Exploits héroïques de Venchok 663

Ici, nous honorons notre héros Venchok, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, Venchok !

Traductions de Venchok

Notre héros Venchok a ajouté les nouvelles entrées suivantes


hinausschauen; hinausblicken; hinausblicken; hinaussehen
Allemand hinausgucken = Anglais look out

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
Allemand anmalen = Anglais paint

etwas auf eine (senkrechte) Fläche zeichnen; anzeichnen
Allemand anmalen = Anglais sign

mit Malereien verzieren, dekorieren; anmalen; bepinseln
Allemand bemalen = Anglais decorate

sich kreisförmig bewegen
Allemand kreisen = Anglais circle

etwas, jemanden an einen anderen Ort bringen; fortschaffen; wegführen
Allemand fortführen = Anglais take away

etwas, jemanden an einen anderen Ort bringen; fortschaffen; wegführen
Allemand fortführen = Anglais lead

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Allemand gutschreiben = Anglais attest

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Allemand gutschreiben = Anglais assure

verbotenerweise Produkte auf einem schwarzen Markt veräußern; dealen
Allemand verschieben = Anglais deal drugs

etwas heftig schließen; sich heftig schließen
Allemand zuschlagen = Anglais clap

mit einem Hammer oder einem anderen Gegenstand wiederholt auf etwas einschlagen; hammern
Allemand hämmern = Anglais hammer

ein stetiges, klopfendes Geräusch verursachen
Allemand hämmern = Anglais knock

schlafen, bis ein Nachholbedarf gedeckt ist
Allemand ausschlafen = Anglais get enough sleep

etwas auswendig rezitieren
Allemand aufsagen = Anglais repeat

durch Verhalten oder Auswirkungen erkennbar werden
Allemand spiegeln = Anglais act

glänzen; scheinen
Allemand spiegeln = Anglais show

ein lautes Geräusch von sich geben, indem man schnell gegen etwas prallt; donnern; knallen; bumsen; rumsen
Allemand krachen = Anglais crackle

vor jemand anderem aufbrechen oder gehen
Allemand vorgehen = Anglais lead

eine Uhrzeit zu früh anzeigen
Allemand vorgehen = Anglais gain

durch etwas hervorgerufen werden
Allemand entstehen = Anglais originate

seine Existenz beginnen; entwickeln
Allemand entstehen = Anglais form

jemandem einen Platz, eine Stelle zuweisen
Allemand einweisen = Anglais appoint

jemandem helfen einzuparken, indem man jemanden lotst
Allemand einweisen = Anglais give parking instructions

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Allemand benachteiligen = Anglais ignore

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Allemand benachteiligen = Anglais neglect

Lebensmittel (insbesondere Obst und Gemüse) zur Haltbarmachung kochen und luftdicht in Gläsern verschließen; eindünsten; einmachen; einrexen; einsieden; einwecken
Allemand einkochen = Anglais preserve

Flüssigkeiten einige Zeit kochen lassen, damit etwas von dem enthaltenen Wasser verdampft und der Geschmack intensiver wird; reduzieren; simmern
Allemand einkochen = Anglais boil

sich sehr schnell fortbewegen; eilen; rasen
Allemand fegen = Anglais career

sich sehr schnell fortbewegen; eilen; rasen
Allemand fegen = Anglais race

seinen beruflichen Platz finden
Allemand unterkommen = Anglais take a shelter

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
Allemand aufdonnern = Anglais primp

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
Allemand aufdonnern = Anglais toff

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
Allemand aufdonnern = Anglais overdress

eine Folge von Symbolen zur verkürzten Bezeichnung eines Sachverhalts erstellen
Allemand formulieren = Anglais formulate

bestimmen; festlegen
Allemand definieren = Anglais determine

an jemanden, etwas, beispielsweise Fakten, die Realität, bewusst keinen Gedanken verschwenden, etwas wegdenken, etwas willentlich aus seinen Gedanken streichen; abwehren; fortdenken; ignorieren; leugnen; niederdrücken
Allemand ausblenden = Anglais forget

eine Sendung im Radio oder Fernsehen beenden durch Verringern des Tons/Bildes
Allemand ausblenden = Anglais cut out

eine Sendung im Radio oder Fernsehen beenden durch Verringern des Tons/Bildes
Allemand ausblenden = Anglais cut off

ringen, mit den besonderen Regeln des Schwingens
Allemand schwingen = Anglais ring

durch Ziehen öffnen; ziehend öffnen
Allemand aufziehen = Anglais open

hochziehen
Allemand aufziehen = Anglais pick up

hochziehen
Allemand aufziehen = Anglais lift

jemanden durch Drohungen oder Gewalt zu etwas zwingen; nötigen; zwingen; abpressen; abnötigen
Allemand erpressen = Anglais blackmail

jemanden durch Drohungen oder Gewalt zu etwas zwingen; nötigen; zwingen; abpressen; abnötigen
Allemand erpressen = Anglais hijack

rechtswidrig mit Gewalt oder durch Drohung nötigen und dadurch dem Vermögen des Genötigten oder eines anderen Nachteil zufügen
Allemand erpressen = Anglais hijack

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Allemand darstellen = Anglais present

die Rolle von jemandem, etwas spielen; auftreten als; darbieten; erscheinen als; figurieren; mimen
Allemand darstellen = Anglais play a role

eine Eigenschaft oder Kompetenz nachweisen; beweisen; nachweisen; zeigen
Allemand ausweisen = Anglais reflect

eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren; freigeben; erlauben
Allemand zulassen = Anglais suffer

eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren; freigeben; erlauben
Allemand zulassen = Anglais endure

etwas ermöglichen, die Möglichkeit zu etwas geben (auch passiv); ermöglichen
Allemand zulassen = Anglais allow

(eine Strecke) zu Fuß bewältigen; bewältigen
Allemand ablaufen = Anglais overcome

jemanden durch Schließen von Eingängen zum Draußenbleiben zwingen; aussperren; nicht hereinlassen; am Zutritt hindern; keinen Zutritt gewähren
Allemand ausschließen = Anglais lock

zur Gemeinsamkeit führen; einen; einigen; zusammenbringen; zusammenfügen
Allemand vereinen = Anglais unite

sich zusammentun; vereinigen; zusammenschließen; zusammentun
Allemand vereinen = Anglais combine

an Einnahmen in die Kasse eingehen, sich geschäftlich lohnen; einnehmen; verdienen
Allemand hereinkommen = Anglais insure

etwas mittels Mauerwerk verschließen
Allemand zumauern = Anglais wall up

(jemandem) nachgeraten; nach jemandem kommen; (nach jemandem) schlagen; (nach jemandem) geraten; (jemandem) ähneln (in); (nach jemandem) arten
Allemand nachschlagen = Anglais consult

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Allemand besehen = Anglais look around

das Gefühl des Ekels auslösen; ein Ekelgefühl empfinden; abstoßen; degoutieren; verabscheuen; widern
Allemand ekeln = Anglais disgust

Technik des Richtungswechsels am Ende des Schwimmbeckens
Allemand Wende = Anglais turning

Ausstattung eines Raumes
Allemand Inneneinrichtung = Anglais furniture

der Ort, an dem eine Krankheit beginnt oder zuerst auftritt
Allemand Herd = Anglais nursery

Feuerstelle, Wärmequelle und Kochstelle eines Hauses
Allemand Herd = Anglais furnace

ein paariges Körperteil beim Menschen, das sich zwischen Rumpf und Hand befindet; Vorderextremität; Glied; Vorderextremität
Allemand Arm = Anglais shoulder

Bau- oder Bestandteile, die in der Form einem Arm ähneln; Bauteil; Baugruppe; Bestandteil; Detail; Einzelheit
Allemand Arm = Anglais lever

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
Allemand Baustelle = Anglais construction

Wassertier mit zweiklappiger Schale; Schalentier
Allemand Muschel = Anglais shell

zentraler Raum in einem Gebäude in dem technische Anlage installiert sind
Allemand Zentrale = Anglais power plant

wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
Allemand Kram = Anglais junk

wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
Allemand Kram = Anglais lumber

etwas, das unnötig und übertrieben ist
Allemand Aufwand = Anglais exaggeration

etwas, das unnötig und übertrieben ist
Allemand Aufwand = Anglais hyperbole

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
Allemand Durchsage = Anglais notice

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
Allemand Durchsage = Anglais message

der Gesprächspartner
Allemand Gegenüber = Anglais interlocutor

der Gesprächspartner
Allemand Gegenüber = Anglais collocutor

Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes
Allemand Partie = Anglais round

ein Unternehmen, das Werke der Literatur, Kunst, Musik oder Wissenschaft vervielfältigt und verbreitet
Allemand Verlag = Anglais publisher

das erstmalige, einmalige Öffnen einer Sache, eines Vorganges, eines Prozesses, der Beginn eines Vorganges, eines Prozesses; Anfang; Beginn; Öffnung
Allemand Eröffnung = Anglais opening

vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern; Kuckerchen; Sehhilfe; Binokel; Augenglas
Allemand Brille = Anglais glasses

das Ordnen, Regeln; Bestimmung; Gesetz; Norm; Vereinbarung; Vorschrift
Allemand Regelung = Anglais regulation

Teil einer Grußformel
Allemand Empfehlung = Anglais greeting

umgänglicher Verkehr mit anderen
Allemand Geselligkeit = Anglais sociability

die Abwesenheit von Ablenkung, Störung, Geräusch und Bewegung; fast völlige Stille und Bewegungslosigkeit; Stille; Frieden; Schweigen; Lautlosigkeit
Allemand Ruhe = Anglais silence

weibliches Geschlechtsteil; Scheide; Vagina
Allemand Spalte = Anglais vagina

sehr erfolgreiches Produkt; Kassenerfolg; Kassenschlager; Knüller; Renner; Treffer
Allemand Hit = Anglais hit

unterschiedliche Meinungen, Auseinandersetzung
Allemand Unstimmigkeit = Anglais discrepancy

Abweichung, Fehler
Allemand Unstimmigkeit = Anglais error

inneres Ohr; Innenohr
Allemand Labyrinth = Anglais inner ear

Modernes Tanzlokal mit ständiger Musikbeschallung; Disko; Diskothek; Tanzlokal
Allemand Disco = Anglais Disco

papierähnliches Produkt; Pappendeckel; Pappe
Allemand Karton = Anglais cardboard

ein bestimmter Ort; Ort; Platz; Stelle
Allemand Sitz = Anglais place

Symbol für verschiedene Hilfsorganisationen
Allemand Kreuz = Anglais cross

Voraussage über die Zukunft aufgrund von Sternenkonstellationen
Allemand Horoskop = Anglais horoscope

jemand, der auf der Suche nach etwas Unbekanntem ist
Allemand Entdecker = Anglais inventor

das Retuschieren von Bildern; Nachbesserung; Retusche
Allemand Korrektur = Anglais repair

Be- und Entladestelle in Bahnhöfen oder Häfen
Allemand Terminal = Anglais port

Zuschnitt der Haare beim Frisör; Haarschnitt
Allemand Schnitt = Anglais hairstyle

Partnerschaft zwischen zwei Menschen; Liebschaft; Relation; Verhältnis; Partnerschaft
Allemand Beziehung = Anglais relationship

das Karikieren, die Kunst des Karikierens
Allemand Karikatur = Anglais cartoon

das sprachliche Wissen mit seinen Regeln und dem Lexikon
Allemand Grammatik = Anglais grammar

turnerischer Übungsteil zum Aufgang auf ein Sportgerät
Allemand Aufschwung = Anglais rebound

nur dem Berechtigten bekannte Zahl, die am Bankautomaten den Zugang zum Konto ermöglicht; Geheimnummer; persönliche Identifikationsnummer; PIN
Allemand Geheimzahl = Anglais password

nur dem Berechtigten bekannte Zahl, die am Bankautomaten den Zugang zum Konto ermöglicht; Geheimnummer; persönliche Identifikationsnummer; PIN
Allemand Geheimzahl = Anglais PIN

nur die Oberfläche betreffend, nicht das Wesen ausmachend
Allemand äußerlich = Anglais appearance

überreichlich, zu viel
Allemand übrig = Anglais residue

ohne Stress, keinen Stress auslösend
Allemand stressfrei = Anglais relaxed

verschwommen, unklar; nebelhaft; nebulös
Allemand neblig = Anglais unclear