Exploits héroïques de errfrom 1059

Ici, nous honorons notre héros errfrom, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, errfrom !

Traductions de errfrom

Notre héros errfrom a ajouté les nouvelles entrées suivantes


gegen etwas ankämpfen
Allemand bekämpfen = Russe сражаться

gegen etwas ankämpfen
Allemand bekämpfen = Russe бороться

gegen etwas ankämpfen
Allemand bekämpfen = Russe биться

eine hervorragende Leistung erbringen, brillieren, sich durch etwas hervortun; brillieren; herausstechen; überstrahlen
Allemand glänzen = Russe блистать

eine reflektierende Oberfläche haben, schimmern; schillern; schimmern; strahlen
Allemand glänzen = Russe блестеть

eine Einrichtung, Organisation in eigner Verantwortung leiten; administrieren; managen
Allemand verwalten = Russe управлять

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
Allemand verhandeln = Russe торговаться

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
Allemand verhandeln = Russe вести переговоры

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
Allemand verhandeln = Russe договариваться

mit gedämpfter, fast unverständlicher Stimme sprechen; nuscheln; brummeln
Allemand murmeln = Russe бормотать

hart/schwer arbeiten; malochen; wullacken
Allemand schuften = Russe батрачить

hart/schwer arbeiten; malochen; wullacken
Allemand schuften = Russe пахать

hart/schwer arbeiten; malochen; wullacken
Allemand schuften = Russe вкалывать

versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Dinge sagt, die der Andere gern hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.; flattieren
Allemand schmeicheln = Russe льстить

versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Dinge sagt, die der Andere gern hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.; flattieren
Allemand schmeicheln = Russe улащивать

aus Schreck oder Schmerz eine kurze, schnelle, ruckartige, meist unwillkürliche Bewegung ausführen; zusammenfahren
Allemand zusammenzucken = Russe вздрагивать

aus Schreck oder Schmerz eine kurze, schnelle, ruckartige, meist unwillkürliche Bewegung ausführen; zusammenfahren
Allemand zusammenzucken = Russe вздрогнуть

leise und vorsichtig husten, um den Hals frei zu bekommen, oft auch um auf zurückhaltende Art Aufmerksamkeit zu erregen; räuspern; (sich) räuspern
Allemand hüsteln = Russe покашливать

wieder in die Richtung gehen, aus der man gekommen ist; umkehren; umdrehen; zurückgehen
Allemand kehrtmachen = Russe повернуть назад

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Allemand nieseln = Russe моросить

zornig werden, sich ärgern; sich aufregen; sich entrüsten
Allemand empören = Russe возмущать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Allemand erledigen = Russe урегулировать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Allemand erledigen = Russe улаживать

schlechter werden; verschlimmern
Allemand verschlechtern = Russe ухудшаться

etwas schlechter machen; verschlimmern
Allemand verschlechtern = Russe ухудшать

ohne Text, meist mit zusammengepressten Lippen, die Melodie zu einem Lied von sich geben
Allemand summen = Russe напевать

zur Suche nach Bodenschätzen Schächte in den Erdboden treiben
Allemand bohren = Russe бурить

essen, Nahrung zu sich nehmen
Allemand speisen = Russe трапезничать

durch eigene kreative Kraft entstehen lassen; kreieren; entwickeln; formen; hervorbringen; gestalten
Allemand erschaffen = Russe творить

durch eigene kreative Kraft entstehen lassen; kreieren; entwickeln; formen; hervorbringen; gestalten
Allemand erschaffen = Russe созидать

helfend zur Hand gehen; einem Vorgesetzten bei einer praktischen medizinischen oder technischen Aufgabe helfen; beistehen; Hilfe leisten; zur Hand gehen; fördern
Allemand assistieren = Russe ассистировать

helfend zur Hand gehen; einem Vorgesetzten bei einer praktischen medizinischen oder technischen Aufgabe helfen; beistehen; Hilfe leisten; zur Hand gehen; fördern
Allemand assistieren = Russe помогать

(einen Wert) geringer machen; reduzieren; verringern; vermindern; heruntersetzen; senken
Allemand herabsetzen = Russe сокращать

(einen Wert) geringer machen; reduzieren; verringern; vermindern; heruntersetzen; senken
Allemand herabsetzen = Russe снижать

in zwei Teile brechen; teilen; entzweigehen; kaputtgehen; in Stücke gehen; auseinandergehen
Allemand durchbrechen = Russe сломать надвое

ein Hindernis überwinden, hindurchkommen, (aus etwas, durch etwas hindurch) plötzlich erscheinen; erscheinen
Allemand durchbrechen = Russe пробиваться

in behördlichem Auftrag beschlagnahmen; beschlagnahmen
Allemand sicherstellen = Russe обеспечивать

gewährleisten; verbriefen; absichern; zusichern; garantieren; verbürgen
Allemand sicherstellen = Russe гарантировать

etwas zu einer Sache sagen; reden; (das) Wort ergreifen; wissen lassen; sprechen; (einen) Redebeitrag leisten
Allemand äußern = Russe выражать

(etwas immer wieder) besonders ernsthaft und nachdrücklich verkünden, eindringlich versichern; versichern; (fest) behaupten; zusagen; betonen; zusichern
Allemand beteuern = Russe заверять

(etwas immer wieder) besonders ernsthaft und nachdrücklich verkünden, eindringlich versichern; versichern; (fest) behaupten; zusagen; betonen; zusichern
Allemand beteuern = Russe клясться

Beifall klatschen
Allemand applaudieren = Russe рукоплескать

Beifall klatschen
Allemand applaudieren = Russe хлопать в ладоши

Beifall klatschen
Allemand applaudieren = Russe аплодировать

dunkel machen oder werden
Allemand trüben = Russe затуманивать

dunkel machen oder werden
Allemand trüben = Russe омрачать

als Autor, Künstler oder Ähnliches ein eigenes Werk für jemand anderen bestimmen; dedizieren; zueignen; weihen
Allemand widmen = Russe посвятить

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
Allemand unterhalten = Russe держать под

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
Allemand unterhalten = Russe подставить под

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Allemand verirren = Russe потеряться

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Allemand verirren = Russe заблудиться

die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken; zerstreuen
Allemand ablenken = Russe отвлекать

etwas von seiner ursprünglichen Richtung abbringen und in eine andere lenken
Allemand ablenken = Russe отклонять

ein Objekt in ein anderes umformen
Allemand verwandeln = Russe превращать

etwas sehr stark ändern; umgestalten; umwandeln
Allemand verwandeln = Russe преобразовывать

Kopf und Oberkörper nach vorne neigen, meist zur Begrüßung; verneigen; (sich) verneigen; (einen) Diener machen; (einen) Bückling machen
Allemand verbeugen = Russe кланяться

Kopf und Oberkörper nach vorne neigen, meist zur Begrüßung; verneigen; (sich) verneigen; (einen) Diener machen; (einen) Bückling machen
Allemand verbeugen = Russe раскланиваться

per Anhalter fahren; hitchhiken; per Anhalter reisen; stoppen
Allemand trampen = Russe путешествовать автостопом

ohne anzuhalten etwas mit einem Fahrzeug seitlich passieren; passieren; vorüberfahren
Allemand vorbeifahren = Russe проезжать мимо

aufhören zu leuchten; ausgehen; verlöschen
Allemand erlöschen = Russe гаснуть

etwas entfernen, außer Kraft setzen, beseitigen
Allemand abschaffen = Russe избавляться

etwas entfernen, außer Kraft setzen, beseitigen
Allemand abschaffen = Russe отменять

zögerlich, unzusammenhängend und undeutlich sprechen
Allemand stammeln = Russe заикаться

sich etwas ganz genau (in allen Einzelheiten) merken
Allemand einprägen = Russe запечатлеть

sich etwas ganz genau (in allen Einzelheiten) merken
Allemand einprägen = Russe запоминать

etwas einpressen, eingravieren
Allemand einprägen = Russe выгравировать

etwas einpressen, eingravieren
Allemand einprägen = Russe вычеканить

langsam, mit kleinen Schlucken trinken; einen kleinen Schluck nehmen; kosten; vorsichtig kosten; probieren; schlürfen
Allemand nippen = Russe пригубить

(meist in betrunkenem Zustand) unverständlich sprechen; brabbeln; murmeln
Allemand lallen = Russe лепетать

anhaltende Bewegung einer großen Menge; an Flüssigkeit; sich ergießen; fließen; wallen
Allemand strömen = Russe литься

anhaltende Bewegung einer großen Menge; an Flüssigkeit; sich ergießen; fließen; wallen
Allemand strömen = Russe струиться

anhaltende Bewegung einer großen Menge; an Flüssigkeit; sich ergießen; fließen; wallen
Allemand strömen = Russe валить

kleine, unkontrollierte, wiederholte Hin- und Herbewegungen ausführen; beben
Allemand zittern = Russe дрожать

die Erwartungen oder Bedürfnisse von jemandem erfüllen; zufriedenstellen
Allemand befriedigen = Russe удовлетворять

sich zu einer Sache bewegen; nähern
Allemand nahen = Russe приближаться

ein Wort beugen; Oberbegriff für deklinieren und konjugieren (er Gebrauch); beugen
Allemand flektieren = Russe склонять

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entgehen; enteilen; die Flucht ergreifen; entweichen; entfleuchen
Allemand entkommen = Russe убегать

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
Allemand amüsieren = Russe веселиться

jemandem eine Straftat zur Last legen beziehungsweise die Schuld an etwas geben; anklagen; inkriminieren; (jemandem etwas) vorhalten; (jemanden) anklagen; ankreiden
Allemand beschuldigen = Russe винить

jemandem eine Straftat zur Last legen beziehungsweise die Schuld an etwas geben; anklagen; inkriminieren; (jemandem etwas) vorhalten; (jemanden) anklagen; ankreiden
Allemand beschuldigen = Russe обвинять

falsche Tatsachen vorspiegeln; anführen; betrügen; düpieren; anschmieren; hereinlegen
Allemand täuschen = Russe вводить в заблуждение

Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; auftischen; auftragen; kredenzen
Allemand servieren = Russe подавать

etwas im Ungewissen lassen; verbergen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern
Allemand verhehlen = Russe утаивать

das Passieren eines Weges verhindern
Allemand versperren = Russe загораживать

mit dem Satzzeichen Klammer versehen; in Klammern setzen; in Klammern setzen
Allemand einklammern = Russe заключать в скобки

über etwas entlang fliegen
Allemand überfliegen = Russe перелетать

das Fleisch des Hasen
Allemand Hase = Russe зайчатина

geschichtliche, historische Darstellung
Allemand Chronik = Russe хроника

jemand, der sich unerlaubt oder unerwünscht Zutritt verschaffthat oder verschafft
Allemand Eindringling = Russe незваный гость

das Besprechen, die Diskussion eines Problems, das Gespräch zu einem bestimmten Sachverhalt; Diskussion; Debatte; Gespräch; Rücksprache
Allemand Aussprache = Russe дискуссия

Färbung des Himmels in Rottönen am Morgen kurz vor Sonnenaufgang; Aurora; Morgenrot
Allemand Morgenröte = Russe заря

wasserabweisendes, langes Kleidungsstück
Allemand Regenmantel = Russe дождевик

wasserabweisendes, langes Kleidungsstück
Allemand Regenmantel = Russe непромокаемый плащ

etwas Einzelnes in seiner jeweiligen Gesamtheit und gleichzeitigen Besonderheit; das Ganze einer Einheit; Einzelwesen
Allemand Individuum = Russe индивид

bestimmte unerwünschte oder für schädlich gehaltene kleine Tiere, insbesondere Insekten; Schädling
Allemand Ungeziefer = Russe вредитель

Fläche auf öffentlichem oder privatem Grund zum Abstellen von Fahrzeugen über die Dauer eines Haltevorgangs hinaus
Allemand Parkplatz = Russe парковка

arbeitsfreie Zeit für Erholung, Entspannung
Allemand Muße = Russe досуг

Gesamtheit der Minister eines Staates unter Leitung des Ministerpräsidenten oder Kanzlers; Büro; Amtszimmer
Allemand Kabinett = Russe кабинет министров

ein kleines Nebenzimmer, das zwischen zwei Zimmern liegt und keinen eigenen Ausgang hat
Allemand Kabinett = Russe кабинет

Bewegen einer Brettspielfigur von einem Feld auf ein anderes; Spielzug
Allemand Zug = Russe ход

Person, die sich an einem neuen Ort ansässig macht, den sie für geeignet hält
Allemand Siedler = Russe поселенец

in Zurückgezogenheit lebender Mann
Allemand Einsiedler = Russe отшельник

Tag der Hochzeit
Allemand Hochzeitstag = Russe день свадьбы

Tag, an dem sich die Eheschließung jährt, Jahrestag der Hochzeit
Allemand Hochzeitstag = Russe годовщина свадьбы

von einem Priester geweihtes Wasser, das zur symbolischen Reinigung verwendet wird
Allemand Weihwasser = Russe святая вода

völkerrechtliche Grundsätze, die während des Krieges für die kriegführenden Staaten untereinander sowie gegenüber neutralen Staaten gelten, Normen, an die man auch im Kriegszustand gebunden ist
Allemand Kriegsrecht = Russe военное положение

Zusammenwirken von Akzentuierung, Tonhöhenverlauf und Sprechpausen in der gesprochenen Sprache; Melodie; Satzmelodie; Sprachmelodie
Allemand Intonation = Russe интонация

ein Blechblasinstrument mit einem Zug zum Verändern des Tones
Allemand Posaune = Russe тромбон

junger, neu entstandener Spross; Pflanzentrieb; Spross
Allemand Trieb = Russe росток

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Allemand Trieb = Russe инстинкт

Gesamtheit eines zusammenhängenden Immobilienbesitzes; als Wohnsitz genutztes, bebautes Grundstück
Allemand Anwesen = Russe недвижимость

festlich geschmückter Nadelbaum, der zur Weihnachtszeit in Wohnzimmern, Büroräumen oder in Vorgärten und auf öffentlichen Plätzen aufgestellt wird; Tannenbaum; Baum; Halleluja-Palme; Halleluja-Staude
Allemand Christbaum = Russe рождественская елка

engagierte, zielbewusst häufig gesellschaftlich oder politisch handelnde Person
Allemand Aktivist = Russe активист

Beginn einer Reise von einem Ort weg
Allemand Abreise = Russe отъезд

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Allemand Herz = Russe ядро

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
Allemand Grundlage = Russe фундамент

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
Allemand Grundlage = Russe основа

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
Allemand Grundlage = Russe базис

eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist; Gewohnheit
Allemand Gepflogenheit = Russe привычка

eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist; Gewohnheit
Allemand Gepflogenheit = Russe обычай

eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist; Gewohnheit
Allemand Gepflogenheit = Russe традиция

Schutzhülle eines Insekts während des Übergangs zwischen Entwicklungsstadien
Allemand Kokon = Russe кокон

vorwiegend durch den Handel geprägte Stadt
Allemand Handelsstadt = Russe торговый город

am Beginn befindlicher, in der Regel eigenständiger Teil eines Schriftstückes oder Werkes; Einführung; Geleitwort; Vorbemerkung; Vorwort
Allemand Einleitung = Russe введение

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Allemand Rasen = Russe лужайка

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Allemand Rasen = Russe газон

hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung; Ansehen
Allemand Ruhm = Russe слава

Wohlklang vonAkkorden oder Tönen
Allemand Harmonie = Russe гармония

eine Form der Erzählung, in der menschliche Verhaltensweisen auf Tiere übertragen werden, um so auf unterhaltsame Weise eine bestimmte Moral zu vermitteln
Allemand Fabel = Russe басня

eine erfundene, erlogene Geschichte; Erfindung; Geflunker; Lüge; Lügengeschichte; Lügenmärchen
Allemand Fabel = Russe вымысел

eine erfundene, erlogene Geschichte; Erfindung; Geflunker; Lüge; Lügengeschichte; Lügenmärchen
Allemand Fabel = Russe небылица

Betrieb zur Verarbeitung von Milch; Molkereibetrieb
Allemand Molkerei = Russe молочная

Betrieb zur Verarbeitung von Milch; Molkereibetrieb
Allemand Molkerei = Russe молочный завод

schriftlicher Nachweis für etwas
Allemand Bescheinigung = Russe справка

schriftlicher Nachweis für etwas
Allemand Bescheinigung = Russe сертификат

eine Person, die dieselbe Schule besucht wie man selbst; Schulkamerad
Allemand Mitschüler = Russe одноклассник

ein Gerät zum Messen physikalischer Größen; Messinstrument
Allemand Messgerät = Russe измерительный прибор

kurzer Prosatext, in dem etwas ironisch, satirisch oder witzig kritisiert wird
Allemand Glosse = Russe краткое замечание

kurzer Prosatext, in dem etwas ironisch, satirisch oder witzig kritisiert wird
Allemand Glosse = Russe краткий комментарий

ruckartige Bewegung, mit der ein Gegenstand einen anderen Gegenstand trifft; Rempler; Schubs
Allemand Stoß = Russe удар

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
Allemand Arroganz = Russe высокомерие

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
Allemand Arroganz = Russe спесь

Umgestaltung; Neugestaltung; Neuordnung; Umgestaltung; Umordnung; Umorganisation
Allemand Reorganisation = Russe реорганизация

seltener kostbarer Stein; Juwel
Allemand Edelstein = Russe драгоценный камень

Person, mit der man gemeinsam an einer Universität, einer Hochschule oder einer Fachhochschule studiert; Mitstudent; Studienkollege
Allemand Kommilitone = Russe сокурсник

Zustand des Gutgehens, körperlich und geistig, auch Gesundheit und Glück
Allemand Wohl = Russe благополучие

ein dünner, straffer Strang, meist angefertigt aus Därmen von Tieren, Pflanzenfasern oder Kunststoff
Allemand Saite = Russe струна

Angelegenheit, die anliegt oder vorgefallen ist, aber nicht näher bezeichnet wird
Allemand Sache = Russe дело

eine generell positive Erwartungshaltung oder Weltsicht
Allemand Optimismus = Russe оптимизм

unaufdringliche Zurückhaltung; Demut; Anspruchslosigkeit
Allemand Bescheidenheit = Russe скромность

mineralischer Werkstoff aus dem unter anderem Gefäße oder Kunstgegenstände hergestellt werden
Allemand Keramik = Russe керамика

zur Gattung der Kiefern gehörender Nadelbaum mit typischer schirmartiger Krone; Mittelmeerkiefer; Schirmkiefer
Allemand Pinie = Russe сосна пиния

eine technische Vorrichtung, um zu verhindern, dass etwas einen bestimmten Punkt überwinden kann
Allemand Absperrung = Russe барьер

eine technische Vorrichtung, um zu verhindern, dass etwas einen bestimmten Punkt überwinden kann
Allemand Absperrung = Russe укрепление

Vollzug eines Haftbefehls, Führung in Polizeigewahrsam
Allemand Verhaftung = Russe арест

Kleidungsstück, das zum Schwimmen oder um sich zu sonnen über den Unterleib angezogen wird; Schwimmhose
Allemand Badehose = Russe плавки

Bild, das mit ungemischten Farben erstellt wurde; Abbildung; Grafik; Illustration; Skizze
Allemand Zeichnung = Russe рисунок

Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres
Allemand Truppe = Russe отряд

Verlust von körperlicher, geistiger oder seelischer Kraft
Allemand Verfall = Russe упадок

Verlust von körperlicher, geistiger oder seelischer Kraft
Allemand Verfall = Russe разложение

allmähliche Zerstörung von Gebäuden oder Gegenständen
Allemand Verfall = Russe развал

andauerndes oder vielfaches Bellen
Allemand Gebell = Russe лай

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
Allemand Emotion = Russe эмоция

sich erhitzende Platte auf einem Herd, auf die das Kochgeschirr gestellt wird; Kochplatte
Allemand Herdplatte = Russe плита

sich erhitzende Platte auf einem Herd, auf die das Kochgeschirr gestellt wird; Kochplatte
Allemand Herdplatte = Russe конфорка

etwas, das auf Kommendes schließen lässt; Anzeichen
Allemand Vorbote = Russe предвестник

Einigung, Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien über ein Thema; Abmachung; Übereinkunft; Vereinbarung; Vertrag
Allemand Abkommen = Russe соглашение

Einigung, Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien über ein Thema; Abmachung; Übereinkunft; Vereinbarung; Vertrag
Allemand Abkommen = Russe договор

tiefe Singstimme bei Männern; Bassstimme
Allemand Bass = Russe бас

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
Allemand Blamage = Russe бесчестие

Gefängnis für Häftlinge mit einem verschärften Strafvollzug; Anstalt; Bagno; Gefängnis; Haftanstalt; Strafvollzugsanstalt
Allemand Zuchthaus = Russe тюрьма

Gefängnis für Häftlinge mit einem verschärften Strafvollzug; Anstalt; Bagno; Gefängnis; Haftanstalt; Strafvollzugsanstalt
Allemand Zuchthaus = Russe каторга

Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen
Allemand Kreuzung = Russe перекрёсток

kleine Erzählung vor der Hauptgeschichte
Allemand Prolog = Russe пролог

ein Blick oder auch Rundblick von einem bestimmten Punkt aus; Ausblick
Allemand Aussicht = Russe вид

ein Ausblick in die Zukunft; Ausblick
Allemand Aussicht = Russe перспектива

das Entwerfen und Planen einer greifbaren Sache; Aufbau
Allemand Konstruktion = Russe конструкция

eine Beschädigung von Gewebe
Allemand Verletzung = Russe травма

Verbrennungsrückstand; Völle
Allemand Asche = Russe прах

Eigenschaft, etwas dulden, ertragen oder zulassen zu können; Duldsamkeit; Großmut; Nachsicht; Offenheit; Verständnis
Allemand Toleranz = Russe толерантность

Eigenschaft, etwas dulden, ertragen oder zulassen zu können; Duldsamkeit; Großmut; Nachsicht; Offenheit; Verständnis
Allemand Toleranz = Russe терпимость

ein Klangstück mit mehreren Sätzen
Allemand Sonate = Russe соната

längliche Unebenheit in ebenen, glatten Oberflächen insbesondere bei textilen Stoffen, Papier, Haut und Ähnlichem; Runzel; Narbe; Kante; Knick; Kniff
Allemand Falte = Russe складка

allgemein als hochwertig anerkannte Eigenschaft oder Haltung eines Menschen
Allemand Tugend = Russe добродетель

der Planet Erde, wobei seine Kugelform betont wird; Erdenrund; Erdkugel; Weltkugel; Globus; Erde
Allemand Erdball = Russe земной шар

einmalige Sonderzahlung; Sonderdividende; Sonderprämie; Sondervergütung
Allemand Bonus = Russe бонус

das, was zu erlernen, zu erarbeiten ist; Lehrstoff; Lernstoff; Unterrichtsstoff
Allemand Stoff = Russe учебный материал

mitwirkender Bestandteil; Einflussgröße; Element; Gesichtspunkt; Kraft; Moment
Allemand Faktor = Russe фактор

ein indirekter, undeutlicher, relativ vager Hinweis auf etwas; Hinweis
Allemand Andeutung = Russe намёк

Gesamtheit dessen, was jemandem bekannt oder vertraut ist
Allemand Gesichtskreis = Russe кругозор

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Allemand Tour = Russe путешествие

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Allemand Tour = Russe тур

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Allemand Tour = Russe поездка

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Allemand Reiz = Russe раздражитель

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Allemand Reiz = Russe стимул

verlockende Wirkung, die von einer Sache oder Person ausgeht; Zauber; Anziehungskraft; Attraktivität
Allemand Reiz = Russe обаяние

verlockende Wirkung, die von einer Sache oder Person ausgeht; Zauber; Anziehungskraft; Attraktivität
Allemand Reiz = Russe привлекательность

ein Kraftaufwand, Mühe, Fleiß, Ausdauer, um etwas zu erreichen oder zu überwinden
Allemand Anstrengung = Russe напряжение

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Allemand Bewertung = Russe отзыв

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Allemand Bewertung = Russe оценка

Tätigkeit, mit der man jemandem behilflich ist; Verhalten, das zu jemandes Erfolg beiträgt; Hilfe; Schützenhilfe; Unterstützung
Allemand Beistand = Russe помощь

Tätigkeit, mit der man jemandem behilflich ist; Verhalten, das zu jemandes Erfolg beiträgt; Hilfe; Schützenhilfe; Unterstützung
Allemand Beistand = Russe поддержка

mit einem Schutz gegen Wind und Regen versehene Lichtquelle
Allemand Laterne = Russe фонарь

Örtlichkeit im Außenbereich einer Wirtschaft oder eines Restaurants, wo man Bier trinken kann
Allemand Biergarten = Russe пивной сад

messtechnische Vergleichsgröße
Allemand Einheit = Russe единица

Gliederungsform von Truppenteilen unterhalb der Verbandebene
Allemand Einheit = Russe подразделение

Märchengestalt
Allemand Rotkäppchen = Russe Красная Шапочка

Person, mit der man in dieselbe Schulklasse geht oder ging; Mitschüler
Allemand Klassenkamerad = Russe одноклассник

der Verbrauch von Gütern; Verbrauch
Allemand Konsum = Russe потребление

meist geplantes Wohngebiet, häufig mit gleichartigen und gruppierten Häusern
Allemand Siedlung = Russe поселение