Exploits héroïques de Vjeko 468

Ici, nous honorons notre héros Vjeko, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, Vjeko !

Traductions de Vjeko

Notre héros Vjeko a ajouté les nouvelles entrées suivantes


seine Begründung oder Ursache in etwas haben
Allemand rühren = Russe обуславливать

sich gedanklich mit etwas untersuchend beschäftigen; untersuchen
Allemand beleuchten = Russe исследовать

etwas in mehrere Stücke schneiden; zerschnippeln. zusammenschneiden
Allemand zerschneiden = Russe нарезать

durch Schneiden etwas zerstören, verletzen oder beschädigen
Allemand zerschneiden = Russe искромсать

(feierlich) einen Namen geben; einweihen; nennen
Allemand taufen = Russe наречь

als Meinung, oder auch Haltung, vertreten
Allemand sagen = Russe высказать

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
Allemand aufnehmen = Russe взять

etwas durchführen; machen; vollführen
Allemand veranstalten = Russe выделывать

mit einer Fähre über einen Fluss befördern; übersetzen
Allemand überholen = Russe переправить

sich auf die Seite legen
Allemand überholen = Russe лечь на бок

sich auf die Seite legen
Allemand überholen = Russe завалиться

Segel auf die andere Seite holen
Allemand überholen = Russe завалить

Segel auf die andere Seite holen
Allemand überholen = Russe переложить (паруса)

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Allemand auffallen = Russe привлечь внимание

zum Abendmahl gehen, die Kommunion empfangen
Allemand kommunizieren = Russe причащаться

untereinander eine Verbindung haben; interagieren
Allemand kommunizieren = Russe обмениваться сообщениями

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Allemand brennen = Russe воспылать

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Allemand brennen = Russe дистиляция

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Allemand brennen = Russe выгнать (перегонка)

ein Ende haben; verstummen; aufhören
Allemand abbrechen = Russe утихнуть

von etwas nicht mehr seelisch beeinträchtigt werden
Allemand loslassen = Russe отпускать (психология)

sich mündlich oder schriftlich äußern
Allemand loslassen = Russe отпустить (шутку)

die innere Stabilität verlieren und kollabieren; kollabieren; zusammenklappen
Allemand zusammenbrechen = Russe обрушиться

etwas aus einer Flüssigkeit entfernen
Allemand fischen = Russe выловить

etwas erreicht wird
Allemand operieren = Russe достичь

etwas erreicht wird
Allemand operieren = Russe достигать

anmarkern; markieren; kennzeichnen; kenntlich machen; einmalen
Allemand einzeichnen = Russe пометка

ein Ergebnis bewerten
Allemand ausfallen = Russe оценить результат

von seiner normalen Verhaltensweise aufbrausend abweichen
Allemand ausfallen = Russe выходить из себя

den Geschlechtsakt vollführen (bei Tieren); bespringen
Allemand besteigen = Russe спаривание

jemandem, etwas Hiebe versetzen; eindreschen; einprügeln; losschlagen; zuschlagen
Allemand einschlagen = Russe избивать

mit Wucht auf eine Oberfläche auftreffen und diese durchbrechen; eindringen
Allemand einschlagen = Russe пробить

Schrift oder Ornamente in eine Oberfläche mit Hilfe eines Meißels einbringen; einhämmern; einmeißeln; einstanzen; einprägen
Allemand einschlagen = Russe выборка стамеской

etwas durch stumpfe Gewalteinwirkung zerstören; zerschlagen; kaputtschlagen
Allemand einschlagen = Russe раздолбить

(durch Handschlag) zustimmen
Allemand einschlagen = Russe ударить по рукам

(durch Handschlag) zustimmen
Allemand einschlagen = Russe согласиться

(bestimmte Menge) Holz fällen; schlagen; fällen
Allemand einschlagen = Russe разрубить

den Saum von Textilien umlegen, falten und verkürzen; umschlagen
Allemand einschlagen = Russe подбить

jemandem vertrauen, auf jemanden vertrauen; auf etwas setzen; vertrauen
Allemand glauben = Russe предполагать

tweeten; zwitschern
Allemand twittern = Russe твитнуть

auf etwas verzichten; sich etwas entledigen; verzichten; sich entledigen; aufgeben
Allemand begeben = Russe избавиться

geschehen, sich ereignen; sich ereignen; geschehen; passieren; sich zutragen
Allemand begeben = Russe происходить

einen Ort aufsuchen; aufsuchen; hingehen
Allemand begeben = Russe направиться

eine Tätigkeit aufnehmen; sich zuwenden
Allemand begeben = Russe обратиться

sich in einen Zustand versetzen; sich bringen
Allemand begeben = Russe отказаться

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Allemand bewilligen = Russe одобрить

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Allemand bewilligen = Russe разрешить

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Allemand bewilligen = Russe предоставить

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
Allemand aufdonnern = Russe разнярядиться

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
Allemand aufdonnern = Russe вырядиться

etwas herrichten, damit es einen ins Auge fallenden Eindruck macht; herrichten; aufhübschen; aufmotzen; stylen
Allemand aufdonnern = Russe принарядиться

herausputzen; (sich) schick machen; auftakeln; (sich) schön machen; (schick) anziehen; (sich) zurechtmachen
Allemand aufdonnern = Russe нарядиться

(im Internet) mit oder ohne bestimmte Kriterien nach Informationen suchen, indem man durch das Anklicken von Hyperlinks nach und nach Webseiten aufruft; netsurfen; browsen; netzsurfen; einen Webbrowser benutzen; websurfen
Allemand surfen = Russe бродить по интеренету

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
Allemand surfen = Russe серфить

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
Allemand surfen = Russe серфинговать

aufgliedern; teilen; durchschneiden; eingrenzen; kategorisieren; segmentieren
Allemand aufteilen = Russe препарировать

erfolgreich zu Ende gebracht werden; gelingen
Allemand geraten = Russe успешное завершение

jemandem ähnlich sehen; ähneln
Allemand geraten = Russe аналогичный

jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; beschämen; bloßstellen; vorführen
Allemand blamieren = Russe пристыдить

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
Allemand blamieren = Russe опозориться

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
Allemand blamieren = Russe осрамиться

etwas häufig machen
Allemand rennen = Russe мчаться в гонках

sich entwickeln, sich zeigen; entwickeln; aufblühen
Allemand entfalten = Russe развиваться

sich in jemandem zu entwickeln beginnen (ein Interesse, eine Leidenschaft für etwas); anwachsen; aufblitzen; aufbrechen; aufkeimen; aufkommen
Allemand erwachen = Russe проснуться

etwas Anvisiertes (Angestrebtes) erreichen; ausrichten; bewerkstelligen; bewirken; durchboxen; durchbringen
Allemand erzielen = Russe достигать

etwas Anvisiertes (Angestrebtes) erreichen; ausrichten; bewerkstelligen; bewirken; durchboxen; durchbringen
Allemand erzielen = Russe достичь

Punkte oder Tore machen; punkten; treffen
Allemand erzielen = Russe забить гол

jemandem einem ihm zustehenden Geldbetrag zahlen
Allemand auszahlen = Russe выплатить

jemanden durch eine einmalige Zahlung entschädigen, sodass kein Anspruch mehr von ihm auf etwas besteht; abfinden
Allemand auszahlen = Russe компенисровать выплатой

jemanden für seine erbrachten Arbeiten bezahlen, meist bevor er die Arbeitsstelle verlässt; entlohnen
Allemand auszahlen = Russe выплатить аванс

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
Allemand angehen = Russe нападать

sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen; bitten; heischen; bitten (um); fragen (nach); erbetteln
Allemand angehen = Russe просить

Vorhaben anfangen; etwas umzusetzen; in Angriff nehmen; befassen (mit); beginnen; behandeln
Allemand angehen = Russe приступить к чему-л.

eine konkrete Menge zuteilen
Allemand dosieren = Russe дозировать

mehr als einmal im Wechsel aufeinander folgen
Allemand abwechseln = Russe перемежаться

zwei oder mehr Personen, die sich gegenseitig bei einer Tätigkeit ablösen
Allemand abwechseln = Russe чередоваться

ein Kraftfahrzeug, Boot oder Flugzeug behördlich anmelden oder zulassen
Allemand immatrikulieren = Russe зарегистрировать

(Schuhwerk) durch Benutzung verschleißen; abnutzen; verschleißen
Allemand ablaufen = Russe износить (обувь)

sich jemandem oder einer Sache angleichen; akklimatisieren
Allemand anpassen = Russe акклиматизироваться

sich jemandem oder einer Sache angleichen; akklimatisieren
Allemand anpassen = Russe ассимилироваться

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Allemand wundern = Russe изумлять

anschlagen
Allemand schlagen = Russe муз. дробь

periodisch bewegen; pochen
Allemand schlagen = Russe пульсировать

Umsetzung einer Tat, eines Plans, einer Arbeit; Durchführung; Umsetzung; Verwirklichen; Realisieren
Allemand Ausführung = Russe исполнение

Verfasser eines Protokolls; Protokollführer; Schriftführer; Aktuar
Allemand Protokollant = Russe секретарь по протоколу

barren- beziehungsweise plattenförmiger Metallblock, der durch Gießen in eine dafür vorgesehene Form hergestellt wird
Allemand Massel = Russe отливка

Weiterleitung der Daten zu einem Endgerät, um diese für den Benutzer sichtbar zu machen; Darstellung; Anzeige; Drucken
Allemand Ausgabe = Russe вывод данных

rundes Behältnis, oft aus Metall bestehend, mit Deckel oder Spundloch; Bottich; Fass
Allemand Tonne = Russe цистерна

Gewichtseinheit; Megagramm
Allemand Tonne = Russe тонна

kurz für Bruttoregistertonne
Allemand Tonne = Russe тоннаж

Seefahrtszeichen; Seezeichen
Allemand Tonne = Russe тоннаж

großer, dicker Mensch
Allemand Tonne = Russe Тумба

großer, dicker Mensch
Allemand Tonne = Russe Толстяк

großer, dicker Mensch
Allemand Tonne = Russe богатырь

Handlung, die zur Routine wurde und immer wieder, oft unbewusst, wiederholt wird; Eigenart; Gewohnheit; Marotte
Allemand Angewohnheit = Russe привычка

kurz für Viertelnote
Allemand Viertel = Russe четвертная

volkstümlicher Sprachgebrauch, umgangssprachliche Kommunikation; Umgangssprache
Allemand Volksmund = Russe просторечие

im Volke umlaufende Ausdrücke, Redewendungen oder Redensarten
Allemand Volksmund = Russe народная мудрость

technische Antennenanlage zum Ausstrahlen von Radiosendungen
Allemand Radiosender = Russe радио ретрансляротор

Sender, der hauptsächlich Radioprogramme ausstrahlt; Hörfunksender
Allemand Radiosender = Russe радиостанция

eines der drei Gehörknöchelchen im Ohr
Allemand Hammer = Russe молоточек

etwas besonders Gutes oder Schlechtes, ein grober Fehler
Allemand Hammer = Russe сражающий наповал

ein künstlicher Aufsatz an Gebissen, um Fehlstellungen beziehungsweise die Ausrichtung der Zähne oder oder und der Kiefer zu verbessern; Zahnklammer
Allemand Zahnspange = Russe бре́кеты

ein Gericht der ordentlichen Gerichtsbarkeit; Erstinstanz
Allemand Amtsgericht = Russe суд первой инстанции

Symbol, Zeichen, Partei, Standpunkt, Meinung, Position, Wahrzeichen
Allemand Farbe = Russe Окрас

durch einen Gedankengang hergeleitete Folgerung; Folgerung
Allemand Schluss = Russe умозаключение

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Allemand Faible = Russe приязнь

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Allemand Faible = Russe слабость к чему-либо

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Allemand Faible = Russe бесхарактерный

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Allemand Faible = Russe слабый

taktisches Motiv im Schach
Allemand Gabel = Russe двойной удар

taktisches Motiv im Schach
Allemand Gabel = Russe вилка

beide Zinken aus Stahl eines Gabelstaplers
Allemand Gabel = Russe рогатина

eine konkrete Vorstellung dieser Kunstform; Tanz auf der Bühne zu Musikbegleitung
Allemand Ballett = Russe хореография

die Fähigkeit, sich in die Situation eines anderen Menschen hineinfühlen zu können; Empathie
Allemand Einfühlungsvermögen = Russe сочувствие

die Fähigkeit, sich in die Situation eines anderen Menschen hineinfühlen zu können; Empathie
Allemand Einfühlungsvermögen = Russe сопереживание

modischer Anzug für Damen, der aus einem Teil besteht und den gesamten Körper bedeckt
Allemand Overall = Russe парео

weibliche Person, die eine Kunstgalerie betreibt
Allemand Galeristin = Russe Галеристка

Beginn eines Vorgangs oder einer Rede
Allemand Eingang = Russe вступление

Buchse an einem Gerät, an die ein Kabel angeschlossen werden kann, über das Daten geschickt werden
Allemand Eingang = Russe вход

für Konfektionsgröße, Größe
Allemand Nummer = Russe размер оделжы

Code, der Ziffern und Buchstaben enthalten kann
Allemand Nummer = Russe код

Code, der Ziffern und Buchstaben enthalten kann
Allemand Nummer = Russe индекс

ein Zwang, dem man nichts entgegensetzen kann; etwas das jemandem ohne die Möglichkeit sich zu widersetzen befohlen wird
Allemand Diktat = Russe диктатура

Erkrankung der Lunge; Lungenerkrankung
Allemand Lungenkrankheit = Russe заболевание легких

Vorgang oder Ergebnis des Entfernens eines Objektes, seltener auch eines Menschen; Beseitigung; Verschwinden
Allemand Entfernung = Russe дистанцирование

Hotelbetrieb, der besonders komfortabel eingerichtet ist und sehr guten Service bietet
Allemand Luxushotel = Russe отель класса Люкс

Offensivspieler beim American Football und Canadian Football, der die Angriffe plant und gestaltet
Allemand Quarterback = Russe Квотербэк

Abstammung; Abstammung
Allemand Blut = Russe происхождение

Abstammung; Abstammung
Allemand Blut = Russe род

erdgeschichtliche Epoche und die daraus stammenden Gesteine
Allemand Jura = Russe Юрский

Stütze; Beistand; Hilfe; Unterstützung
Allemand Halt = Russe поддержка

ein Geldanlage-Instrument
Allemand Zertifikat = Russe инвестиционный инструмент

Absicherung gegen Schwankungen; Stabilisation
Allemand Stabilisierung = Russe стабилизация

Zeit, in der Gläubige sich des Verzehrs bestimmter Speisen und Getränke enthalten
Allemand Fastenzeit = Russe пост

die von Aschermittwoch ausgehende 40-tägige Vorbereitungszeit auf das Osterfest; Passionszeit; Quadragese; Quadragesima
Allemand Fastenzeit = Russe пост

Anlage mit mietbaren Appartements an Autobahnen
Allemand Motel = Russe мотель

Einheit eines Transferprotokolls
Allemand Paket = Russe пакет данных

jemand, der beruflich etwas untersucht oder testet; Examinator; Inspektor; Inspizient; Kontrollor; Revisor
Allemand Prüfer = Russe аудитор

jemand, der beruflich etwas untersucht oder testet; Examinator; Inspektor; Inspizient; Kontrollor; Revisor
Allemand Prüfer = Russe контролер

jemand, der etwas oder jemanden prüft
Allemand Prüfer = Russe контролер

Gerät, das zur Prüfung technischer Parameter verwendet wird; Prüfgerät; Tester
Allemand Prüfer = Russe тестер

Fläche, auf die beim Sport- und Übungsschießen gezielt wird
Allemand Scheibe = Russe огневой рубеж

Fläche, auf die beim Sport- und Übungsschießen gezielt wird
Allemand Scheibe = Russe круг

einzelnes Element einer Kartei; Karte, auf der Daten eingetragen werden
Allemand Karteikarte = Russe учетная карточка

Geldbetrag, der für die Mitgliedschaft in einem Verein, die Teilnahme an einer Veranstaltung oder dergleichen gezahlt werden muss
Allemand Beitrag = Russe членский взнос

Geldbetrag, der vom Versicherten und seinem Arbeitgeber für die Mitgliedschaft beziehungsweise die Versicherung bei einem Sozialversicherungsträger gezahlt werden muss
Allemand Beitrag = Russe взнос

jemandes Anteil an einem bestimmten Werk
Allemand Beitrag = Russe вклад в дело