Exploits héroïques de kirill 1869

Ici, nous honorons notre héros kirill, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, kirill !

Traductions de kirill

Notre héros kirill a ajouté les nouvelles entrées suivantes


in Gefahr sein, etwas Unerwünschtes zu erleiden; im Begriff sein; im Begriff stehen; gleich … werden
Allemand drohen = Russe грозить

hinausschauen; hinausblicken; hinausblicken; hinaussehen
Allemand hinausgucken = Russe высматривать

wehleidig herumjammern; um Schmerzen, Krankheiten und sonstige Beeinträchtigen des Wohlbefindens viel Aufhebens machen; sich zieren; simulieren; markieren
Allemand anstellen = Russe ныть

sich in bestimmter Weise einer Aufgabe beziehungsweise einer Herausforderung stellen; sich benehmen; sich führen; sich geben; sich verhalten
Allemand anstellen = Russe вести себя

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
Allemand ausgleichen = Russe уравновесить

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
Allemand ausgleichen = Russe сравнять

eine offene Rechnung bezahlen; Schulden, Verbindlichkeiten bedienen
Allemand ausgleichen = Russe погасить

bei einem Konto durch entsprechende Soll- oder Habenbuchung den Saldo auf Null bringen
Allemand ausgleichen = Russe обнулить

(stark) regnen
Allemand duschen = Russe ливень

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Allemand füttern = Russe накормить

mit einem Futter versehen; ernähren
Allemand füttern = Russe подача

hinfallen
Allemand hinlegen = Russe КЛАСТЬ

ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen; fahren
Allemand schwarzfahren = Russe черная езда

in größere Höhe führen
Allemand hinaufgehen = Russe подниматься

zu Gesicht stehen, einen bestimmten Eindruck machen
Allemand anstehen = Russe быть вблизи

etwas von einem Ort an einen anderen Ort legen, bringen, stellen, zum Beispiel um eine neue Ordnung oder Platz zu schaffen
Allemand umräumen = Russe переставлять

nach Hause in den Bau bringen; einbringen
Allemand eintragen = Russe приносить

jemanden so sehr vor allem Unbehaglichen abschirmen, dass dieser unselbstständig wird und Probleme hat, sich in der realen Welt zu behaupten; pampern; verpäppeln; verweichlichen; verzärteln; verziehen
Allemand verwöhnen = Russe баловать

etwas in aller Ausführlichkeit darstellen; auslassen
Allemand verbreiten = Russe описывать

etwas an viele Menschen bekanntgeben; bekanntmachen; erzählen; herumerzählen; nahebringen; propagieren
Allemand verbreiten = Russe распространять

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Allemand fortsetzen = Russe продолжать

für etwas büßen; zahlen
Allemand bezahlen = Russe уплачивать

für jemanden Geld ausgeben, jemandem etwas spendieren; zahlen
Allemand bezahlen = Russe платить

mit den Tatsachen übereinstimmen
Allemand zutreffen = Russe подтверждать

jemandem entsprechen
Allemand zutreffen = Russe оправдаться

sich zu einem Einsatz begeben; abmarschieren; aufbrechen; ausmarschieren; ausziehen; den Standort/Stützpunkt verlassen
Allemand ausrücken = Russe выполнять

unbemerkt den aktuellen Ort verlassen; ausbrechen; das Weite suchen; davonlaufen; die Flucht ergreifen; entfliehen
Allemand ausrücken = Russe сбежать

in einem fortlaufenden Text vor dem Beginn oder hinter den rechten Rand der Zeile rücken
Allemand ausrücken = Russe выносить

die Übertragung des Antriebs durch Verschieben aufheben bzw. auskuppeln
Allemand ausrücken = Russe отключать

den Eingang rückmelden
Allemand bestätigen = Russe подтверждать

Angebote, Güter, Waren für sich verwenden
Allemand konsumieren = Russe потреблять

ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen
Allemand aufheben = Russe отменять

etwas behalten bzw. nicht wegwerfen; aufbewahren
Allemand aufheben = Russe сберегать

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
Allemand weiterhelfen = Russe оказать помощь

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Allemand teilnehmen = Russe учавствовать

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Allemand teilnehmen = Russe принимать участие

mitfühlen; Anteil nehmen
Allemand teilnehmen = Russe сочувствовать

Geschirr im Wasserbad oder unter fließendem Wasser reinigen; abwaschen; spülen
Allemand abspülen = Russe мыть

etwas mit Hilfe einer Flüssigkeit von etwas entfernen; wegspülen; wegschwemmen
Allemand abspülen = Russe обмывать

gemeinsam mit anderen wohnen, auf engem Raum, in einem begrenzten Gebiet mit anderen leben; zusammenwohnen
Allemand zusammenleben = Russe общежитие

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
Allemand zusammenleben = Russe жить вместе

ausschildern
Allemand signalisieren = Russe подавать сигналы

erfundene Dinge erzählen, als wären sie wahr; flunkern; faseln; spintisieren
Allemand spinnen = Russe болтать

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Allemand kritisieren = Russe возражать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Allemand küssen = Russe лобзать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Allemand küssen = Russe лобызать

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Allemand leihen = Russe брать в долг

um die Behauptung eines Dritten, das Hörensagen auszudrücken
Allemand sollen = Russe быть должным

jemanden für seine Schuld bestrafen
Allemand abrechnen = Russe наказывать

mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; abziehen
Allemand abrechnen = Russe вычетать

schwach weiter wirken
Allemand glimmen = Russe теплится

ausgehen, ein Lokal oder eine Diskothek aufsuchen; ausgehen
Allemand weggehen = Russe выходить

jemanden zur Sünde, zum Laster verführen; sich daran vergehen, dagegen freveln
Allemand versuchen = Russe попробовать

ohne Erfolg, ohne Ende suchen
Allemand versuchen = Russe пытаться

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Allemand markieren = Russe подчеркивать

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Allemand markieren = Russe маркировать

bei einer Kostümprobe in der Oper seinen Part mehr sprechen als singen, um den Mitspielern den Einsatz vorzugeben
Allemand markieren = Russe маркировать

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
Allemand schnuppern = Russe впечатляться

einen Festkörper durch Muskelbewegungen vom Mundraum in die Speiseröhre befördern
Allemand verschlucken = Russe глотать

den Akt des Schluckens nicht ordnungsgemäß ausführen, sodass Nahrung in die Luftröhre gelangt; devorieren
Allemand verschlucken = Russe поперхнуться

eine Vermutung anstellen; vermuten; unterstellen; glauben; spekulieren; denken
Allemand annehmen = Russe предполагать

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
Allemand annehmen = Russe получать

einen Gegenstand auf jemanden lenken, zielen, deuten; deuten; zielen
Allemand richten = Russe направлять

etwas in Ordnung bringen; etwas wieder gerade biegen; bereiten; bewerkstelligen; reparieren
Allemand richten = Russe исправить

etwas zubereiten, vorbereiten; anrichten; zubereiten; vorbereiten
Allemand richten = Russe подготавливать

ein Urteil über jemanden fällen; aburteilen
Allemand richten = Russe осуждать

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Allemand bewundern = Russe восхищаться

Flüssigkeit in eine Gefäß, Glas gießen
Allemand einschenken = Russe наливать

etwas verbreiten, weitererzählen; tradieren; weitererzählen; denunzieren; herumreichen; weitersagen
Allemand weitergeben = Russe передавать

jemanden aufmerksam machen, warnen; warnen
Allemand alarmieren = Russe предупреждать

in Unruhe versetzen; beunruhigen
Allemand alarmieren = Russe огорчаться

jemanden zu Hilfe rufen
Allemand alarmieren = Russe поднимать по тревоге

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
Allemand zurückbringen = Russe возвращать

etwas wieder in den Ursprungszustand bringen
Allemand zurückbringen = Russe возвращать

jemanden oder etwas in eine benachteiligte Situation bringen, dass es nichts anderes übrig bleibt, als noch einmal aufs Neue anzufangen
Allemand zurückbringen = Russe предавать

etwas unter Kontrolle bekommen
Allemand besiegen = Russe брать под контроль

eine Eigenschaft oder Kompetenz nachweisen; beweisen; nachweisen; zeigen
Allemand ausweisen = Russe демонстрировать

des Landes verweisen; verweisen
Allemand ausweisen = Russe ссылать

sich zeigen; erweisen; zeigen
Allemand ausweisen = Russe показать

deklarieren; angeben
Allemand ausweisen = Russe объявить

etwas im Gleichgewicht halten
Allemand balancieren = Russe балансировать

etwas Bekanntes auch anderswo vorfinden.
Allemand wiederfinden = Russe находить

überrascht feststellen, dass man woanders ist; landen
Allemand wiederfinden = Russe находиться

zu sich selbst zurückfinden
Allemand wiederfinden = Russe отыскать

auftreten
Allemand wiederfinden = Russe происходть

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Allemand festhalten = Russe записывать

auf ein Speichermedium aufzeichnen; aufzeichnen; speichern
Allemand festhalten = Russe сохранять

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Allemand festhalten = Russe заключать

ein Konzept beibehalten; bewahren
Allemand festhalten = Russe поддерживать

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
Allemand erarbeiten = Russe достигать

ein Konzept/Programm für etwas entwickeln/erstellen; aufsetzen; ausarbeiten; entwickeln; erschaffen; erstellen
Allemand erarbeiten = Russe разрабатывать

sich einen Lernstoff zu eigen machen, indem man ihn intensiv durchgeht
Allemand erarbeiten = Russe создавать

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
Allemand Gewissensfrage = Russe совесть

meist mehrstöckiges Gebäude, das dem Parken von Autos dient
Allemand Parkhaus = Russe автостоянка

realer oder virtueller Ort, wo Meinungen untereinander ausgetauscht werden können, Fragen gestellt und beantwortet werden können
Allemand Forum = Russe слет

Platzanlage, die das Zentrum eines Ortes bildet
Allemand Forum = Russe центр

Teil von Straßennamen
Allemand Chaussee = Russe шоссе

das Gehen um etwas herum; Umzug
Allemand Umgang = Russe прогулка

das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas; Gebrauch; Handling; Handhabe; Handhabung
Allemand Umgang = Russe обращение

Gang um einen Gebäudeteil; Rundgang
Allemand Umgang = Russe экскурсия

Person, die Lügen erzählt und dadurch auch Intrigen strickt; Lügner; intriganter Typ
Allemand Spinner = Russe интриган

Begrenzungsfläche eines Gegenstandes nach außen
Allemand Seite = Russe бок

Begrenzungsfläche eines Raumes
Allemand Seite = Russe стена

kurz für Internetseite
Allemand Seite = Russe сокращение

seitlicher Außenbereich des Körpers; Teil; Hälfte; Flanke; Lende; Weiche
Allemand Seite = Russe фланг

Außenbereich des Körpers beim Menschen
Allemand Seite = Russe оболочка

eine von zwei oder mehreren Parteien; Teil; Richtung; Partei
Allemand Seite = Russe направление

Richtung
Allemand Seite = Russe направление

Blickwinkel, Perspektive; Blickwinkel; Warte
Allemand Seite = Russe перспектива

mehr oder weniger beschriebene oder bedruckte Seite eines Blatts Papier, Pergament oder dergleichen
Allemand Seite = Russe страница

ein maritimes Pfeifensignal
Allemand Seite = Russe морской сигнал свисток

gesellige Veranstaltung
Allemand Vergnügen = Russe забава

ein konkretes Werk, dessen Inhalt ein Roman ist
Allemand Roman = Russe роман

kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt
Allemand Querstraße = Russe перекресток

allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
Allemand Kanal = Russe передача

bestimmter Frequenzbereich in Rundfunktechnik; Frequenzbereich
Allemand Kanal = Russe диапозон

Abwasserentsorgung im Siedlungsgebiet
Allemand Kanal = Russe канализация

etwas Fiktives, das nicht auf Wahrheit beruht
Allemand Erfindung = Russe вымысел

Schaltung einer technischen Verbindung
Allemand Vermittlung = Russe переключение

Zusammenführung von Karosserie und Antriebseinheit
Allemand Hochzeit = Russe соединение

eigenartiger, ungeratener Mensch
Allemand Pflanze = Russe сложная личность

gute Übereinstimmung, vor allem zwischen Partnern
Allemand Harmonie = Russe гармония

Handlung des Zumachens; Abschließen; Schließen; Zumachen
Allemand Schluss = Russe развязка

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Allemand Fazit = Russe итог

gerichtlich angeordnete Vertretung und Hilfe für jemanden
Allemand Betreuung = Russe защита

Vorgang des Drückens
Allemand Druck = Russe нажатие

Vorgang des Drückens
Allemand Druck = Russe нажим

Vorgang des Drückens
Allemand Druck = Russe давление

Überbau zwischen zwei Brückenpfeilern, besonders bei Balkenbrücken; Joch
Allemand Feld = Russe площадка

sich weit erstreckende, naturbelassene, überschaubare steppenartige Landschaft
Allemand Feld = Russe степь

vierachsiger Drehgestellstraßenbahnwagen ohne Gelenk mit verjüngten Wagenenden
Allemand Großraumwagen = Russe открытый вагон

belastbarer voluminöser Eisenbahnwagen zum Lastentransport
Allemand Großraumwagen = Russe грузовой вагон

ein möbliertes Zimmer oder ähnliches vermietende Frau; Gastgeberin; Hauswirtin; Vermieterin
Allemand Hausfrau = Russe хозяйка

Feuerwerkskörper in Raketenform
Allemand Rakete = Russe фейерверк

kurz für Klicklaut; Avulsiv; Injektiv; Klicklaut; Klix; Sauglaut
Allemand Klick = Russe щелчок

länglicher Weihnachtskuchen; Christstollen; Weihnachtsstollen; Stolle
Allemand Stollen = Russe рождественский кекс

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
Allemand Stollen = Russe подземный ход

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
Allemand Stollen = Russe туннель

Zapfen im Hufeisen
Allemand Stollen = Russe шипы

Zapfen, der ein Ausrutschen verhindern soll
Allemand Stollen = Russe шарнир

weibliche Person, die etwas besitzt
Allemand Besitzerin = Russe собственница

zur Frühwarnung oder bei Eintritt eines Schadensereignisses erfolgender Ruf zur Bereitschaft oder zur Warnung vor Gefahr; Warnsignal
Allemand Alarm = Russe сигнал тревоги

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Allemand Vordergrund = Russe передний план

Speicher, in dem Daten zwischengespeichert werden, um ein zeitaufwändiges Wiederbeschaffen der Daten von einem langsameren Speichermedium zu vermeiden
Allemand Cache = Russe кэш

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
Allemand Grippe = Russe грипп

Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken; Grippeepidemie
Allemand Grippe = Russe эпидемический грипп

eine Erkältungskrankheit, wo man oft kräftig husten muss
Allemand Husten = Russe простуда

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
Allemand Rind = Russe домашний скот

in mehreren Arten vorkommender Paarhufer
Allemand Rind = Russe парнокопытные

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
Allemand Pass = Russe тропа

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
Allemand Pass = Russe перевал

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Allemand Variation = Russe измение

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Allemand Variation = Russe модификация

ein Fachbegriff mit unterschiedlicher Bedeutung in den verschiedenen Teilgebieten
Allemand Variation = Russe вариация

Namensschild für Gepäckstücke
Allemand Anhänger = Russe купон

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
Allemand Anhänger = Russe тележка

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
Allemand Anhänger = Russe трейлер

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
Allemand Doppelzimmer = Russe двухкомнатный

Grenzbereich zwischen Stadt und Umland
Allemand Stadtrand = Russe черта города

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
Allemand Laden = Russe перезарядка

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
Allemand Laden = Russe перезагрузка

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
Allemand Laden = Russe подзарядка

für Sache, Angelegenheit; Chose; Schose
Allemand Laden = Russe выбор

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
Allemand Passivität = Russe бездействие

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
Allemand Passivität = Russe пассивность

für schneller werden; sich bei etwas beeilen
Allemand Gas = Russe газ

kurz für Salzpfanne; ein ausgetrockneter Salzsee
Allemand Pfanne = Russe солонка

kurz für Gelenkpfanne; gewölbter Knochenteil, der einen anderen gewölbten Knochen aufnimmt; Gelenkpfanne
Allemand Pfanne = Russe удлинитель

der Teil eines Gewehrschlosses, auf den man bei älteren Gewehren das Pulver legte
Allemand Pfanne = Russe пороховница

das Eintreten in eine Organisation; Beitritt
Allemand Eintritt = Russe присоединение

Gebühr für das Betreten einer zahlungspflichtigen Veranstaltung; Eintrittspreis; Eintrittsgeld; Eintrittsgebühr
Allemand Eintritt = Russe взнос

papierähnliches Produkt; Pappendeckel; Pappe
Allemand Karton = Russe картон

dünner, rechteckiger Behälter
Allemand Karton = Russe коробка

alte Frau
Allemand Seniorin = Russe старушка

Beistellgerät zur Auswahl und Umwandlung des empfangenen Signals so, dass dieses über eine Buchse ins Fernsehgerät weitergeleitet werden kann
Allemand Receiver = Russe ресивер

Spieler, der einen geworfenen Pass fängt; Wide Receiver
Allemand Receiver = Russe ресивер

Zerlegung einer chemischen Substanz in ihre einzelnen Bestandteile
Allemand Analyse = Russe химический состав

Untersuchungsergebnis einer genauen Betrachtung
Allemand Analyse = Russe исследование

ein nicht-fiktionales Hörfunk-Genre
Allemand Feature = Russe очерк

Spezialität, Zusatzleistung
Allemand Feature = Russe функция

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Allemand Fete = Russe праздник

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Allemand Fete = Russe торжество

das Nach-oben-Ziehen des Nasenschleims; Aufzug
Allemand Lift = Russe сопли

Inschrift, die in eine Wand eingeritzt wurde und von sprach- und kulturgeschichtlicher Relevanz ist
Allemand Graffito = Russe граффити

mit Spray auf Mauern, Fassaden, Wänden oder sonstigen Oberflächen im öffentlichen Raum aufgebrachte Schriftzüge oder Bilder, typischerweise ungefragt und ohne Erlaubnis; Graffiti
Allemand Graffito = Russe граффити

Dekoration, die in eine Marmorfliese eingeritzt ist und ein mehrfarbiges ornamentales oder figurales Motiv hat
Allemand Graffito = Russe граффити

ein Arzt, der eine mehrjährige Weiterbildung absolviert und mit einer Facharztprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Allemand Facharzt = Russe врач специалист

kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers; Formel
Allemand Spruch = Russe проповедь

Entscheidung, Urteil; Urteil; Entscheidung; Dispositiv; Tenor
Allemand Spruch = Russe мнение

der spitz zulaufende Bug bei antiken Schiffen
Allemand Schnabel = Russe ростр

der Mund; Mund
Allemand Schnabel = Russe рот

die Beseitigung von Unbestimmtheit, das Informieren; Bekanntmachen; Bilden; Inkenntnissetzen; Mitteilen; Unterrichten
Allemand Information = Russe объявление

über alles Wichtige in Kenntnis setzende Auskunft; Auskunft; Daten; Datensammlung; Datenerhebung
Allemand Information = Russe сведения

Bezeichnung für den Ball
Allemand Pille = Russe таблетка

Taschenuhr; Zwiebel
Allemand Kartoffel = Russe карманные часы

großes Loch im Strumpf; Kuhloch
Allemand Kartoffel = Russe дыра

vorläufige Annahme einer rechtswidrigen Handlung oder Unterlassung
Allemand Verdacht = Russe подозрение

eine an das so genannte westliche Denken angepasste gymnastische und meditative Sportart
Allemand Yoga = Russe йога

die Überlieferung hinsichtlich ihres Inhaltes; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte
Allemand Tradition = Russe традиция

Bezeichnung für Sprachstile, die im eher privaten, informellen Sprachgebrauch verwendet werden und sich dabei von der Standardsprache unterscheiden
Allemand Umgangssprache = Russe молодежный сленг

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Allemand Betreuer = Russe куратор

Scheu, Angst gegenüber etwas oder jemandem, welche meist in dessen Nicht-Unterlegenheit begründet liegt
Allemand Respekt = Russe боязнь

eine totalgeordnete Menge
Allemand Kette = Russe цепь

kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden; Laden; Geschäft
Allemand Shop = Russe палатка магазинная

Vertreter der Familie der Pfeffergewächse
Allemand Pfeffer = Russe перец

die getrockneten, meist auch gemahlenen Früchte der Pfefferpflanze; ein sehr beliebtes scharfes Gewürz
Allemand Pfeffer = Russe перец чили

kurz für Punkrock; eine in den 1970er-Jahren entstandene Musikrichtung aus dem Bereich der Rockmusik; Punkrock
Allemand Punk = Russe панк рок

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Allemand ärgerlich = Russe раздраженный

Ärger empfindend; verärgert; wütend; sauer; verstimmt; grantig
Allemand ärgerlich = Russe злой

dem Prinzip der Wirtschaftlichkeit folgend; ökonomisch; effizient
Allemand wirtschaftlich = Russe экономично

Fragen des Geldes und der Finanzen betreffend
Allemand wirtschaftlich = Russe экономические

ohne
Allemand frei = Russe свободный

angenehm, nett
Allemand hübsch = Russe милый

wie es sich gehört; fein
Allemand hübsch = Russe прекрасный

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Allemand gespannt = Russe взволнованный

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
Allemand glatt = Russe гладко

einen Erfolg oder Vorteil versprechend
Allemand interessant = Russe заинтересованный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Allemand vierfach = Russe учетверенный

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Allemand gleichzeitig = Russe синхронно

Bruchzahl 1/11; aus einem von elf gleichen Teilen bestehend
Allemand elftel = Russe одиннадцатый

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Allemand hellbraun = Russe бежевый

allgemeinen, sachlichen Normen entsprechend; angemessen; angepasst; gut; passend
Allemand gerecht = Russe законный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Allemand durchschnittlich = Russe не примечательный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Allemand durchschnittlich = Russe обычный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
Allemand durchschnittlich = Russe обыденный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
Allemand durchschnittlich = Russe обычный

zum Volk der Luxemburger gehörend
Allemand luxemburgisch = Russe люксембургский

zu Luxemburg gehörend
Allemand luxemburgisch = Russe люксембургский

die Sprache Luxemburgisch betreffend
Allemand luxemburgisch = Russe люксембургский

alles zusammen; uniform
Allemand pauschal = Russe форма

insgesamt, undifferenziert; global
Allemand pauschal = Russe глобальный

sich auf Afrika, Afrikaner beziehend
Allemand afrikanisch = Russe африканский

fünf Mal geschehend
Allemand fünfmalig = Russe встречающийся пять раз

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
Allemand sieben = Russe семь часов

typisch
Allemand echt = Russe типичный

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
Allemand typisch = Russe нормальный

als Muster, Vorbild geltend
Allemand typisch = Russe образцовый

durch Abwechslung gekennzeichnet; bewegt; bunt; facettenreich; farbig; interessant
Allemand abwechslungsreich = Russe разный

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Allemand fortschrittlich = Russe прогрессивный

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Allemand halbe = Russe половина

sexuell erregt seiend; geil, begierig; erregt; geil; lüstern; brünstig
Allemand spitz = Russe возбужденный

Ironie oder Boshaftigkeit in sich tragend; bissig, sarkastisch; spitzig; stichelnd; höhnisch; ironisch
Allemand spitz = Russe язвительный

In der Mathematik wird ein Winkel, der kleiner als ein rechter Winkel ist, als spitzer Winkel bezeichnet
Allemand spitz = Russe острый

entkräftet und abgezehrt aussehend, wirkend; spitzig; abgezehrt; abgemagert; ausgemergelt; dünn
Allemand spitz = Russe исхудавший

laut und schrill
Allemand spitz = Russe пронзительный

etwas herausbekommend, etwas erfahrend
Allemand spitz = Russe испытавший

ohne groß ausgeschmückt zu sein oder ohne sich durch ein besonderes Merkmal hervorzuheben; einfach; einfach; einfältig
Allemand simpel = Russe простой

allgemein bekannt, fraglos; einfach; rein; schlicht
Allemand simpel = Russe простой

acht Jahre (alt); achtjährig
Allemand acht = Russe восьмилетний

Tiere gut behandelnd, sich gern in Gesellschaft von Tieren aufhaltend, Tiere sehr mögend
Allemand tierlieb = Russe любовь к животным

zur Wissenschaft der Logik gehörend, diese betreffend
Allemand logisch = Russe логичный

folgerichtig, den Regeln der Logik gemäß; schlüssig; vernünftig; widerspruchsfrei
Allemand logisch = Russe логический

zwei Uhr, vierzehn Uhr; zwei Uhr; vierzehn Uhr
Allemand zwei = Russe двухчасовой

im Passiv befindlich
Allemand passiv = Russe пассивный

auf Bayern, das Bundesland und seine Bewohner bezogen
Allemand bayrisch = Russe баварский

Ordnungszahl 7000; an der Stelle siebentausend stehend
Allemand siebentausendste = Russe семитысячный

gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang, gleicher Stellung
Allemand eben = Russe равный

Wahrheitswert in der Logik
Allemand möglich = Russe логичный

die Sprache Russisch betreffend
Allemand russisch = Russe русский

das russische Volk, die Russen betreffend; russländisch
Allemand russisch = Russe русский

Russland betreffend; russländisch
Allemand russisch = Russe русский

die zwischenmenschliche Verständigung betreffend
Allemand kommunikativ = Russe коммуникативный

gesprächig, mitteilsam; gesprächig; mitteilsam
Allemand kommunikativ = Russe открытый

ordentlich; ordentlich
Allemand seriös = Russe аккуратный

gediegen, solide gefertigt; gediegen; solide
Allemand seriös = Russe солидный

vertrauenswürdig, glaubwürdig, zuverlässig; vertrauenswürdig; glaubwürdig; zuverlässig
Allemand seriös = Russe надежный

ernst zu nehmen
Allemand seriös = Russe всерьез

Ordnungszahl 3000; an der Stelle dreitausend stehend
Allemand dreitausendste = Russe трехтысячный

bedeutsam für die Gegenwart; angesagt; in; zeitgemäß
Allemand aktuell = Russe актуальный

von aufrechter, rechtschaffener Gesinnung; aufrecht
Allemand senkrecht = Russe прямой

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Allemand verwitwet = Russe овдовевший

lebhaft; lebhaft
Allemand lebendig = Russe живой

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Allemand mobil = Russe доступный

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Allemand mobil = Russe мобильный

für einen Einsatz bereit; einsatzbereit; kriegsbereit
Allemand mobil = Russe мобилизованный

elf Uhr, dreiundzwanzig Uhr; elf Uhr; dreiundzwanzig Uhr
Allemand elf = Russe одиннадцать часов

elf Jahre (alt); elf Jahre alt; elfjährig
Allemand elf = Russe одиннадцатилетие

von einer Person stammend; eigen
Allemand persönlich = Russe конфиденциальный

von einer Person stammend; eigen
Allemand persönlich = Russe персональный

ohne Wert, nicht definiert; Nullwert
Allemand null = Russe нулевое значение

peinlich genau, akkurat
Allemand ängstlich = Russe боязливый

nicht so eilig, nicht so genau
Allemand ängstlich = Russe неаккуратно

moralisch einwandfrei; einwandfrei; tadellos
Allemand sauber = Russe здравый

gut gemacht!; hervorragend; toll
Allemand sauber = Russe потрясающий

nett anzusehen; fesch; hübsch
Allemand sauber = Russe симпатичная

neunzehn Jahre (alt); neunzehnjährig
Allemand neunzehn = Russe девятнадцатилетие

in öffentlichem, oftmals formalem und feierlichem Rahmen; feierlich; förmlich; öffentlich
Allemand offiziell = Russe официально деловой

von einer dazu befugten Person oder Stelle ausgehend; amtlich; auf dem Papier; de jure; von Amts wegen
Allemand offiziell = Russe официальный

den Sachverhalt betreffend, der als Fassade bekanntgegeben ist; der Form nach; auf dem Papier; vorgeschoben
Allemand offiziell = Russe официальный

zum Volk der Schweden gehörig
Allemand schwedisch = Russe шведский

zur Sprache Schwedisch gehörig
Allemand schwedisch = Russe шведский

in normalem Tempo ablaufend; fließend
Allemand flüssig = Russe спокойный

verfügbar, nicht festgelegt; verfügbar; disponibel; liquide
Allemand flüssig = Russe жидкий

mit ausreichend Geld; liquide; solvent
Allemand flüssig = Russe достаточный

im rechten Winkel, orthogonal
Allemand normal = Russe нормальный

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Allemand prinzipiell = Russe главный

althergebracht, herkömmlich, wie bisher üblich, auf alte Werte besinnend
Allemand konservativ = Russe традиционный

von etwas Bestehendem ausgehend, etwas Bestehendes bejahend, etwas bewahrend, an dem Hergebrachten festhaltend, an dem Althergebrachten festhaltend, zum Konservatismus neigend
Allemand konservativ = Russe доказуемый

schonend, auf eine Erhaltung bedacht, nicht operativ
Allemand konservativ = Russe мягкий

fünfzehn Jahre (alt); fünfzehn Jahre alt; fünfzehnjährig
Allemand fünfzehn = Russe пятнадцатилетие

kaum ausgeprägt; leicht
Allemand leise = Russe едва выраженный

kaum ausgeprägt; leicht
Allemand leise = Russe слабый

Bruchzahl 1/9; aus einem von neun gleichen Teilen bestehend
Allemand neuntel = Russe одна девятая

zwei Mal geschehend; zweifach
Allemand zweimalig = Russe дваждывстреченный

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
Allemand achtel = Russe одна восьмая

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
Allemand ordentlich = Russe цензурный

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
Allemand ordentlich = Russe воспитанный

üppig, auch übertrieben fett oder süß; üppig
Allemand geil = Russe очень крутой

in Einklang mit der Natur, der Umwelt; naturbewusst; umweltbewusst; umweltschützend
Allemand ökologisch = Russe экологический

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Allemand merkwürdig = Russe памятный

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Allemand merkwürdig = Russe поразительный