Exploits héroïques de Aleksandra 831

Ici, nous honorons notre héros Aleksandra, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, Aleksandra !

Traductions de Aleksandra

Notre héros Aleksandra a ajouté les nouvelles entrées suivantes


einen Ort verlassen
Allemand wegkommen = Russe уходить

eine Einladung rückgängig machen
Allemand ausladen = Russe отозвать приглашение

aus Teilen ein Ganzes machen
Allemand zusammenfügen = Russe соединять

etwas von einer Generation/Person zu einer Generation/Person als Erbe übergeben
Allemand vererben = Russe передать по наследству

kapieren; verstehen
Allemand checken = Russe понимать

einen hohen Ton (Pfeifton) von sich geben; pfeifen; quieken; piepsen; fiepsen; quieksen
Allemand piepen = Russe пищать

(an einem Eingang) akustisch auf sich aufmerksam machen; klingeln
Allemand läuten = Russe звонить в колокольчик

(an einem Eingang) akustisch Aufmerksamkeit hervorrufen
Allemand läuten = Russe звонить в колокольчик

Geräusche durch das Bewegen einer Glocke hervorrufen; bimmeln
Allemand läuten = Russe звенеть

über den Gewässerrand fließen, über die Ufer treten; überfließen; überströmen; übertreten
Allemand ausufern = Russe выйти из берегов

über ein vernünftiges Maß hinausgehen, außer Kontrolle geraten; ausarten; eskalieren
Allemand ausufern = Russe выйти из-под контроля

sich mit anderen treffen; beraten; sich treffen; zusammenkommen
Allemand zusammensetzen = Russe собираться вместе

bestehen aus; bestehen aus
Allemand zusammensetzen = Russe состоять из чего-го

mit Händen und Füßen gegeneinander kämpfen; raufen; balgen; ringen; streiten; tätlich werden
Allemand prügeln = Russe драться

sich zurechtfinden (geogr. und übertragen); zurechtfinden
Allemand orientieren = Russe ориентироваться

(etwas) einatmen; einatmen
Allemand inhalieren = Russe вдыхать

aktiv und konzentriert zuhören; zuhören; lauschen; horchen; ganz Ohr sein; die Ohren spitzen
Allemand hinhören = Russe вслушиваться

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Allemand würdigen = Russe удостаивать

jemanden, etwas lobend in einem Lied oder Gedicht erwähnen; loben; lobpreisen; preisen; rühmen
Allemand besingen = Russe воспевать

etwas so herstellen, dass es wieder seinen ursprünglichen Zustand erhält; erneuern; rekonstruieren; renovieren; wiederherstellen; modernisieren
Allemand restaurieren = Russe реставрировать

als vorhanden nachweisen (können)
Allemand vorweisen = Russe предъявлять

sich großen Anstrengungen unterziehen; sich abmühen; anstrengen; quälen
Allemand plagen = Russe мучиться

einen Geldbetrag zahlen; abführen; blechen; bezahlen; ausgeben; zahlen
Allemand entrichten = Russe уплачивать

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Allemand wegmachen = Russe убирать

sich ständig verändern; fluktuieren; variieren
Allemand schwanken = Russe колебаться

unsicher stehen und gehen; den Schwerpunkt hin und her verlagern, dabei oftmals mit dem Oberkörper pendeln; schaukeln; stolpern; taumeln; wackeln
Allemand schwanken = Russe шататься

sich nicht entscheiden können; sich mal so, mal so äußern oder verhalten; wanken; zögern
Allemand schwanken = Russe колебаться

jemanden (z. B. einen Patienten) in ein Krankenhaus oder in eine Klinik überstellen (transportieren/transferieren); überweisen
Allemand einweisen = Russe госпитализировать

einem Patienten die vorübergehende Arbeitsunfähigkeit wegen einer Krankheit oder eines Unfalls schriftlich bescheinigen
Allemand krankschreiben = Russe выписывать больничный

von Gerümpel befreien; ausmisten; leerräumen; Grund reinkriegen; ausräumen; leer räumen
Allemand entrümpeln = Russe расхламлять

seinen beruflichen Platz finden
Allemand unterkommen = Russe устраиваться на работу

etwas, von dem man Kenntnis genommen hat, das man weiß, jemand anderem mündlich mitteilen; weitererzählen; (eine) Information weitergeben; weitergeben; herumerzählen; weitermelden
Allemand weitersagen = Russe передавать информацию

etwas, von dem man Kenntnis genommen hat, das man weiß, jemand anderem mündlich mitteilen; weitererzählen; (eine) Information weitergeben; weitergeben; herumerzählen; weitermelden
Allemand weitersagen = Russe распространять дальше

bei etwas, das nach unten, in die Tiefe geht, noch mehr Substanz entfernen, wodurch es noch tiefer als zuvor wird; ausbaggern; ausbohren; ausfräsen; ausgraben; ausheben
Allemand vertiefen = Russe углублять

mit mehr Details anreichern, intensiver und umfangreicher machen/werden; ausarbeiten; ausführen; beleuchten; intensivieren; präzisieren
Allemand vertiefen = Russe углубляться в детали

sich vollständig auf etwas konzentrieren; konzentrieren; versinken
Allemand vertiefen = Russe углубляться

(eine Zeit lang) eine Webseite nach der anderen anwählen; netsurfen; netzsurfen; websurfen
Allemand surfen = Russe искать в интернете

eine bestimmte Meinung zu einem Thema vertreten; betrachten als; in Betracht ziehen; finden; erwägen; dass
Allemand erachten = Russe считать

eine bestimmte Meinung zu einem Thema vertreten; betrachten als; in Betracht ziehen; finden; erwägen; dass
Allemand erachten = Russe признавать

mit Fakten, Zahlen, Argumenten oder Ähnlichem belegen, stützen, erhärten; begründen; fundieren
Allemand untermauern = Russe обосновывать

mit Mauerwerk von unten absichern, abstützen
Allemand untermauern = Russe подпирать

etwas reformieren, neu konzipieren; reformieren
Allemand umgestalten = Russe реформировать

sich auf den Weg nach Hause machen, auf dem Weg nach Hause sein; heimgehen
Allemand heimkommen = Russe возвращаться домой

zu Hause ankommen; heimkehren
Allemand heimkommen = Russe возвращаться домой

einen Tisch oder eine Tafel decken
Allemand aufdecken = Russe накрывать на стол

aufklären, die Fakten auf den Tisch legen, etwas Unangenehmes, einen Fehler oder auch Hintergründe aufzeigen
Allemand aufdecken = Russe выявлять

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Allemand meistern = Russe справляться

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Allemand meistern = Russe преодолевать

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Allemand meistern = Russe овладевать

mit jemanden, etwas Mitleid empfinden; bedauern; bedauern
Allemand bemitleiden = Russe жалеть

das eher leise Geräusch von sich geben, das entsteht, wenn sich trockene Teile, z. B. Blätter aneinander reiben; knacken; knirschen; knistern; raunen; rauschen
Allemand rascheln = Russe шуршать

etwas zur Niederschrift vorsprechen
Allemand diktieren = Russe диктовать

bei jemandem etwas durchsetzen oder erzwingen; aufoktroyieren; aufzwingen; durchsetzen; erzwingen; oktroyieren
Allemand diktieren = Russe принуждать

seine Identität beweisen; identifizieren
Allemand ausweisen = Russe удостоверять свою личность

festfrieren
Allemand einfrieren = Russe примерзать

besonders hervorheben; akzentuieren; deutlich machen; hervorheben; klarmachen; unterstreichen
Allemand betonen = Russe подчёркивать

für ein Objekt einen Preis nennen und das Objekt erwerben, weil niemand einen höheren Preis nennt/ bietet; auf einer Auktion erwerben
Allemand ersteigern = Russe купить на аукционе

etwas mittels Mauerwerk verschließen
Allemand zumauern = Russe замуровывать

etwas durch ein Bild, eine Grafik, einen Vergleich oder ähnliches verständlicher vermitteln; illustrieren; bebildern; demonstrieren; skizzieren; vorlegen
Allemand veranschaulichen = Russe показывать наглядно

als Band umherreisen und an zahlreichen Orten Konzerte geben
Allemand touren = Russe гастролировать

eine Region als Tourist bereisen
Allemand touren = Russe путеществовать

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Allemand besehen = Russe осматривать

eine Tatsache, die eine Entwicklung verhindert oder behindert
Allemand Hindernis = Russe помеха

eine Tatsache, die eine Entwicklung verhindert oder behindert
Allemand Hindernis = Russe препятствие

ein Gegenstand, der das Weiterkommen verhindert oder behindert
Allemand Hindernis = Russe помеха

ein Gegenstand, der das Weiterkommen verhindert oder behindert
Allemand Hindernis = Russe препятствие

durch Springen zu überwindende Konstruktion, zum Beispiel beim Hindernislauf oder beim Spring- oder Vielseitigkeitsreiten
Allemand Hindernis = Russe барьер

unvollständiger Takt zu Beginn eines Satzes
Allemand Auftakt = Russe затакт

Ausstattung eines Raumes
Allemand Inneneinrichtung = Russe внутреннее убранство

Realisierung
Allemand Erfüllung = Russe осуществление

Wahrnehmung von Verpflichtungen
Allemand Erfüllung = Russe исполнение

Halm von Gras
Allemand Grashalm = Russe травинка

der ranghöchste und unparteiische Richter bei einer Sportveranstaltung; Referee; Unparteiischer; Kampfrichter; Wertungsrichter
Allemand Schiedsrichter = Russe рефери

Richter bei einem Schiedsgericht, Schiedsmann
Allemand Schiedsrichter = Russe третейский судья

Mensch von unstetem, oberflächlichem Charakter; ein durch Leichtsinn charakterisierter Mensch
Allemand Flüchtling = Russe безрассудный человек

Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt
Allemand Taktgefühl = Russe тактичность

kleiner Raum zum Umkleiden; Umkleide
Allemand Umkleidekabine = Russe кабинка для раздевания

Beschaffung, Verbringung von Waren und Dienstleistungen aus dem Ausland ins Inland; Import; Import
Allemand Einfuhr = Russe импорт

Beschaffung, Verbringung von Waren und Dienstleistungen aus dem Ausland ins Inland; Import; Import
Allemand Einfuhr = Russe ввоз

löffel- oder weidenblattförmiger, auf einer Stahldrahtachse rotierender künstlicher Angelköder; fliegender Löffel
Allemand Spinner = Russe спиннер

Nachtfalter aus unterschiedlichen Familien, deren Raupen sich in dicht gesponnenen Kokons verpuppen
Allemand Spinner = Russe шелкопряд

Zustand oder Verfassung einer Person, nicht weiter zu wissen, etwas nicht einordnen zu können
Allemand Ratlosigkeit = Russe растерянность

größtes Volksfest der Welt, das zwei Wochen dauert und seit 1810 jährlich von Ende September bis Anfang Oktober in München stattfindet; Wiesn
Allemand Oktoberfest = Russe Октоберфест

Volksfest im September oder Oktober
Allemand Oktoberfest = Russe Октоберфест

das gegen Geld Erworbene
Allemand Einkauf = Russe покупка

die Unterseite des Fußes, mit der man beim Gehen auftritt
Allemand Fußsohle = Russe подошва

die Unterseite des Fußes, mit der man beim Gehen auftritt
Allemand Fußsohle = Russe ступня

eine Sache oder Person hat einen Vorrang; Erstrangigkeit; Vorrang
Allemand Vorzug = Russe преимущество

Auszeichnung, die jemand bei sehr guten Noten im Zeugnis erhält
Allemand Vorzug = Russe привилегия

eine Einrichtung des Tierschutzes zur Unterbringung von Haustieren oder Kleintieren; Heim; Tierasyl
Allemand Tierheim = Russe приют для животных

Person, die möglichst große Eigenständigkeit im Denken und Handeln für sich beansprucht; Einzelgänger
Allemand Individualist = Russe индивидуалист

kurz für Auffassungsgabe; die Fähigkeit etwas zu begreifen, zu erkennen
Allemand Auffassung = Russe сообразительность

Hervorhebung einer bestimmten Silbe durch höheren Atemdruck, deutlichere Aussprache, Langziehen der betonungstragenden Silbe oder größere Tonhöhe
Allemand Betonung = Russe ударение

Gesamtheit der Betonungseigenschaften, des Betonungsverhaltens einer Sprache
Allemand Betonung = Russe ударение

besonderes Hervorheben eines für wichtig erachteten Aspekts
Allemand Betonung = Russe акцент

ein einfaches Alltagsgespräch; eine gemütliche Unterhaltung; Alltagsgespräch; Plauderei; Smalltalk
Allemand Plausch = Russe беседа

psychische Unruhe oder Anspannung
Allemand Nervosität = Russe нервозность

Samen des Kakaobaums
Allemand Kakao = Russe какао

Pulver aus dem fermentierten, getrockneten Samen des Kakaobaums
Allemand Kakao = Russe порошок какао

jemand, der alte Menschen pflegt, die dazu selbst nicht mehr in der Lage sind
Allemand Altenpfleger = Russe опекун над пожилыми

eine noch nicht bewiesene Behauptung
Allemand These = Russe тезис

Formung eines physischen Gegenstandes mit Erhebungen oder Vertiefungen und deren Ergebnis
Allemand Prägung = Russe тиснение

Formung eines physischen Gegenstandes mit Erhebungen oder Vertiefungen und deren Ergebnis
Allemand Prägung = Russe чеканка

Person, die von einer anderen betreut oder vertreten wird
Allemand Klient = Russe клиент

Musikrichtung
Allemand Rockmusik = Russe рок-музыка

Mensch, der ohne feste Beziehung zu einer anderen Person und ohne minderjähriges Kind im Haushalt lebt; jemand der alleinstehend ist
Allemand Single = Russe холостяк

Tonträger auf dem nur ein oder wenige Stücke eines Interpreten zu finden ist
Allemand Single = Russe сингл

Gerät zur Nahrungsaufnahme, um Suppe, Brei oder Ähnliches zu essen; Suppenlöffel
Allemand Esslöffel = Russe столовая ложка

unwillkürliche, spontane Verbundenheit
Allemand Bindung = Russe связь

selbst gewählte Verbindung, die mit einem Bekenntnis und einer freiwilligen Verpflichtung einhergeht, zum Beispiel zwischen zwei Sexualpartnern
Allemand Bindung = Russe связь

Vorrichtung zum Anschnallen eines Sportgerätes, zum Beispiel von Schier, Eislaufschuh oder Steigeisen
Allemand Bindung = Russe крепление

fester Halt von Materialien
Allemand Bindung = Russe сцепление

Zusammenhalt verschiedener Atome oder Moleküle
Allemand Bindung = Russe связь

Einrichtung für die Ausgabe oder den Verkauf von Fahrkarten; Fahrkartenausgabe
Allemand Fahrkartenschalter = Russe железнодорожная касса

Einrichtung für die Ausgabe oder den Verkauf von Fahrkarten; Fahrkartenausgabe
Allemand Fahrkartenschalter = Russe билетная касса

Taschenuhr; Zwiebeluhr
Allemand Zwiebel = Russe карманные часы

eine Mauer, die eine Stadt umgibt, zum Schutz der Bewohner vor Angriffen von außen; Wehrmauer
Allemand Stadtmauer = Russe городская стена

eine historische Provinz Japans
Allemand Tango = Russe танго

Name mehrerer Orchester und Konzertgesellschaften
Allemand Philharmonie = Russe филармония

ein Konzerthaus, das der Aufführung von Orchestermusik dient
Allemand Philharmonie = Russe филармония

Person, gegen die man in einem Spiel antritt; Gegner; Kontrahent
Allemand Gegenspieler = Russe противник

Widersacher der Hauptfigur; Antagonist; Bösewicht; Widersacher
Allemand Gegenspieler = Russe антагонист

Tier, das ausschließlich, hauptsächlich oder teilweise aus pflanzlichen Organismen seine Nahrung bezieht
Allemand Pflanzenfresser = Russe травоядное животное

Person oder Unternehmen, das mechanische Arbeits- beziehungsweise Produktionsmittel herstellt; Maschinenbauunternehmen
Allemand Maschinenbauer = Russe машиностроительное предприятие

Person oder Unternehmen, das mechanische Arbeits- beziehungsweise Produktionsmittel herstellt; Maschinenbauunternehmen
Allemand Maschinenbauer = Russe машиностроитель

bösartige Tumorerkrankung am Darm
Allemand Darmkrebs = Russe рак кишки

bösartige Tumorerkrankung am Darm
Allemand Darmkrebs = Russe рак кишечника

züchterisches Ergebnis des Kreuzens; Mischung
Allemand Kreuzung = Russe гибрид

Äußerung des Einverständnisses
Allemand Segen = Russe одобрение

Äußerung des Einverständnisses
Allemand Segen = Russe согласие

Zustand des Glücks
Allemand Segen = Russe удача

die Dauer des Lebens, von der Geburt bis zum Tod
Allemand Lebensdauer = Russe продолжительность жизни

Himmelszelt; Himmelszelt; Sternenzelt
Allemand Zelt = Russe свод

in der Stadt gelegener Park
Allemand Stadtpark = Russe городской парк

mündliche Auseinandersetzung
Allemand Wortwechsel = Russe пререкания

Gerät zur Prüfung der waagerechten oder senkrechten Ausrichtung von Objekten
Allemand Waage = Russe уровень

im Sternzeichen Waage geborene Person
Allemand Waage = Russe весы

Schauplatz für Wettkämpfe
Allemand Arena = Russe арена

Ablauf dessen, was sich im Leben einer Person ereignet hat
Allemand Lebensgeschichte = Russe биография

Verhalten ohne Aktivität
Allemand Nichtstun = Russe безделье

Verhalten ohne Aktivität
Allemand Nichtstun = Russe праздность

Erzählung über Begebenheiten, Leben und Tod von Personen, in erhöhender Weise, ähnlich der Sage oder dem Mythos
Allemand Legende = Russe легенда

verbreitete Behauptung, Erzählung, die nicht belegt werden kann, oder grotesk übertrieben wirkt; Mythos
Allemand Legende = Russe миф

erklärende Liste der Bedeutungen der Symbole einer Landkarte oder eines Stadtplanes; Kartenlegende; Zeichenerklärung
Allemand Legende = Russe условные обозначения

erklärende Liste der Bedeutungen der Symbole einer Landkarte oder eines Stadtplanes; Kartenlegende; Zeichenerklärung
Allemand Legende = Russe легенда

im Geheimdienst-Jargon eine manipulierte Biografie
Allemand Legende = Russe легенда

im Geheimdienst-Jargon eine manipulierte Biografie
Allemand Legende = Russe миф

erklärende Liste der Bedeutungen einer Abbildung oder eines Diagramms
Allemand Legende = Russe условные обозначения

erklärende Liste der Bedeutungen einer Abbildung oder eines Diagramms
Allemand Legende = Russe легенда

erklärende Liste der Bedeutungen; Erklärung; Erläuterung; Schlüssel
Allemand Legende = Russe легенда

erklärende Liste der Bedeutungen; Erklärung; Erläuterung; Schlüssel
Allemand Legende = Russe ключ

eine Persönlichkeit, die auf Grund besonderer Leistungen, zum Beispiel im Sport, in der Musik oder starker medialer Präsenz zu hoher Berühmtheit gelangt ist; Ikone
Allemand Legende = Russe легенда

eine Persönlichkeit, die auf Grund besonderer Leistungen, zum Beispiel im Sport, in der Musik oder starker medialer Präsenz zu hoher Berühmtheit gelangt ist; Ikone
Allemand Legende = Russe икона

die Umschrift auf dem Rand einer Münze
Allemand Legende = Russe легенда

Leiter eines Ministeriums auf Bundesebene
Allemand Bundesminister = Russe федеральный министр

Person, die umherwandert und nicht zur Ruhe kommt
Allemand Nomade = Russe неприкаянный

Person, die umherwandert und nicht zur Ruhe kommt
Allemand Nomade = Russe беспокойный человек

einem Tier nachempfundene Puppe, aus weichem Material hergestellt; Plüschtier; Stofftier; Teddy
Allemand Kuscheltier = Russe плюшевая игрушка

Sammelbegriff für ebenfalls weiche Puppen, die aber kein Tier, sondern irgendein nicht existierendes Fantasiewesen oder mitunter auch Menschen verkörpern können
Allemand Kuscheltier = Russe плюшевая игрушка

Operand der Multiplikation, Teil eines Produktes; Multiplikator
Allemand Faktor = Russe коэффициент

Operand der Multiplikation, Teil eines Produktes; Multiplikator
Allemand Faktor = Russe множитель

flacher Teil einer mechanischen Uhr, der sich unter den Zeigern befindet und auf dem oft eine Einteilung für die Minuten und Stunden sowie Zahlen für die Stunden zu sehen sind
Allemand Zifferblatt = Russe циферблат

die Eigenschaft aufrichtig und ehrlich zu sein; Aufrichtigkeit
Allemand Ehrlichkeit = Russe честность

weitverbreitete populäre Musik
Allemand Popmusik = Russe поп-музыка

Eigenschaft von Personen, sich aus vielen anderen herauszuheben
Allemand Prominenz = Russe знаменитость

diejenigen Personen in ihrer Gesamtheit, die sich aus vielen anderen herausheben
Allemand Prominenz = Russe знаменитость

Höhendifferenz eines Gipfels zur verbindenden Gebirgslücke
Allemand Prominenz = Russe выступ

Hilfe durch eigene Kraft und ohne fremde oder professionelle Hilfe
Allemand Selbsthilfe = Russe самопомощь

zweirädriges, einspuriges Fahrzeug mit Antriebsmotor und Karosserie; Vespa
Allemand Motorroller = Russe мотороллер

Ähnlichkeit, Entsprechung; Ähnlichkeit; Entsprechung
Allemand Analogie = Russe аналогия

Bildung einer sprachlichen Form eines Wortes nach dem Vorbild einer anderen; paradigmatischer Ausgleich; Systemzwang
Allemand Analogie = Russe аналогия

Gefeierter, der gerade Geburtstag hat
Allemand Geburtstagskind = Russe именинник

kritische Besprechung eines Werkes; Review
Allemand Rezension = Russe рецензия

Nadel, Reißzwecke oder Nagel zur Befestigung von Merkzetteln, Bekanntmachungen und ähnlichem an einer Pinnwand
Allemand Pin = Russe канцелярская кнопка

Kegel beim Bowling
Allemand Pin = Russe кегля для боулинга

stark emotionale Verärgerung über etwas; Entrüstung
Allemand Empörung = Russe негодование

Auflehnung gegen bestehende Verhältnisse; Aufstand; Rebellion
Allemand Empörung = Russe мятеж

Weg eines Schülers zur Schule
Allemand Schulweg = Russe дорога до школы

auch im Sinn von Dampf gebraucht
Allemand Rauch = Russe пар

ein zu einer Erzählung ausgeweitetes Gleichnis; Gleichnis; Gleichniserzählung; Gleichnisrede; Allegorie
Allemand Parabel = Russe притча

Entscheidung einer Person, welchen Beruf sie ergreifen möchte
Allemand Berufswahl = Russe выбор профессии

Anhänger der islamischen Religion; Moslem
Allemand Muslim = Russe мусульманин

Einkommen in einem Jahr
Allemand Jahreseinkommen = Russe годовой доход

ein einzelnes, eine Sache charakterisierendes Wort
Allemand Schlagwort = Russe ключевое слово

abgegriffene, formelhafte und daher nicht mehr überzeugende Äußerung
Allemand Schlagwort = Russe заумное слово

Stichwaffe mit Griff und Klinge
Allemand Messer = Russe нож

der messende Mensch; Prüfer; Zähler
Allemand Messer = Russe измеритель

eine männliche Person
Allemand Kerl = Russe парень

das sprachliche Wissen mit seinen Regeln und dem Lexikon
Allemand Grammatik = Russe грамматика

Beschreibung einer Grammatik
Allemand Grammatik = Russe грамматика

Gelände oder Räumlichkeit zum Spielen
Allemand Spielraum = Russe игровая площадка

Eigenschaft wichtig, bedeutsam zu sein; Bedeutsamkeit; Belang; Wichtigkeit; Maßgeblichkeit
Allemand Relevanz = Russe релевантность

Eigenschaft wichtig, bedeutsam zu sein; Bedeutsamkeit; Belang; Wichtigkeit; Maßgeblichkeit
Allemand Relevanz = Russe актуальность