Exploits héroïques de kmdrcl 1021

Ici, nous honorons notre héros kmdrcl, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, kmdrcl !

Traductions de kmdrcl

Notre héros kmdrcl a ajouté les nouvelles entrées suivantes


ein Bad in einer Badewanne nehmen
Allemand baden = Russe принимать ванну

sich in einem Gewässer (See, Fluss, Meer) oder in einem Schwimmbad aufhalten und meist schwimmen; schwimmen; rinnen (von Haarwild); paddeln; plantschen
Allemand baden = Russe находиться в воде

einen Verlust bejammern; trauern
Allemand klagen = Russe скорбеть

Unzufriedenheit über eine Situation äußern; beschweren
Allemand klagen = Russe жаловаться

vor Gericht gegen jemanden vorgehen
Allemand klagen = Russe предъявлять иск

etwas Trauriges oder Unerfreuliches erzählen; erzählen
Allemand klagen = Russe причитать

zu Gericht bringen; prozessieren
Allemand klagen = Russe подавать в суд

sein Zelt aufschlagen, lagern; campen; lagern; biwakieren; kampieren; campen
Allemand campieren = Russe разбивать палатку

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
Allemand verziehen = Russe переезжать

verschwinden
Allemand verziehen = Russe исчезать

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Allemand verziehen = Russe избаловать

mit einer Pumpe fördern; fördern; transportieren
Allemand pumpen = Russe качать

mit einer Pumpe fördern; fördern; transportieren
Allemand pumpen = Russe выкачивать

Kraftsport betreiben; trainieren; aufpumpen
Allemand pumpen = Russe накачивать

Kraftsport betreiben; trainieren; aufpumpen
Allemand pumpen = Russe надувать

Geld leihen; anpumpen; borgen; leihen
Allemand pumpen = Russe одалживать

auf etwas zeigen; deuten; zeigen
Allemand weisen = Russe показывать

jemandem etwas zeigen; zeigen
Allemand weisen = Russe показывать

jemandem die Richtung vorgeben
Allemand weisen = Russe указывать

plump und direkt mit Worten und Gesten zu näherem Kontakt zu bewegen versuchen; anbandeln; (jemanden) anflirten; angraben; (jemanden) beflirten; anmachen
Allemand anbaggern = Russe флиртовать

sich rumpelnd oder stoßen fortbewegen
Allemand poltern = Russe громыхать

durch Rumpeln oder durch Stoßen gegen etwas zu lärmen (lauter als klappern, leiser als donnern); rumpeln
Allemand poltern = Russe грохотать

grob schimpfen; schelten; schimpfen; tadeln
Allemand poltern = Russe кричать

grob schimpfen; schelten; schimpfen; tadeln
Allemand poltern = Russe ссориться

grob schimpfen; schelten; schimpfen; tadeln
Allemand poltern = Russe ругаться

Polterabend feiern
Allemand poltern = Russe веселиться

Schmerzen zufügen; verletzen
Allemand wehtun = Russe причинять боль

Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein; schmerzen
Allemand wehtun = Russe быть причиной боли

nach Information suchen, eine Recherche durchführen, etwas verifizieren; nachgucken; nachschauen; nachblättern; nachschlagen; nachforschen
Allemand nachsehen = Russe смотреть

ungezwungen miteinander reden, sich entspannt unterhalten; plaudern; ratschen; schwatzen; schwätzen; sich unterhalten
Allemand labern = Russe болтать

viele Unwahrheiten von sich geben
Allemand labern = Russe гнать

viele Unwahrheiten von sich geben
Allemand labern = Russe заливать

viele Unwahrheiten von sich geben
Allemand labern = Russe сочинять

zukünftige Handlungen ausarbeiten; sich durchgeführt werden kann; disponieren; entwerfen; konzipieren; entwickeln
Allemand planen = Russe планировать

etwas vorhaben; beabsichtigen; gedenken; intendieren; vorhaben; die Absicht haben/hegen
Allemand planen = Russe намереваться

sich gegen einen (vermeintlichen) Feind (z. B. Raubvogel) zusammenrotten; mobben
Allemand hassen = Russe объединяться

etwas zur Miete überlassen; in Bestand geben; verpachten; überlassen; in Pacht geben; untervermieten
Allemand vermieten = Russe сдавать в аренду

etwas erlauben, zu etwas zustimmen, zu etwas die Zustimmung geben; etwas zulassen; erlauben; zulassen; zustimmen
Allemand zugeben = Russe признавать

etwas zufällig hören und in Erinnerung behalten
Allemand aufschnappen = Russe подцепить

etwas zufällig hören und in Erinnerung behalten
Allemand aufschnappen = Russe нахвататься

etwas Fliegendes mit dem Mund, Maul oder Schnabel fangen
Allemand aufschnappen = Russe хватать зубами

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
Allemand stechen = Russe колоть

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
Allemand stechen = Russe прокалывать

jemanden, sich selbst durch einen Stich verletzen
Allemand stechen = Russe закалывать

ein Tier (Biene) oder auch eine Pflanze (Dornen, Nadeln) verletzt Personen mit ihren stechenden Werkzeugen
Allemand stechen = Russe жалить

die brennende Sonne, die unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein kann
Allemand stechen = Russe жечь

die brennende Sonne, die unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein kann
Allemand stechen = Russe печь

Bilder in Kupfer oder Stahl einritzen
Allemand stechen = Russe гравировать

eine höherwertige Karte auf den Tisch legen
Allemand stechen = Russe бить

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
Allemand übertragen = Russe инфицировать

etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern; transformieren
Allemand übertragen = Russe преобразовать

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Allemand nützen = Russe использовать

hilfreich sein; helfen
Allemand nützen = Russe быть полезным

hilfreich sein; helfen
Allemand nützen = Russe годиться

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
Allemand konzentrieren = Russe концентрировать

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Allemand konzentrieren = Russe концентрироваться

zwischen Vorhandenes platzieren; integrieren
Allemand einfügen = Russe вставлять

zwischen Vorhandenes platzieren; integrieren
Allemand einfügen = Russe вкладывать

mit etwas anderem als Geld sparsam umgehen; haushalten
Allemand sparen = Russe экономно обращаться

auf etwas verzichten können; seinlassen
Allemand sparen = Russe воздержаться

etwas verherrlichen
Allemand feiern = Russe чествовать

etwas verherrlichen
Allemand feiern = Russe прославлять

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
Allemand erfordern = Russe требовать

fixen; sich Drogen spritzen
Allemand drücken = Russe вводить наркотики

ein Land militärisch unterwerfen; einnehmen
Allemand besetzen = Russe оккупировать

parken; ein Fahrzeug abstellen; parken; stehenbleiben; abstellen
Allemand parkieren = Russe парковаться

jemandem, etwas Aufmerksamkeit schenken, jemanden, etwas zur Kenntnis nehmen; zur Kenntnis nehmen; bemerken
Allemand beachten = Russe принимать во внимание

jemandem, etwas Aufmerksamkeit schenken, jemanden, etwas zur Kenntnis nehmen; zur Kenntnis nehmen; bemerken
Allemand beachten = Russe отмечать

etwas zur Kenntnis nehmen und sich danach richten; befolgen; berücksichtigen; achten; beherzigen; einhalten
Allemand beachten = Russe учитывать

jemandem tadelnd sagen, dass er oder sie sich unrichtig verhält oder Fehler macht; beschuldigen
Allemand vorwerfen = Russe упрекать

ein Fest feiern, an einer Feier teilnehmen; feiern
Allemand festen = Russe праздновать

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
Allemand blühen = Russe цвести

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
Allemand blühen = Russe процветать

widerfahren
Allemand blühen = Russe случаться

widerfahren
Allemand blühen = Russe происходить

mit einer Impfung gegen Krankheiten schützen
Allemand impfen = Russe делать прививку

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Allemand überfahren = Russe переправляться

hinwegnehmen oder herausnehmen; уходить; beseitigen; eliminieren; wegmachen; wegnehmen
Allemand entfernen = Russe удалять

hinwegnehmen oder herausnehmen; уходить; beseitigen; eliminieren; wegmachen; wegnehmen
Allemand entfernen = Russe устранять

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Allemand verbrauchen = Russe потреблять

mitteilen, wie sich etwas in Wahrheit verhält; klarstellen; feststellen
Allemand klären = Russe прояснять

von Schmutz befreien; reinigen; säubern
Allemand klären = Russe очищать

eine Ansammlung zerstreuen; zerstreuen
Allemand auflösen = Russe растворять

etwas (wie einen Vertrag oder eine Verlobung) für ungültig oder nichtig erklären
Allemand auflösen = Russe расторгать

feste Stoffe oder Gase in einer Flüssigkeit lösen; aufgelöst werden
Allemand auflösen = Russe растворяться

sich in etwas verwandeln oder umwandeln; verwandeln in
Allemand auflösen = Russe растворяться

etwas so verformen, dass es runder wird; abrunden
Allemand runden = Russe закруглять

etwas so verformen, dass es runder wird; abrunden
Allemand runden = Russe округлять

rundlich werden
Allemand runden = Russe закругляться

mit anderen gemeinsam etwas spielen; mitmachen; mit von der Partie sein
Allemand mitspielen = Russe играть с кем-либо

bei einer Sache, bei einem Vorgang fördernd beteiligt sein, bei etwas nicht stören; mit von der Partie sein; mitmachen
Allemand mitspielen = Russe содействовать

jemandem etwas Schlechtes zuteilwerden lassen
Allemand mitspielen = Russe плохо обходиться

etwas (etwa Informationen) verfälschen, etwas unrichtig darstellen, etwas täuschend echt imitieren oder simulieren
Allemand faken = Russe фальсифицировать

einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen; beuteln
Allemand schütteln = Russe трясти

aufdringlich belästigen; bedrängen; stalken
Allemand verfolgen = Russe преследовать

aufmerksam im Blick behalten; notieren
Allemand verfolgen = Russe следить

als Tatbestand behandeln
Allemand verfolgen = Russe расследовать

jemandem Geld für ein Vorhaben zur Verfügung stellen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); anrechnen
Allemand finanzieren = Russe оплачивать

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
Allemand finanzieren = Russe финансировать

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
Allemand finanzieren = Russe спонсировать

jemanden formal auffordern, ein bestimmtes Verhalten künftig zu unterlassen
Allemand abmahnen = Russe отговаривать

jemanden vor etwas warnen und versuchen, ihn davon abzubringen; abraten
Allemand abmahnen = Russe настойчиво отговаривать

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Allemand ausmachen = Russe гасить

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Allemand ausmachen = Russe выключать

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Allemand ausmachen = Russe составлять

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Allemand ausmachen = Russe значить

eine bestimmte Menge darstellen; betragen
Allemand ausmachen = Russe составлять

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Allemand ausmachen = Russe мешать

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Allemand ausmachen = Russe доставлять неудобство

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
Allemand ausmachen = Russe высмотреть

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
Allemand ausmachen = Russe обнаружить

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Allemand ausmachen = Russe выкапывать

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Allemand ausmachen = Russe копать

einen Sachverhalt (in einer Rede, Diskussion, oder ähnlichem) besonders hervorheben; betonen; hervorheben; herausstellen
Allemand unterstreichen = Russe отметить

eine Textstelle mit einer Linie unter der Zeile hervorheben; anstreichen; anmarkern
Allemand unterstreichen = Russe подчёркивать

bescheiden sein, sich mit etwas zufrieden geben; sich begnügen; bescheiden; einschränken
Allemand beschränken = Russe ограничиваться

nicht mehr zur Verfügung stehen; Maschinen oder sonstiges
Allemand ausfallen = Russe выходить из строя

aus der Verteidigung heraus angreifen
Allemand ausfallen = Russe совершать вылазку

sich regelmäßig verpflegen; leben
Allemand ernähren = Russe добывать себе пропитание

sich regelmäßig mit Nahrung versorgen; essen
Allemand ernähren = Russe питаться

leer werden
Allemand leeren = Russe становиться пустым

feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; missen
Allemand vermissen = Russe недосчитываться

bedauern, darunter leiden, dass jemand, etwas fehlt; entbehren; sich sehnen (nach); verlangen (nach)
Allemand vermissen = Russe жалеть об отсутствии

dauernd an etwas haften; pappen; haften
Allemand kleben = Russe прилипать

eine kleine, oft unbewusste Bewegung ausführen; bewegen
Allemand regen = Russe шевелить

etwas von Kalkablagerungen befreien, Kalk entfernen; Kalk entfernen
Allemand entkalken = Russe удалять накипь

auf Tonband aufnehmen
Allemand besprechen = Russe наговаривать

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Allemand besprechen = Russe рецензировать

ein Pedalfahrzeug mit den Füßen antreiben
Allemand treten = Russe нажимать ногой

mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
Allemand treten = Russe пнуть

sich rechtswidrig Zugang verschaffen; einbrechen; eindringen
Allemand einsteigen = Russe проникать

sich in eine schwierige Passage im Gebirge begeben
Allemand einsteigen = Russe карабкаться

sich in eine schwierige Passage im Gebirge begeben
Allemand einsteigen = Russe залезать

einen Gegner hart bedrängen; angreifen; attackieren
Allemand einsteigen = Russe атаковать

etwas mit der Hand nehmen; ergreifen; fassen; festhalten; packen
Allemand greifen = Russe хватать

jemanden fassen, gefangen nehmen; arrestieren; fangen; ergreifen; festsetzen; gefangen nehmen
Allemand greifen = Russe ловить

jemanden fassen, gefangen nehmen; arrestieren; fangen; ergreifen; festsetzen; gefangen nehmen
Allemand greifen = Russe хватать

die Hand nach jemandem, etwas ausstrecken, um ihn/es zu berühren, zu ergreifen; fassen; langen; nach etwas reichen
Allemand greifen = Russe тянуться

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
Allemand spülen = Russe промывать

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Allemand treiben = Russe гнать

(Blüten usw.) hervorbringen; hervorbringen
Allemand treiben = Russe выращивать

etwas passiv Schwimmendes transportieren; flößen; schwemmen; spülen
Allemand treiben = Russe дрейфовать

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
Allemand treiben = Russe чеканить

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Allemand stoppen = Russe останавливаться

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
Allemand stoppen = Russe прекращать делать

aktuellen Aktienkurs haben
Allemand notieren = Russe котировать

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Allemand twittern = Russe твитить

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
Allemand entgegenkommen = Russe оказывать содействие

Jogging betreiben; im gemäßigten Tempo laufen; rennen; dauerlaufen; laufen
Allemand joggen = Russe бегать трусцой

auf einem speziell dafür konzipierten Brett (Surfboard/Surfbrett) im Stehen sich balancierend von den Brandungswellen ans Ufer tragen lassen; netsurfen; wellenreiten
Allemand surfen = Russe заниматься сёрфингом

auf einem Surfbrett, das mit einem Segel ausgerüstet ist, stehend segeln; Windsurfing betreiben; brettsegeln; stehsegeln; windsurfen
Allemand surfen = Russe заниматься виндсёрфингом

sich durch alle möglichen Fernsehprogramme schalten; zappen
Allemand surfen = Russe переключать телеканалы

im Schlaf einen Traum haben
Allemand träumen = Russe видеть во сне

einen tiefen Wunsch (Traum) haben und intensiv daran denken; sich etwas wünschen; phantasieren
Allemand träumen = Russe мечтать

Textilwaren oder bestimmte Teile davon herstellen oder ausbessern; stricken; häkeln; sticken; sticheln; klöppeln
Allemand nähen = Russe вышивать

Textilwaren oder bestimmte Teile davon herstellen oder ausbessern; stricken; häkeln; sticken; sticheln; klöppeln
Allemand nähen = Russe вязать

Hautwunden mit einem Faden verschließen; flicken; klammern
Allemand nähen = Russe накладывать шов

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Allemand nähen = Russe сшивать

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Allemand nähen = Russe шить

jemanden in eine Position berufen; ernennen
Allemand installieren = Russe назначать на должность

sich häuslich niederlassen
Allemand installieren = Russe устроиться

verfaulen, schlecht werden (hauptsächlich von Lebensmitteln); rotten; verfaulen; vergammeln; verrotten
Allemand verderben = Russe портиться

seine Fassung wieder gewinnen
Allemand fangen = Russe прийти в норму

etwas fängt an zu brennen; Feuer ~
Allemand fangen = Russe воспламеняться

etwas fängt an zu brennen; Feuer ~
Allemand fangen = Russe загореться

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
Allemand fangen = Russe поймать

eine Aufgabe für jemanden übernehmen, jemanden ersetzen; transferieren; absetzen; ersetzen; entlassen; substituieren
Allemand ablösen = Russe заменять

sich etwas vormachen
Allemand betrügen = Russe обманываться

mit einem Wasserfahrzeug ans Land gelangen; anlegen
Allemand landen = Russe причалить

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); niedergehen; aufsetzen
Allemand landen = Russe приземлиться

Menschen oder Material an Land bringen; anlanden
Allemand landen = Russe выгружать

heimlich ein Gespräch verfolgen; abhören
Allemand belauschen = Russe подслушивать

heimlich ein Gespräch verfolgen; abhören
Allemand belauschen = Russe тайно наблюдать

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
Allemand abonnieren = Russe подписываться

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
Allemand abonnieren = Russe приобретать абонемент

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Allemand aussuchen = Russe подыскивать

inhaftieren; internieren; ins Lager stecken; gefangen nehmen
Allemand festsetzen = Russe сажать в тюрьму

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
Allemand mitnehmen = Russe подвезти

standhaft bleiben, einer Versuchung nicht erliegen; standhalten; durchhalten
Allemand widerstehen = Russe быть стойким

trotzen, sich widersetzen, nicht nachgeben, Widerstand leisten; trotzen; widersetzen; entgegenstellen
Allemand widerstehen = Russe сопротивляться

widerstandsfähig sein, der Einwirkung einer Kraft standhalten; aushalten
Allemand widerstehen = Russe выдерживать

zuwider sein, eine Abneigung haben
Allemand widerstehen = Russe быть противным

für jemanden einen bestimmten Wert haben; gelten; wert sein
Allemand bedeuten = Russe иметь значение

jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun; andeuten; auffordern; befehlen; bitten; empfehlen
Allemand bedeuten = Russe объяснять

jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun; andeuten; auffordern; befehlen; bitten; empfehlen
Allemand bedeuten = Russe растолковывать

versuchen, eine Antwort zu finden; erraten; aufdecken; auflösen; enträtseln; knacken
Allemand raten = Russe рагадывать

jemanden zu einer Aktion aufrufen; aufrufen
Allemand auffordern = Russe призывать

Speisen (auch kalte) zubereiten; Speisen zubereiten; garen; am Herd stehen; dämpfen; Essen zubereiten
Allemand kochen = Russe готовить на пару

zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; zurücklassen
Allemand hinterlassen = Russe оставлять

jemanden aus der Fassung bringen; erschrecken; bestürzen; erschüttern; aus der Fassung bringen; in Angst und Schrecken versetzen
Allemand entsetzen = Russe напугать

eine Person bestechen; bestechen
Allemand kaufen = Russe подкупать

eine Person bestechen; bestechen
Allemand kaufen = Russe давать взятку

etwas darstellen, jemanden (im Theater) spielen; darstellen; repräsentieren
Allemand vorstellen = Russe изображать

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Allemand überreden = Russe переубедить

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
Allemand gönnen = Russe позволять

entstehen; (sich) bilden; eintreten; vorfallen; (sich) ergeben; auftreten
Allemand aufkommen = Russe появляться

Kosten tragen; Verantwortung tragen; übernehmen; den Buckel hinhalten; blechen; auf sich nehmen
Allemand aufkommen = Russe оплачивать

nach Sprung oder Flug die Erde wieder berühren; landen
Allemand aufkommen = Russe подниматься

sich erheben und sich erholen; jemandem gleichkommen; genesen
Allemand aufkommen = Russe выздоравливать

(meist gewaltsam, mit Anstrengung) auf den Ausgangspunkt zurückbringen; eindämmen
Allemand zurückdrängen = Russe сдерживать

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
Allemand ausreichen = Russe быть достаточным

etwas aufs Spiel setzen auf Gefahr von dessen Verlust hin; riskieren; wagen
Allemand einsetzen = Russe рисковать

Haut oder Schale entfernen
Allemand pellen = Russe снимать кожуру

Haut oder Schale entfernen
Allemand pellen = Russe доставать из упаковки

irgendwo plötzlich unangekündigt auftauchen; hereinplatzen
Allemand schneien = Russe неожиданно появиться

in Form von Schneeflocken vom Himmel fallen; stiemen; stöbern
Allemand schneien = Russe сыпаться

(jemandem) nachgeraten; nach jemandem kommen; (nach jemandem) schlagen; (nach jemandem) geraten; (jemandem) ähneln (in); (nach jemandem) arten
Allemand nachschlagen = Russe уродиться

(jemandem) nachgeraten; nach jemandem kommen; (nach jemandem) schlagen; (nach jemandem) geraten; (jemandem) ähneln (in); (nach jemandem) arten
Allemand nachschlagen = Russe быть похожим

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Allemand vorkommen = Russe продвигаться

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Allemand vorkommen = Russe встречаться

auf jemanden in einer Weise wirken; anmuten; scheinen
Allemand vorkommen = Russe казаться

sich von einem (meist als unbehaglich empfundenen) Ort entfernen; abhauen; weggehen; verschwinden; abschwirren; sich trollen
Allemand verpissen = Russe проваливать

etwas von Mist säubern, Mist aus etwas entfernen
Allemand ausmisten = Russe очищать от навоза

etwas von Überflüssigem, Unbrauchbarem befreien; Ordnung schaffen und dabei Überflüssiges wegwerfen
Allemand ausmisten = Russe наводить порядок

fällen; hauen; schlägern
Allemand schlagen = Russe рубить

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
Allemand zuordnen = Russe классифицировать

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
Allemand zuordnen = Russe приводить в соответствие

für ein beliebiges Objekt anweisen, wem/welcher Gruppe es sich anschließen soll; beiordnen; zugesellen; zuteilen; zuweisen
Allemand zuordnen = Russe присвоить

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
Allemand Bestätigung = Russe подтверждение

Information über die Richtigkeit; Kenntnisnahme; Zustimmung
Allemand Bestätigung = Russe заверение

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
Allemand Bestätigung = Russe свидетельство

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
Allemand Bestätigung = Russe удостоверение

nicht mehr zeitgemäß; altertümlich; altmodisch; altväterisch; antiquiert; archaisch
Allemand verstaubt = Russe устаревший