Exploits héroïques de mesh 341

Ici, nous honorons notre héros mesh, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, mesh !

Traductions de mesh

Notre héros mesh a ajouté les nouvelles entrées suivantes


seinen Dank aussprechen oder seine Dankbarkeit durch Taten äußern; sich bedanken; etwas vergelten; lohnen
Allemand danken = Hongrois megköszön

(jemandem etwas) verdanken
Allemand danken = Hongrois megköszön

dankend ablehnen
Allemand danken = Hongrois megköszön

dankend ablehnen
Allemand danken = Hongrois köszönetet nyilvánít

aus Teilen ein Ganzes machen
Allemand zusammenfügen = Hongrois összeállít

aus Teilen ein Ganzes machen
Allemand zusammenfügen = Hongrois összerak

aus Teilen ein Ganzes werden
Allemand zusammenfügen = Hongrois összeáll

zusammensetzen; paketieren; verbinden; einsetzen; zusammenbauen; zusammenpacken
Allemand zusammenfügen = Hongrois összeállít

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Allemand beteiligen = Hongrois résztvenni

erfordern; unbedingt brauchen; (sich) sehnen (nach); (auf etwas) pochen; anmahnen; erbitten
Allemand verlangen = Hongrois követel

erfordern; unbedingt brauchen; (sich) sehnen (nach); (auf etwas) pochen; anmahnen; erbitten
Allemand verlangen = Hongrois kíván

ein (Haus-)Tier abrichten; abrichten; dressieren
Allemand erziehen = Hongrois betanítani

schulen; sozialisieren; aufziehen; ausbilden; eingliedern; heranziehen
Allemand erziehen = Hongrois tanítani

schulen; sozialisieren; aufziehen; ausbilden; eingliedern; heranziehen
Allemand erziehen = Hongrois nevelni

ein Ganzes aus seinen Teilen herstellen; herstellen; montieren; zusammenfügen
Allemand zusammensetzen = Hongrois összetesz

ein Ganzes aus seinen Teilen herstellen; herstellen; montieren; zusammenfügen
Allemand zusammensetzen = Hongrois összerak

auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen; schlagen; verprügeln; hauen; keilen; dreschen
Allemand prügeln = Hongrois megver

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
Allemand stechen = Hongrois szúr

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
Allemand stechen = Hongrois megszúr

jemanden, sich selbst durch einen Stich verletzen
Allemand stechen = Hongrois megszúrja magát

ein Tier (Biene) oder auch eine Pflanze (Dornen, Nadeln) verletzt Personen mit ihren stechenden Werkzeugen
Allemand stechen = Hongrois megszúr

ein Schmerz oder Ähnliches, der sich anfühlt wie ein Stich
Allemand stechen = Hongrois szúrás

ein Schmerz oder Ähnliches, der sich anfühlt wie ein Stich
Allemand stechen = Hongrois szúró fájdalom

die brennende Sonne, die unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein kann
Allemand stechen = Hongrois napszúrás

irgendwo einziehen; einziehen
Allemand beziehen = Hongrois beköltözik

etwas beginnen; anfangen; antreten; beginnen
Allemand beziehen = Hongrois elkezd

etwas mit Schonmaterial umgeben; bespannen; einhüllen; überziehen
Allemand beziehen = Hongrois bevon

etwas von jemand nach Bestellung erhalten; abonnieren; bekommen; bestellen; erhalten
Allemand beziehen = Hongrois megrendel

ein Rollbrett (Skateboard) benutzen;
Allemand skaten = Hongrois gördeszkázik

Rollschuhe (Inlineskates) benutzen
Allemand skaten = Hongrois görkorcsolyázik

hin- und herschwingen wie ein Pendel
Allemand pendeln = Hongrois ingázik

täglich eine große Strecke zwischen Arbeitsplatz und Wohnung zurücklegen
Allemand pendeln = Hongrois ingázik

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Allemand schneiden = Hongrois vág

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Allemand schneiden = Hongrois elvág

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Allemand schneiden = Hongrois levág

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
Allemand schneiden = Hongrois megvág

sich abgrenzen, abrücken von, nichts zu tun haben wollen mit etwas, jemandem, jemandes Verhalten nicht billigen; abrücken; ablehnen; sich abgrenzen; sich abwenden; sich entfernen
Allemand distanzieren = Hongrois eltávolodik valakitől

(gut, schlecht) klingen
Allemand anhören = Hongrois hangzik

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
Allemand anhören = Hongrois figyel

aufbewahren; zurückhalten; erhalten; nicht zurückgeben; aufbewahren; in Verwahrung nehmen
Allemand behalten = Hongrois megtart

Erinnerung wachrufen; einfallen; entsinnen; wiedererkennen
Allemand erinnern = Hongrois eszébe jut

jemanden etwas nicht vergessen lassen
Allemand erinnern = Hongrois emlékeztet

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Allemand dabeihaben = Hongrois nála van

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Allemand twittern = Hongrois tweetel

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Allemand twittern = Hongrois twitteren üzenetet küld

tweeten; zwitschern
Allemand twittern = Hongrois tweetel

tweeten; zwitschern
Allemand twittern = Hongrois twitteren üzenetet küld

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Allemand aushalten = Hongrois elvisel

jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen
Allemand bedauern = Hongrois együttérez

etwas visuell darstellen oder zeigen, etwa auf einem Foto oder in einer Zeichnung; darstellen; zeigen
Allemand abbilden = Hongrois mutat

etwas visuell darstellen oder zeigen, etwa auf einem Foto oder in einer Zeichnung; darstellen; zeigen
Allemand abbilden = Hongrois ábrázol

ein Element einer Menge einem anderen Element zuordnen; zuordnen
Allemand abbilden = Hongrois hozzárendel

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Allemand ausleihen = Hongrois kölcsönad

sich etwas borgen
Allemand ausleihen = Hongrois kölcsönvesz

verleihen; etwas verleihen; entlehnen; verleihen; (jemandem etwas) leihen; (etwas) verleihen
Allemand ausleihen = Hongrois kölcsönvesz

verleihen; etwas verleihen; entlehnen; verleihen; (jemandem etwas) leihen; (etwas) verleihen
Allemand ausleihen = Hongrois kölcsönad

etwas ein für alle Mal regeln; schriftlich festlegen; bestimmen; determinieren; zementieren; festlegen
Allemand festschreiben = Hongrois meghatároz

für jemanden, etwas bestimmt sein, auf jemanden, etwas gerichtet sein
Allemand gelten = Hongrois számít valakire

verkürzte Form eines Wortes oder eines Ausdrucks; Kürzung; Kurzwort
Allemand Abkürzung = Hongrois rövidítés

Leiter eines Betriebes, eines Betriebsteils, einer oder mehrerer Abteilungen oder Zuständigkeitsbereiche
Allemand Direktor = Hongrois igazgató

Leiter eines Betriebes, eines Betriebsteils, einer oder mehrerer Abteilungen oder Zuständigkeitsbereiche
Allemand Direktor = Hongrois vezető

Sprechgesang im Rhythmus wiederkehrenderSchlagzeug- oder Bassfiguren; Rapmusik
Allemand Rap = Hongrois rap

künstlich errichteter Wasserlauf oder Verkehrsweg; Gracht; Wasserstraße
Allemand Kanal = Hongrois csatorna

allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
Allemand Kanal = Hongrois csatorna

höfliche Ausdrucksform eines Wunsches, einer Aufforderung, eines Ersuchens; Anliegen; Aufforderung; Flehen; Nachsuchen; Wunsch
Allemand Bitte = Hongrois kérés

Art und Weise, wie man etwas tut, um ein Ziel zu erreichen; Vorgehen; Verfahrensweise; Vorgehensweise
Allemand Methode = Hongrois módszer

die Verbindung eines Teilnehmers mit einem Versorgungsnetz
Allemand Anschluss = Hongrois hozzáférés

eine Darstellung einer Person, meist in Form eines Gemäldes; Bildnis; Konterfei
Allemand Porträt = Hongrois portré

eine schriftliche Beschreibung einer Person beziehungsweise eines Gegenstandes; Charakterbild
Allemand Porträt = Hongrois portré

Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll; Behuf; Sinn
Allemand Zweck = Hongrois cél

Ziel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll; Ziel
Allemand Zweck = Hongrois cél

Ast, Zweig
Allemand Zweck = Hongrois cél

der nach einer Wiederverheiratung der Mutter neue Ehemann der Mutter, der mit seinem Stiefkind nicht leiblich verwandt ist; Beutevater
Allemand Stiefvater = Hongrois mostohaapa

Pause, Unterbrechung
Allemand Stopp = Hongrois megállás

Pause, Unterbrechung
Allemand Stopp = Hongrois szünet

Haltestelle
Allemand Stopp = Hongrois megálló

sich anbiedernde Person; Schmeichler; Schleimer; Kriecher
Allemand Ohrwurm = Hongrois talpnyaló

sich anbiedernde Person; Schmeichler; Schleimer; Kriecher
Allemand Ohrwurm = Hongrois hízelgő

sich anbiedernde Person; Schmeichler; Schleimer; Kriecher
Allemand Ohrwurm = Hongrois csúszómászó

eingängige Melodie, die einem nicht mehr aus dem Kopf geht; Gassenhauer; Schlager; Hit
Allemand Ohrwurm = Hongrois fülbemászó szám

Ohrhörer
Allemand Ohrwurm = Hongrois fülhallgató

Muttertier; Muttertier
Allemand Mutter = Hongrois anyaállat

Mutter; Mama; Mutti
Allemand Mutter = Hongrois anya

geschlossene Gesellschaft
Allemand Klub = Hongrois klubb

Zusammenschluss von Menschen oder Einrichtungen mit gemeinsamen Zielen oder Interessen; Verein
Allemand Klub = Hongrois klubb

Zusammenschluss von Menschen oder Einrichtungen mit gemeinsamen Zielen oder Interessen; Verein
Allemand Klub = Hongrois egyesület