnol andar

etwas versuchen; trachten; versuchen
Allemand suchen = Espagnol intentar

jemanden entdecken, entlarven
Allemand verbrennen = Espagnol descubrir

eine meist vorübergehende Tätigkeit mit dem Zweck ausüben, Geld zu verdienen; Gelegenheitsarbeiten verrichten
Allemand jobben = Espagnol trabajar

zuviel einer Sache tun
Allemand übertreiben = Espagnol exagerar

für jemanden einen bestimmten Wert haben; gelten; wert sein
Allemand bedeuten = Espagnol significar

Kleidungsstücke bei hohen Temperaturen (meist 95 °C) waschen
Allemand kochen = Espagnol lavar en caliente

Geld mit sexuellen Dienstleistungen verdienen; sich prostituieren
Allemand anschaffen = Espagnol prostituir

etwas bestimmen oder befehlen; den Ton angeben; eine Weisung erteilen; jemanden anweisen
Allemand anschaffen = Espagnol mandar

Allemand aussprechen = Espagnol expresar

eine bestimmte stilistische Qualität (Klang) haben; sich anhören
Allemand klingen = Espagnol sonar

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
Allemand klicken = Espagnol presionar

Ausgabegerät für Bilder und Zeichen; Monitor; Anzeige; Display; Screen
Allemand Bildschirm = Espagnol monitor

die natürliche Zahl zwischen der Fünf und der Sieben
Allemand Sechs = Espagnol seis

Kurzform für Netzwerk oder auch für das Internet
Allemand Netz = Espagnol red

höchstmöglicher Gewinn, den man durch Teilnahme an einem Glücksspiel erreichen kann; Hauptpreis; Haupttreffer
Allemand Hauptgewinn = Espagnol premio mayor

Reise mit dem Flugzeug oder auch mit einem anderen Fortbewegungsmittel; Flugreise; Sternenreise
Allemand Flug = Espagnol vuelo

Portion
Allemand Teller = Espagnol platillo

Ohr des Wildschweins
Allemand Teller = Espagnol oreja de jabalí

Uniform
Allemand Kleid = Espagnol uniforme

Verfasserin; Urheberin; Verfasserin
Allemand Autorin = Espagnol autora

Schriftstellerin
Allemand Autorin = Espagnol escritora

Arzt, der sich um die gesundheitlichen Belange von Schülern kümmert
Allemand Schularzt = Espagnol médico escolar

Justizvollzugsanstalt, Gefängnis; Gefängnis; Knast
Allemand Loch = Espagnol hoyo

Justizvollzugsanstalt, Gefängnis; Gefängnis; Knast
Allemand Loch = Espagnol carcél

die Situation, zu konkurrieren; Wettbewerb
Allemand Konkurrenz = Espagnol concurrencia

Lösungen zu gestellten Fragen
Allemand Schlüssel = Espagnol respuesta

für Konfektionsgröße, Größe
Allemand Nummer = Espagnol talla

Code, der Ziffern und Buchstaben enthalten kann
Allemand Nummer = Espagnol código numerico

Teil einer Grußformel
Allemand Empfehlung = Espagnol saludos

hinterhältige Frau
Allemand Schlange = Espagnol víbora

Unterweisung durch eine Person; Anweisung; Instruktion; Unterweisung
Allemand Anleitung = Espagnol indicación

etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 4
Allemand Vierer = Espagnol cuatro

die Augenzahl 4 auf einem Spielwürfel
Allemand Vierer = Espagnol cuatro

die Zahl Vier
Allemand Vierer = Espagnol cuatro

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Allemand Stufe = Espagnol escalón

einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems
Allemand Stufe = Espagnol nivel

etwas, das gebraucht wird; Bedürfnis
Allemand Bedarf = Espagnol necesidad

verbleibender Versuch, der nach einem virtuellen Tod noch zur Verfügung steht
Allemand Leben = Espagnol vida

persönliche Laufbahn, beginnend mit der Geburt und endend mit dem Tod; kurz für Lebensweg; Existenz
Allemand Leben = Espagnol vida

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
Allemand Bestätigung = Espagnol confirmación

Sechs
Allemand Sechser = Espagnol seis

erreichtes Lebensalter, Lebensjahr, durch Zusätze punktuell qualifiziertes Jahr; Anno; Lenze; Lebensjahr
Allemand Jahr = Espagnol año

erreichtes Lebensalter, Lebensjahr, durch Zusätze punktuell qualifiziertes Jahr; Anno; Lenze; Lebensjahr
Allemand Jahr = Espagnol aniversario

Gerät zum Aufnehmen von Filmen; Filmkamera; Videokamera
Allemand Kamera = Espagnol videocámara

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
Allemand Wein = Espagnol vino

Bus für den Transport von Schülern zur Schule und zurück
Allemand Schulbus = Espagnol autobus escolar

Tätigkeit, die erledigt wird, um Geld zu verdienen; Erwerbsarbeit; Erwerbstätigkeit; Lohnarbeit
Allemand Arbeit = Espagnol trabajo

Ort, an dem die Tätigkeit gegen Geld verrichtet wird; Arbeitsstelle; Arbeitsort
Allemand Arbeit = Espagnol trabajo

Textilie aus diversen Materialien; Stoff
Allemand Tuch = Espagnol trapo

kurz für Anzahl
Allemand Zahl = Espagnol cantidad

Ziffer
Allemand Zahl = Espagnol cifra

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
Allemand Schaden = Espagnol daño corporal

ein durch ein Ereignis oder einen Umstand verursachte Beeinträchtigung eines Gutes oder eine Wertminderung des ursprünglichen Zustandes einer Sache; Wertminderung
Allemand Schaden = Espagnol depreciación

kleiner Hotelbetrieb mit meist privater Atmosphäre
Allemand Pension = Espagnol hotel

Aprikose; Aprikose
Allemand Marille = Espagnol albaricoque

Verfassungsorgan, Vertretung der Bundesländer; Länderkammer
Allemand Bundesrat = Espagnol consejo federal

Regierung
Allemand Bundesrat = Espagnol gobierno

weibliche Person, die in leitender Funktion tätig ist; Chefin
Allemand Leiterin = Espagnol supervisora