Exploits héroïques de Hans Covemaeker 2667

Ici, nous honorons notre héros Hans Covemaeker, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, Hans Covemaeker !

Traductions de Hans Covemaeker

Notre héros Hans Covemaeker a ajouté les nouvelles entrées suivantes


in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
Allemand auftreten = Néerlandais opkomen

sich verhalten (vor anderen); ein bestimmtes Verhalten zeigen; sich verhalten
Allemand auftreten = Néerlandais zich gedragen

auf einer öffentlichen Veranstaltung erscheinen; die Bühne betreten
Allemand auftreten = Néerlandais te voorschijn komen

etwas greifen und festhalten; greifen
Allemand fassen = Néerlandais nemen

gefangen nehmen; ergreifen; schnappen
Allemand fassen = Néerlandais pakken

den Entschluss fassen, etwas zu tun; sich entscheiden, etwas zu tun; beschließen; (einen) Entschluss fassen; sich entscheiden; (eine) Entscheidung treffen
Allemand entschließen = Néerlandais beslissen

den Darm entleeren; koten; kacken
Allemand scheißen = Néerlandais kakken

in großer Menge wie Regentropfen herabfallen
Allemand regnen = Néerlandais regenen

jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken; beschwören; angehen; jemanden beknien; jemandenmit etwas kommen; jemanden bedrängen
Allemand bitten = Néerlandais vragen

jemanden in höflicher Form zu etwas einladen
Allemand bitten = Néerlandais verzoeken

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Allemand trennen = Néerlandais scheiden

jemanden, etwas verraten; sich von einem Wert oder einem Ideal abwenden; verraten
Allemand verkaufen = Néerlandais afzetten

jemandes Schlaf beenden; wach machen; wecken; elektrisieren; munter machen; (unbeabsichtigt) wecken
Allemand aufwecken = Néerlandais wekken

jemandem Bildung und Wissen beibringen, jemandes Charakter formen (auf ein Ziel hin); formen; großziehen; ausbilden; befähigen; ertüchtigen
Allemand erziehen = Néerlandais opvoeden

ein (Haus-)Tier abrichten; abrichten; dressieren
Allemand erziehen = Néerlandais opvoeden

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
Allemand anhaben = Néerlandais aanhebben

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
Allemand anhaben = Néerlandais dragen

etwas meistern, über etwas Herr werden; meistern; bezwingen
Allemand zwingen = Néerlandais verplichten

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Allemand einzahlen = Néerlandais storten

Worte an eine bestimmte Person oder Personen kreis richten
Allemand sagen = Néerlandais vertellen

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
Allemand mailen = Néerlandais mailen

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
Allemand mailen = Néerlandais e-mailen

ein Rest von dem Bezeichneten besteht; bestehen; verbleiben
Allemand bleiben = Néerlandais blijven

den Ort des Geschehens verlassen; abhauen; sich davonmachen; in den Sack hauen; sich aus dem Staub machen; sich vom Acker machen
Allemand verschwinden = Néerlandais verdwijnen

an einen anderen Ort fahren, oft mit der Bedeutung eine Reise zu unternehmen; abfahren; verreisen; aufbrechen; reisen; fortfahren
Allemand wegfahren = Néerlandais vertrekken

Schmerzen zufügen; verletzen
Allemand wehtun = Néerlandais pijn doen

etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen; etwas in Gang setzen; starten
Allemand anfangen = Néerlandais aanvangen

zeitlich beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben; örtlich beginnen, seinen Ausgangspunkt haben; beginnen; losgehen
Allemand anfangen = Néerlandais van start gaan

Allemand anfangen = Néerlandais beginnen

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Allemand beißen = Néerlandais bijten

scharf, stechend oder ätzend sein
Allemand beißen = Néerlandais bijten

etwas beginnen; anfangen; beginnen
Allemand aufnehmen = Néerlandais aannemen

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
Allemand aufnehmen = Néerlandais opnemen

etwas übernehmen, annehmen (beispielsweise eine Anleihe)
Allemand aufnehmen = Néerlandais accepteren

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
Allemand aufnehmen = Néerlandais ontvangen

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
Allemand aufnehmen = Néerlandais opnemen

übernehmen, (beispielsweise einen Titel in ein Verzeichnis oder einen Gedanken in eine Diskussion); übernehmen
Allemand aufnehmen = Néerlandais opnemen

empfangen, unterbringen, beherbergen von Menschen in einem Gebäude; beherbergen
Allemand aufnehmen = Néerlandais ontvangen

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
Allemand aufnehmen = Néerlandais opnemen

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Allemand eintragen = Néerlandais opbrengen

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Allemand eintragen = Néerlandais opbrengen

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Allemand auffallen = Néerlandais opvallen

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Allemand auffallen = Néerlandais opvallen

einen Tanz (beispielsweise einen Gesellschaftstanz) ausführen
Allemand tanzen = Néerlandais dansen

etwas bewegt sich heftig
Allemand tanzen = Néerlandais dansen

etwas zur Miete überlassen; in Bestand geben; verpachten; überlassen; in Pacht geben; untervermieten
Allemand vermieten = Néerlandais verhuren

jemandem etwas geben
Allemand reichen = Néerlandais aanbieden

servieren
Allemand reichen = Néerlandais aanbieden

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Allemand reichen = Néerlandais voldoende zijn

sich erstrecken
Allemand reichen = Néerlandais strekken

jemandem etwas entgegenstrecken
Allemand reichen = Néerlandais aanreiken

einen Grund, eine Ursache für etwas benennen; rechtfertigen; argumentieren; erhärten; erklären; erläutern
Allemand begründen = Néerlandais motiveren

einen Grund, eine Ursache für etwas benennen; rechtfertigen; argumentieren; erhärten; erklären; erläutern
Allemand begründen = Néerlandais beredeneren

für etwas die Voraussetzung schaffen; verschaffen; verursachen; schaffen
Allemand begründen = Néerlandais oprichten

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Allemand anprobieren = Néerlandais passen

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Allemand anprobieren = Néerlandais aanpassen

durch fehlende Sauerstoffzufuhr sterben
Allemand ersticken = Néerlandais stikken

jemanden, etwas durch Abschneiden der Sauerstoffzufuhr töten
Allemand ersticken = Néerlandais verstikken

Feuer durch Abschneiden der Frischluftzufuhr löschen
Allemand ersticken = Néerlandais smoren

seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken; danken; (jemandem) Dank aussprechen; danksagen; (jemandem) Dank sagen; Dank zollen
Allemand bedanken = Néerlandais bedanken

jemandem danken
Allemand bedanken = Néerlandais bedanken

wohnen; hausen; residieren
Allemand leben = Néerlandais wonen

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
Allemand verreisen = Néerlandais op reis gaan

etwas in seiner Ausdehnung oder seinem Umfang größer machen
Allemand vergrößern = Néerlandais vergroten

die Anzahl der Elemente in einer Menge erhöhen
Allemand vergrößern = Néerlandais vergroten

ein Abbild mit größeren Ausmaßen anfertigen
Allemand vergrößern = Néerlandais vergroten

sich trauen, etwas zu tun; anmaßen; aufs Ganze gehen; es darauf ankommen lassen; erfrechen; getrauen
Allemand wagen = Néerlandais wagen

nicht mehr mitmachen, nicht mehr funktionieren
Allemand streiken = Néerlandais staken

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
Allemand beeilen = Néerlandais haasten

sich mit jemandem vergleichen; sich vergleichen
Allemand messen = Néerlandais meten

etwas ist vermutlich der Fall; etwas mag sein
Allemand mögen = Néerlandais mogen

sich etwas wünschen
Allemand mögen = Néerlandais wensen

sich etwas herbeisehnen, nach etwas verlangen
Allemand mögen = Néerlandais verlangen

jemanden, etwas gern haben, lieben; gernhaben; leiden mögen; lieben
Allemand mögen = Néerlandais houden van

sich vom Boden lösen; starten
Allemand abheben = Néerlandais opstijgen

Geld vom Konto nehmen; sich auszahlen lassen; (sich) auszahlen lassen; beheben
Allemand abheben = Néerlandais opnemen

etwas von etwas anderem, z. B. auch einer Unterlage oder einem Unterteil, herunternehmen; aufheben; hochheben
Allemand abheben = Néerlandais opnemen

einen Teil der Karten vom Stapel nehmen; abnehmen
Allemand abheben = Néerlandais opnemen

ein Telefongespräch entgegennehmen; ans Telefon gehen; Anruf entgegennehmen; rangehen; (den) Hörer abnehmen; (ein) Gespräch annehmen
Allemand abheben = Néerlandais opnemen

durch Kontrast auffallen, vor dem Hintergrund hervorstechen; sich ablösen
Allemand abheben = Néerlandais afsteken

sich durch die Luft unter Lichtentstehung (elektrisch) entladen
Allemand blitzen = Néerlandais bliksemen

Lichtreflexe verursachen; blinken; glänzen; funkeln
Allemand blitzen = Néerlandais flitsen

mit Blitzlicht fotografieren (insbesondere auch bei Radarkontrollen)
Allemand blitzen = Néerlandais flitsen

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Allemand überqueren = Néerlandais oversteken

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Allemand überqueren = Néerlandais kruisen

jemandem begegnen; begegnen; sehen
Allemand treffen = Néerlandais ontmoeten

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
Allemand übertragen = Néerlandais overdragen

eine Veranstaltung aufzeichnen und senden
Allemand übertragen = Néerlandais uitzenden

Eigentum übergeben
Allemand übertragen = Néerlandais overdragen

jemandem etwas ersparen; ersparen; nachsehen; entbinden; entheben
Allemand schenken = Néerlandais schenken

jemandem etwas ohne Entgelt geben, das er behalten kann; jemandem etwas zum Geschenk machen; spenden
Allemand schenken = Néerlandais schenken

jemandem etwas zuteilwerden lassen, jemandem etwas geben; erweisen; zuteilwerden; angedeihen lassen; widmen
Allemand schenken = Néerlandais schenken

ein Getränk ausschenken, anbieten; ausschenken; reichen; bieten; verkaufen
Allemand schenken = Néerlandais schenken

ein Getränk in ein Gefäß eingießen, einschenken; eingießen; einschenken
Allemand schenken = Néerlandais schenken

sich etwas sparen, auf etwas verzichten; sich sparen; sich ersparen; es unterlassen; es sein lassen / seinlassen
Allemand schenken = Néerlandais schenken

etwas in eine Hülle oder einen Behälter tun oder mit einem besonderen Papier umwickeln
Allemand einpacken = Néerlandais inpakken

etw. bringt jmdn. um etw.
Allemand kosten = Néerlandais kosten

etw. probieren; den Geschmack testen; abschmecken; probieren; degustieren; testen
Allemand kosten = Néerlandais proeven

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Allemand rufen = Néerlandais roepen

etwas laut verkünden; äußern; schreien; verkünden
Allemand rufen = Néerlandais roepen

seine Stimme sehr laut hören lassen; schreien
Allemand rufen = Néerlandais roepen

eine mathematische Operation ausführen, etwas ausrechnen; ausrechnen; durchrechnen
Allemand berechnen = Néerlandais berekenen

etwas beseitigen; wegräumen; (jemandem) hinterherräumen; (jemandes) Sachen wegräumen
Allemand aufräumen = Néerlandais opbergen

sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; belohnen; vergelten
Allemand lohnen = Néerlandais lonen

von Nutzen, Vorteil sein; sich auszahlen; dafürstehen; sich rentieren
Allemand lohnen = Néerlandais moeite waard zijn

sich um eine Angelegenheit Gedanken machen; beachten
Allemand kümmern = Néerlandais aantrekken

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Allemand kümmern = Néerlandais bekommeren

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Allemand kümmern = Néerlandais bemoeien

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
Allemand vorbeugen = Néerlandais voorkomen

sich oder einen Körperteil nach vorne beugen
Allemand vorbeugen = Néerlandais vooroverbeugen

Schriftzeichen, Worte und Texte wahrnehmen und sprachlich laut wiedergeben; laut lesen, so dass andere es hören können; verlesen
Allemand vorlesen = Néerlandais voorlezen

zum Ausdruck bringen, dass man sich einer Sache ganz sicher ist
Allemand wetten = Néerlandais wedden

etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden; verlegen
Allemand verlieren = Néerlandais kwijtraken

etwas versehentlich fallen lassen
Allemand verlieren = Néerlandais verliezen

nicht gewinnen; besiegt werden; losen; versagen
Allemand verlieren = Néerlandais verliezen

keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
Allemand verlieren = Néerlandais verliezen

einen Wetteinsatz abgeben müssen, weil man nicht gewonnen hat
Allemand verlieren = Néerlandais verliezen

an etwas, jemandem Interesse haben; etwas, jemanden kennen lernen wollen
Allemand interessieren = Néerlandais interesseren

jemanden, etwas bei einer Vernehmung ausplappern, preisgeben oder verraten; ausplappern; ausplaudern; preisgeben; verraten; zwitschern
Allemand singen = Néerlandais klikken

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
Allemand erkundigen = Néerlandais informeren

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
Allemand nachsenden = Néerlandais nazenden

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
Allemand nachsenden = Néerlandais nasturen

etwas durch Nachdenken entdecken, auf etwas durch Nachdenken kommen
Allemand finden = Néerlandais vinden

zum Vorschein kommen, anzutreffen sein
Allemand finden = Néerlandais aantreffen

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
Allemand finden = Néerlandais vinden

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
Allemand abholen = Néerlandais oppikken

abführen; verhaften
Allemand abholen = Néerlandais oppakken

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Allemand verlieben = Néerlandais verliefd worden op

ein Bild nach außen abgeben; ausschauen; erscheinen; wirken
Allemand aussehen = Néerlandais eruitzien

ein Bild nach außen abgeben; ausschauen; erscheinen; wirken
Allemand aussehen = Néerlandais uitzien

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
Allemand mitgeben = Néerlandais meegeven aan

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Allemand tun = Néerlandais doen

(jemanden, etwas) bewusst hören; anhören; herhören; hinhören; horchen; zuhorchen
Allemand zuhören = Néerlandais toehoren

etwas von Schmutz befreien mit Bürste oder Lappen; säubern; reinigen; sauber machen; rein(e) machen; gründlich machen
Allemand putzen = Néerlandais poetsen

jemandem, etwas Aufmerksamkeit schenken, jemanden, etwas zur Kenntnis nehmen; zur Kenntnis nehmen; bemerken
Allemand beachten = Néerlandais observeren

etwas zur Kenntnis nehmen und sich danach richten; befolgen; berücksichtigen; achten; beherzigen; einhalten
Allemand beachten = Néerlandais rekeninng houden met

einen Vorschlag machen, was eine Person tun oder lassen kann; empfehlen; nahelegen; vorschlagen
Allemand beraten = Néerlandais adviseren

mit anderen über ein Problem sprechen, mit dem Ziel zu einer Lösung zu kommen; ausdiskutieren; beratschlagen; besprechen; erörtern; konferieren
Allemand beraten = Néerlandais overleggen

ein Fest feiern, an einer Feier teilnehmen; feiern
Allemand festen = Néerlandais feesten

eine Aufgabe, ein Problem bewältigen; bewältigen
Allemand lösen = Néerlandais oplossen

sich entspannen; ausruhen; entspannen; rekonvaleszieren; relaxen; chillen
Allemand erholen = Néerlandais recupereren

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
Allemand erholen = Néerlandais herstellen

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
Allemand nachdenken = Néerlandais nadenken

mitteilen, wie sich etwas in Wahrheit verhält; klarstellen; feststellen
Allemand klären = Néerlandais verklaren

eine Sache vereinbarungsgemäß gegen eine andere Sache hergeben
Allemand tauschen = Néerlandais ruilen

zwei Dinge in ihrer Rolle oder Position wechseln; wechseln; ersetzen; gegeneinander austauschen
Allemand tauschen = Néerlandais wisselen

kurz für umtauschen (eine eingekaufte Ware auf Gewährleistung oder Kulanz ersetzen); umtauschen
Allemand tauschen = Néerlandais ruilen

eine Zahl in Stellenschreibweise auf eine Zahl mit weniger bedeutungstragenden Stellen setzen; aufrunden; abrunden
Allemand runden = Néerlandais afronden

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
Allemand organisieren = Néerlandais organiseren

eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen; ausdenken; entdecken; entwickeln
Allemand erfinden = Néerlandais vormen

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
Allemand erfinden = Néerlandais verzinnen

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
Allemand erfinden = Néerlandais bedenken

durch Erhitzen, ohne umgebende Flüssigkeit oder in Fett, gar werden; brutzeln; grillen; rösten; schmurgeln
Allemand braten = Néerlandais roerbakken

einen Sachverhalt (in einer Rede, Diskussion, oder ähnlichem) besonders hervorheben; betonen; hervorheben; herausstellen
Allemand unterstreichen = Néerlandais beklemtonen

eine Textstelle mit einer Linie unter der Zeile hervorheben; anstreichen; anmarkern
Allemand unterstreichen = Néerlandais onderstrepen

erneut geschehen
Allemand wiederholen = Néerlandais overdoen

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut aussprechen, sagen; zurückholen
Allemand wiederholen = Néerlandais herhalen

wirken, wirksam sein; wirken
Allemand helfen = Néerlandais helpen

arbeiten
Allemand schwitzen = Néerlandais zweten

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
Allemand unterhalten = Néerlandais onderhouden

etwas aufrechterhalten, pflegen
Allemand unterhalten = Néerlandais onderhouden

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Allemand unterhalten = Néerlandais vermaken

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Allemand unterhalten = Néerlandais onderhouden

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
Allemand reparieren = Néerlandais herstellen

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
Allemand reparieren = Néerlandais depanneren

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
Allemand reparieren = Néerlandais repareren

den Darm entleeren; defäkieren; Häufchen machen; defäzieren; abstuhlen; koten
Allemand kacken = Néerlandais kakken

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
Allemand umsehen = Néerlandais omkijken

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
Allemand umsehen = Néerlandais rondkijken

etwas entscheiden, eine Entscheidung treffen, einen Beschluss fassen
Allemand beschließen = Néerlandais beslissen

etwas beenden, abschließen
Allemand beschließen = Néerlandais sluiten

mit einer Investition, einem Projekt/Vorhaben anfangen, beginnen; anfangen; beginnen
Allemand einsteigen = Néerlandais instappen

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
Allemand gratulieren = Néerlandais gelukwensen

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
Allemand gratulieren = Néerlandais feliciteren

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Allemand twittern = Néerlandais twitteren

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
Allemand abbiegen = Néerlandais afdraaien

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Allemand abbiegen = Néerlandais afslaan

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Allemand verlaufen = Néerlandais verlopen

sich bemühen, etwas, jemanden zu erlangen oder zu erwerben, das oder den man braucht
Allemand suchen = Néerlandais zoeken

sich bemühen, etwas durch Überlegungen zu finden oder zu entdecken
Allemand suchen = Néerlandais zoeken

sich bemühen, etwas zu erreichen oder zu verwirklichen, was man anstrebt/wünscht
Allemand suchen = Néerlandais trachten

etwas erstreben
Allemand suchen = Néerlandais zoeken

etwas versuchen; trachten; versuchen
Allemand suchen = Néerlandais trachten

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
Allemand zustimmen = Néerlandais toestemmen

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
Allemand zustimmen = Néerlandais akkoord gaan

in der Pfanne in Fett braten; braten
Allemand backen = Néerlandais bakken

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
Allemand reservieren = Néerlandais reserveren

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
Allemand einen = Néerlandais één

sich beim Spiel in ausgelassener Weise oder wild bewegen, umherlaufen (bei Kindern, jungen Tieren); toben
Allemand tollen = Néerlandais ronddraaien

einen Geldbetrag von einem Konto auf ein anderes Konto übertragen, einem anderen Konto gutschreiben; anweisen; transferieren
Allemand überweisen = Néerlandais overschrijven

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
Allemand überweisen = Néerlandais doorverwijzen

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
Allemand überweisen = Néerlandais overmaken

eine Ware über eine Grenze in ein Land/Gebiet bringen; importieren
Allemand einführen = Néerlandais invoeren

eine Einführung geben; einleiten
Allemand einführen = Néerlandais introduceren

jemanden, etwas in die Arme nehmen; drücken; herzen
Allemand umarmen = Néerlandais omhelzen

sich gegenseitig in die Arme nehmen
Allemand umarmen = Néerlandais omarmen

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
Allemand untersuchen = Néerlandais onderzoeken

in eine Richtung geleiten, z. B., indem man nahe neben jemandem geht oder ihn sogar dabei berührt und ihm hilft einen Weg zu finden, den er sonst schwer hätte zu finden; leiten; geleiten; hinbringen
Allemand führen = Néerlandais leiden

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
Allemand führen = Néerlandais leiden

bei einem Wettkampf in Führung liegen; vorne liegen
Allemand führen = Néerlandais leiden

zeigen, dass man etwas kann
Allemand beweisen = Néerlandais aantonen

zeigen, dass man etwas kann
Allemand beweisen = Néerlandais bewijzen

eine Vermutung oder Theorie mit Fakten begründen; belegen; nachweisen
Allemand beweisen = Néerlandais bewijzen

einen anschaulichen, nachvollziehbare Beleg (Beweis) liefern, der eine Eigenschaft glaubwürdig macht; aufzeigen; erkennen lassen; zeigen; zeugen
Allemand beweisen = Néerlandais aantonen

durch zulässige Schritte der Schlussfolgerung zeigen, dass eine Behauptung richtig ist
Allemand beweisen = Néerlandais bewijzen

Textilwaren oder bestimmte Teile davon herstellen oder ausbessern; stricken; häkeln; sticken; sticheln; klöppeln
Allemand nähen = Néerlandais naaien

Hautwunden mit einem Faden verschließen; flicken; klammern
Allemand nähen = Néerlandais naaien

unausweichlich gezwungen sein, etwas zu tun oder zu erleiden; notwendig sein; für nötig halten; verpflichtet sein
Allemand müssen = Néerlandais moeten

es ist notwendig, an diesen Ort zu gelangen
Allemand müssen = Néerlandais moeten

den Drang zu einem Toilettenbesuch verspüren
Allemand müssen = Néerlandais moeten

das Wichtigste in Kurzform darstellen; resümieren
Allemand zusammenfassen = Néerlandais samenvatten

zu einer Gruppe formieren; gruppieren
Allemand zusammenfassen = Néerlandais samenvoegen

etwas zerstören; zerstören
Allemand kaputtmachen = Néerlandais kapotmaken

sich ganz oder teilweise ruinieren; sich erschöpfen; sich ruinieren; sich entnerven
Allemand kaputtmachen = Néerlandais kapotmaken

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Allemand ankommen = Néerlandais aankomen

eine Person oder eine Gruppe in der Höflichkeitsform anreden; Ggs duzen
Allemand siezen = Néerlandais vousvoyeren

jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen; vorantreiben; unterstützen; sponsern; helfen
Allemand fördern = Néerlandais steunen

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Allemand fördern = Néerlandais aanzetten

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Allemand fördern = Néerlandais aansporen

einen Rohstoff abbauen; abbauen; gewinnen; schürfen; erlangen
Allemand fördern = Néerlandais delven

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
Allemand wechseln = Néerlandais ruilen

Geld in eine andere Währung umtauschen; umtauschen
Allemand wechseln = Néerlandais wisselen

Geldmünzen oder Geldscheine in Kleingeld umtauschen; herausgeben
Allemand wechseln = Néerlandais omwisselen

etwas verwenden, benutzen; gebrauchen
Allemand brauchen = Néerlandais gebruiken

müssen
Allemand brauchen = Néerlandais hoeven

Gegenstände des täglichen Bedarfs erwerben; einholen; kaufen; shoppen
Allemand einkaufen = Néerlandais winkelen

sich mit Hilfe von Geld die Teilhabe an etwas sichern
Allemand einkaufen = Néerlandais inkopen

jemanden nachmachen, imitieren; nachmachen; nachahmen; imitieren
Allemand kopieren = Néerlandais kopiëren

zuviel einer Sache tun
Allemand übertreiben = Néerlandais overdrijven

Alkohol zu sich nehmen, auch regelmäßiges Trinken im Sinne von Alkoholismus; bechern; saufen; donnern
Allemand trinken = Néerlandais drinken

einen Aufstand machen; sich erheben; sich empören
Allemand aufstehen = Néerlandais opkomen

Essen kochen, Speisen anrichten; kochen; anrühren; vorbereiten; anrichten; anmachen
Allemand zubereiten = Néerlandais klaarmaken

Essen kochen, Speisen anrichten; kochen; anrühren; vorbereiten; anrichten; anmachen
Allemand zubereiten = Néerlandais bereiden

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
Allemand abonnieren = Néerlandais abonneren

ein bestimmtes Gesicht machen; schauen; kucken (norddeutsch); dreinschauen; dreinblicken; glotzen
Allemand gucken = Néerlandais kijken

sich etwas ansehen, z. B. eine Fernsehsendung; schauen; kucken (norddeutsch); glotzen; anschauen; ansehen
Allemand gucken = Néerlandais kijken

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
Allemand amüsieren = Néerlandais amuseren

sich vergnügen; Spaß haben; vergnügen; (sich) vergnügen; auf Trallafitti gehen; witzeln
Allemand amüsieren = Néerlandais amuseren

etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen; aneignen; beschaffen; an sich nehmen; an sich reißen; einverleiben
Allemand nehmen = Néerlandais pakken

etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen; aneignen; beschaffen; an sich nehmen; an sich reißen; einverleiben
Allemand nehmen = Néerlandais nemen

etwas aussuchen und es nutzen; anwenden; benutzen; gebrauchen; nutzen; verwenden
Allemand nehmen = Néerlandais nemen

über, von etwas; über jemanden, von jemandem, über oder von sich etwas wissen; wissen
Allemand kennen = Néerlandais kennen

mit jemand bekannt sein; bekannt sein; befreundet sein
Allemand kennen = Néerlandais kennen

auswählen; konstatieren; beziffern (auf); bemessen; festlegen; ansetzen
Allemand festsetzen = Néerlandais vaststellen

beschließen, gemeinsam einer Aktivität nachzugehen
Allemand verabreden = Néerlandais afspreken

Lebensmittel, besonders Fisch und Fleisch, dem Rauch von Holzfeuern, meist von Harthölzern, besonders Buche, aussetzen und dadurch haltbar machen, wodurch auch Eigenschaften wie Farbe, Geruch und Geschmack der Lebensmittel gezielt verändert werden; selchen
Allemand räuchern = Néerlandais roken

Duft- oder Wirkstoffe freisetzen
Allemand räuchern = Néerlandais roken

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Allemand ausleihen = Néerlandais uitlenen

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Allemand ausleihen = Néerlandais lenen

sich etwas borgen
Allemand ausleihen = Néerlandais lenen

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Allemand vorhaben = Néerlandais voornemen

für jemanden einen bestimmten Wert haben; gelten; wert sein
Allemand bedeuten = Néerlandais betekenen

jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun; andeuten; auffordern; befehlen; bitten; empfehlen
Allemand bedeuten = Néerlandais bedoelen

etwas ankündigen; ankündigen; prophezeien; verheißen; vorhersagen
Allemand bedeuten = Néerlandais betekenen

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Allemand lieben = Néerlandais vrijen

(meist Personen bezogen) starke Zuneigung, Begierde zum Ausdruck bringen, aber ohne die Zielperson zu nennen; auf Wolke sieben sein; auf Wolke sieben schweben; verliebt sein
Allemand lieben = Néerlandais houden van

eine innige, gefühlsmäßige Zuneigung für jemanden, etwas empfinden; mögen; gern haben; lieb haben
Allemand lieben = Néerlandais beminnen

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; davonfahren; abfliegen; anfahren; wegfahren; losfahren
Allemand abfahren = Néerlandais vertrekken

mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit reinigen; den Schmutz entfernen; einer Reinigung unterziehen; in die Waschmaschine stecken; reinigen; sauber machen
Allemand waschen = Néerlandais wassen

zur Begrüßung, zum Abschied oder um Aufmerksamkeit zu erregen mit der Hand in der Luft wedeln; grüßen; signalisieren; wedeln
Allemand winken = Néerlandais zwaaien

anzuraten, geraten, nutzbringend, nützlich, von Vorteil sein; sich anbieten; empfehlenswert sein
Allemand empfehlen = Néerlandais adviseren

einen guten Eindruck hinterlassen; beeindrucken
Allemand empfehlen = Néerlandais indruk maken op

voller Vertrauen übergeben, im gegenseitigen Vertrauen überlassen; unter jemandes Schutz stellen; anvertrauen; anbefehlen
Allemand empfehlen = Néerlandais aanraden

etwas in einem Zustand halten, in dem es durch nichts blockiert wird; jede mögliche Blockade im Ansatz verhindern
Allemand freihalten = Néerlandais vrijhouden

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
Allemand fernsehen = Néerlandais televisie kijken

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Allemand verbessern = Néerlandais corrigeren

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Allemand verbessern = Néerlandais verbeteren

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Allemand empfangen = Néerlandais krijgen

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Allemand empfangen = Néerlandais verkrijgen

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
Allemand empfangen = Néerlandais ontvangen

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
Allemand empfangen = Néerlandais onthalen

ein Verpflichtungsgeschäft zum Erwerb eines Gegenstands eingehen, das von dem Erfüllungsgeschäft (Übertragung des Eigentums) zu unterscheiden ist.
Allemand kaufen = Néerlandais kopen

Ware gegen Entgelt erwerben; erwerben; erstehen; anschaffen
Allemand kaufen = Néerlandais aanschaffen

sich selbst etwas Gutes tun, sich etwas gönnen; die finanziellen Möglichkeiten haben; anschaffen; beschaffen; erlauben; genehmigen
Allemand leisten = Néerlandais veroorloven

anders machen; verändern; abwandeln; modifizieren; umwandeln
Allemand ändern = Néerlandais veranderen

anders werden; sich verändern
Allemand ändern = Néerlandais veranderen

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Allemand überreden = Néerlandais overhalen

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Allemand überreden = Néerlandais overreden

einen Vorschlag machen, etwas zur Verfügung stellen; anregen; vorschlagen
Allemand anbieten = Néerlandais aanbieden

sich aufdrängen, sich von selbst ergeben; sich aufdrängen; sich empfehlen
Allemand anbieten = Néerlandais aanbieden

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
Allemand versäumen = Néerlandais verzaken

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
Allemand versäumen = Néerlandais verzuimen

einen aggressiven Kampf führen, um etwas zu erlangen
Allemand streiten = Néerlandais redetwisten

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Allemand streiten = Néerlandais ruziemaken

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Allemand streiten = Néerlandais ruziën

Zahlen logisch verknüpfen, Mathematik anwenden
Allemand rechnen = Néerlandais rekenen

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
Allemand ausreichen = Néerlandais voldoende zijn

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
Allemand ausreichen = Néerlandais toereikend zijn

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Allemand herstellen = Néerlandais vervaardigen

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Allemand herstellen = Néerlandais produceren

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Allemand herstellen = Néerlandais maken

erreichen, dass etwas zustande kommt; ermöglichen; schaffen
Allemand herstellen = Néerlandais tot stand brengen

einen Streit zwischen mehreren Parteien beenden, Personen versöhnen; übereinkommen; versöhnen
Allemand einigen = Néerlandais akkoord bereiken over

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
Allemand einigen = Néerlandais eens zijn over

einen Streit mit jemand anderem beenden, sich mit jemandem versöhnen; sich versöhnen
Allemand einigen = Néerlandais eens zijn over

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Allemand sichern = Néerlandais beveiligen

eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
Allemand sichern = Néerlandais beveiligen

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
Allemand sichern = Néerlandais verzekeren

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Allemand sichern = Néerlandais rechercheren

jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz schützen
Allemand sichern = Néerlandais beveiligen

etwas zusammenlegen, zusammenfalten, wegräumen, in eine gepackte Form (Bündel, Packen, Paket) bringen, zubinden, zusammenkleben, in eine Verpackung tun; einpacken; einrollen; einwickeln; verpacken; zusammenstellen
Allemand packen = Néerlandais inpakken

schnell verschwinden, sich wegbegeben, sich entfernen, fliehen, flüchten; zusehen, dass man weg kommt; abfahren; abfliegen; abgehen; abhauen
Allemand packen = Néerlandais ophoepelen

jemanden, etwas mit den Händen oder Ähnlichem, mit einem Werkzeug ergreifen, anfassen; anpacken; ausheben; erfassen; ergreifen; erwischen
Allemand packen = Néerlandais grijpen

in einem Buch nach einer Information suchen; nachsehen; ausspähen; nachlesen; aufspüren; nachblättern
Allemand nachschlagen = Néerlandais opzoeken

etwas durch Tragen näher an jemanden heranbringen, um es z. B. übergeben zu können
Allemand entgegenbringen = Néerlandais toevoeren

etwas durch Tragen näher an jemanden heranbringen, um es z. B. übergeben zu können
Allemand entgegenbringen = Néerlandais naar voren brengen

jemandem, etwas gegenüber ein bestimmtes Verhalten oder Ähnliches zeigen, mit einer bestimmten inneren Einstellung/Haltung oder Ähnlichem begegnen
Allemand entgegenbringen = Néerlandais opperen

jemandem, etwas gegenüber ein bestimmtes Verhalten oder Ähnliches zeigen, mit einer bestimmten inneren Einstellung/Haltung oder Ähnlichem begegnen
Allemand entgegenbringen = Néerlandais poneren

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Allemand verändern = Néerlandais veranderen

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; beschmutzen; schweinigeln; verdrecken
Allemand verschmutzen = Néerlandais vervuilen

sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Allemand fahren = Néerlandais varen

sich mit schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft von A nach B fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Allemand fahren = Néerlandais vliegen

gestalten; fabrizieren; produzieren; erschaffen; verarbeiten; herstellen
Allemand machen = Néerlandais maken

tun; füllen; hineingeben; auffüllen; geben; hineintun
Allemand machen = Néerlandais doen

den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen; fortmachen; gehen; umziehen; weggehen; wegziehen
Allemand machen = Néerlandais weggaan

koitieren, Sex haben; es ~
Allemand machen = Néerlandais echtelijke gemeenschap hebben

verursachen; hervorrufen
Allemand machen = Néerlandais veroorzaken

durch geschäftliche Tätigkeiten verdienen
Allemand machen = Néerlandais zaken doen

eine meist positive Entwicklung nehmen; sich aufwärts entwickeln, wachsen
Allemand machen = Néerlandais waarmaken

eine bestimmte Rolle übernehmen
Allemand machen = Néerlandais specifieke rol spelen

etwas, jemanden mimen, eine bestimmte Haltung nach außen hin einnehmen
Allemand machen = Néerlandais iets uitbeelden

sich in eine bestimmte Umgebung gut einfügen, gut irgendwohin passen
Allemand machen = Néerlandais goed passen

sich auf einem bestimmten Geschäftsfeld betätigen
Allemand machen = Néerlandais opereren

eine bestimmte Summe Geldes betragen
Allemand machen = Néerlandais maken

ergeben
Allemand machen = Néerlandais resulteren

den nachfolgend umschriebenen Laut von sich geben
Allemand machen = Néerlandais beschreven geluid uitspreken

gehen
Allemand machen = Néerlandais gaan

beginnen
Allemand machen = Néerlandais beginnen

ein Tor erzielen
Allemand machen = Néerlandais doelpunt maken

sorgen für; dafür sorgen; veranlassen; anregen; bewirken; nötigen
Allemand machen = Néerlandais bepalen

sich widmen; sich beschäftigen mit; handeln; ausführen; tun; arbeiten
Allemand machen = Néerlandais doen

sich erleichtern; koten; urinieren; [a] koten; defäzieren; [b] harnen
Allemand machen = Néerlandais ontlasten

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
Allemand streichen = Néerlandais strelen

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
Allemand streichen = Néerlandais aaien

eine Brotscheibe mit Belag versehen; belegen; bestreichen; schmieren
Allemand streichen = Néerlandais smeren

Farbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; auftragen; verstreichen
Allemand streichen = Néerlandais verven

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
Allemand streichen = Néerlandais schrappen

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
Allemand heizen = Néerlandais stoken

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
Allemand heizen = Néerlandais verwarmen

an eine bestimmte, dafür vorgesehene Stelle hängen (z. B. an einen Haken)
Allemand aufhängen = Néerlandais ophangen

ein Telefongespräch beenden; auflegen; einhängen
Allemand aufhängen = Néerlandais ophangen

sich oder jemanden erhängen, auch bildhaft übertragen; aufknüpfen; erhängen
Allemand aufhängen = Néerlandais ophangen

an einer Grundidee (einem Aufhänger) festmachen
Allemand aufhängen = Néerlandais ophangen

fremdeln; sich unwohl fühlen in fremder Umgebung
Allemand fremden = Néerlandais vreemdeling

eine Aufführung veranstalten; ein Stück im Theater, der Oper, im Ballett oder Ähnlichem öffentlich zeigen
Allemand aufführen = Néerlandais opvoeren

ein Bauwerk errichten
Allemand aufführen = Néerlandais uitvoeren

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Allemand verursachen = Néerlandais veroorzaken

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Allemand verursachen = Néerlandais teweegbrengen

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
Allemand aussteigen = Néerlandais uitstappen

die Flucht ergreifen; das Weite suchen; (sich) abseilen; (sich) verpissen; (sich) ausklinken; (sich) absentieren
Allemand aussteigen = Néerlandais afstappen

gegeneinander kämpfen; kämpfen; prügeln
Allemand schlagen = Néerlandais meppen

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Allemand schlagen = Néerlandais slaan

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
Allemand schlagen = Néerlandais verslaan

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Allemand klicken = Néerlandais klikken

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
Allemand klicken = Néerlandais klikken

eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
Allemand unterbrechen = Néerlandais onderbreken

eine Handlung aussetzen; aufhören etwas zu tun, um später wieder damit zu beginnen; aussetzen; suspendieren
Allemand unterbrechen = Néerlandais afbreken

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Allemand anhalten = Néerlandais aansporen

währen; dauern; andauern; fortdauern; fortbestehen; weitergehen
Allemand anhalten = Néerlandais doorgaan met

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
Allemand anhalten = Néerlandais stoppen

etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen; bremsen; herbeiwinken; zum Stillstand bringen; stoppen; rufen (Taxi)
Allemand anhalten = Néerlandais halthouden

sich um etwas bewerben, um etwas bitten; erbitten; (jemanden) heiraten wollen
Allemand anhalten = Néerlandais aansporen

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
Allemand zuordnen = Néerlandais sorteren

für ein beliebiges Objekt anweisen, wem/welcher Gruppe es sich anschließen soll; beiordnen; zugesellen; zuteilen; zuweisen
Allemand zuordnen = Néerlandais toewijzen

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Allemand aufpassen = Néerlandais opletten

etwas beachten; Acht geben; aufmerksam sein; vorsichtig sein; die Ohren spitzen; (sich) vorsehen
Allemand aufpassen = Néerlandais oppassen

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Allemand Packung = Néerlandais verpakking

Objekte oder Elemente, die der Verschönerung oder Verzierung eines Gegenstandes oder eines Lebewesens dienen; Dekoration; Zierde; Verschönerung; Beiwerk; Accessoire
Allemand Schmuck = Néerlandais sieraad

Objekte, die zur Zierde von Personen oder deren Kleidung dienen, wie zum Beispiel Tattoos; Dekoration; Zierde; Verschönerung; Beiwerk; Accessoire
Allemand Schmuck = Néerlandais opschik

Festzeit; Fastnacht; Karneval
Allemand Fasching = Néerlandais carnaval

haarartige Gebilde an Pflanzenteilen; Pflanzenhaar; Trichom
Allemand Haar = Néerlandais haar

Summe von Handlungen und Handlungsgewohnheiten
Allemand Praxis = Néerlandais praktijk

Teilnahme an einer Tätigkeit; Aktion; Teilnahme
Allemand Aktivität = Néerlandais activiteit

kleinste Ausführungseinheit in einem Arbeitsablauf; Arbeitspaket; Vorgang
Allemand Aktivität = Néerlandais activiteit

physikalische Größe zur Definition eines radioaktiven Stoffes
Allemand Aktivität = Néerlandais activiteit

der freie, unbedruckte Bereich um ein Schriftzeichen
Allemand Fleisch = Néerlandais negatiefruimte

die durch Adams Fall verderbte menschliche Natur
Allemand Fleisch = Néerlandais vlees

Angebot und Nachfrage einer bestimmten Klasse von Waren
Allemand Markt = Néerlandais markt

intensive Auseinandersetzung mit einer Sache, einem Sachverhalt; Beschäftigung
Allemand Studium = Néerlandais studie

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
Allemand Studium = Néerlandais studie

Stockwerk eines Bauwerks; Ebene; Geschoss; Stockwerk
Allemand Etage = Néerlandais verdieping

Stockwerk eines Bauwerks; Ebene; Geschoss; Stockwerk
Allemand Etage = Néerlandais etage

ein landgebundenes Verkehrsbauwerk, das dem Bewegen von Fahrzeugen und Fußgängern zwischen zwei Orten oder Positionen dient; Pad
Allemand Straße = Néerlandais baan

das Bekommen, das Entgegennehmen
Allemand Empfang = Néerlandais ontvangst

Geld, das einer Person, meist einem Heranwachsenden oder dem Lebenspartner, zur freien Verfügung geben wird; Sackgeld
Allemand Taschengeld = Néerlandais zakgeld

der erste und einführende Gang einer ausgedehnten Mahlzeit; Antipasto
Allemand Vorspeise = Néerlandais voorgerecht

Arzneimittel; Arznei; Arzneimittel; Medikament; Heilmittel; Präparat
Allemand Medizin = Néerlandais medicijn

Münze und deren Geldwert vom hundertsten Teil des Euros; Eurocent
Allemand Cent = Néerlandais cent

Münze und deren Geldwert in Währungssystemen anderer Länder; insbesondere vom Dollar, ein Hundertstel eines Dollars
Allemand Cent = Néerlandais cent

Wasserstand, eines Sees oder Meeres
Allemand Spiegel = Néerlandais spiegel

eine ebene oder gewölbte harte Fläche, um Wellen zu spiegeln oder zu lenken
Allemand Spiegel = Néerlandais spiegel

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
Allemand Mittagspause = Néerlandais middagpauze

das Transportieren an einen bestimmten Ort
Allemand Lieferung = Néerlandais levering

das transportierte Gut, die Ware selbst
Allemand Lieferung = Néerlandais levering

jemand, der einen Sieg erringt; jemand, der einen Kampf oder Wettkampf gewinnt oder gewonnen hat; Gewinner; Triumphator
Allemand Sieger = Néerlandais winnaar

Person männlichen Geschlechts
Allemand Hans = Néerlandais Hans

Klosett mit Wasserspülung
Allemand Wasserklosett = Néerlandais toilet

Klosett mit Wasserspülung
Allemand Wasserklosett = Néerlandais wc

das Amtsgebäude oder das historische Amtsgebäude, häufig repräsentativer Verwaltungssitz oder das Hauptgebäude einer Gemeindeverwaltung oder einer Stadtverwaltung
Allemand Rathaus = Néerlandais gemeentehuis

kurz für eine Stadtverwaltung; eine Gemeindeverwaltung als Organisation; Stadtverwaltung
Allemand Rathaus = Néerlandais stadsbestuur

elektrisches Gerät, das die Lufteigenschaften an die Bedürfnisse anpasst
Allemand Klimaanlage = Néerlandais airconditioning

Form gesprochener Sprache, bei der das Rederecht wechselt; Konversation
Allemand Gespräch = Néerlandais conversatie

Wanderung von Vögeln; Vogelzug
Allemand Zug = Néerlandais trek

Luftzug; starker Luftdurchgang vor allem in Gebäuden; Durchzug; Luftzug; Windzug; Ziehen
Allemand Zug = Néerlandais trek

Personengruppe bei feierlichen oder fröhlichen Anlässen auf einem gemeinsamen Weg; Umzug
Allemand Zug = Néerlandais stoet

Bewegen einer Brettspielfigur von einem Feld auf ein anderes; Spielzug
Allemand Zug = Néerlandais zet

Kraft, die in eine bestimmte Richtung zieht; Zugkraft
Allemand Zug = Néerlandais trek

längliches, dünnes Werkzeug mit Spitze, je nach Verwendungszweck unterschiedlich geformt
Allemand Nadel = Néerlandais speld

die nadelförmig umgebildeten Blätter von Nadelbäumen
Allemand Nadel = Néerlandais naald

dünner Draht mit einem Diamanten an der Spitze, der die Rille einer Schallplatte mit Hilfe von Verstärkern in Schall wandelt
Allemand Nadel = Néerlandais naald

ein Transport- und Aufbewahrungsbehältnis aus grobem Stoff, oder anderem robustem Material; Behälter; Beutel
Allemand Sack = Néerlandais zak

das Skrotum, der Hodensack; Hodensack; Skrotum
Allemand Sack = Néerlandais zak

Tasche; Tasche
Allemand Sack = Néerlandais tas

Mann, Mensch, Kerl
Allemand Sack = Néerlandais zak

weibliche Person, die Inhaberin oder Eigentümerin eines Unternehmens ist; Akteurin
Allemand Unternehmerin = Néerlandais onderneemster

kurz für Fahrrad; Fahrrad; Velo
Allemand Rad = Néerlandais wiel

Hinrichtungsgerät in der Form eines Rades; Richtrad
Allemand Rad = Néerlandais wiel

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Allemand Dose = Néerlandais doos

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Allemand Dose = Néerlandais trommel

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
Allemand Jeans = Néerlandais jeans

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
Allemand Jeans = Néerlandais spijkerbroek

schlank aufragender Gebäudeteil
Allemand Turm = Néerlandais toren

Spielfigur beim Schach
Allemand Turm = Néerlandais toren

einsitziges Polstermöbelstück
Allemand Sessel = Néerlandais zetel

Stuhl
Allemand Sessel = Néerlandais luie stoel

Ort zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten; Gerichtshof
Allemand Gericht = Néerlandais gerechtshof

Organ, dessen Aufgabe es ist, vorgetragene Fälle anzuhören und über sie unter Beachtung der Rechtslage zu entscheiden; Richterkollegium; Tribunal
Allemand Gericht = Néerlandais tribunaal

getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs
Allemand Tee = Néerlandais thee

Kilogramm; Kilogramm
Allemand Kilo = Néerlandais kilo

Computerbildschirm; Computerbildschirm; Bildschirm; Aufseher
Allemand Monitor = Néerlandais monitor

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
Allemand Baustelle = Néerlandais bouwplaats

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
Allemand Baustelle = Néerlandais werf

Zeitpunkt, Zeitspanne, Augenblick, Moment
Allemand Stunde = Néerlandais stonde

eine Unterrichtseinheit; Schulstunde; Unterrichtsstunde
Allemand Stunde = Néerlandais lesuur

Reiseaufenthalt mit Frühstück, Mittagessen und Abendessen
Allemand Vollpension = Néerlandais volpension

räumliche Position; Aufenthaltsort; Position
Allemand Standpunkt = Néerlandais standpunt

Aspekt, der die Betrachtung von etwas bestimmt, Überzeugung; Meinung; Position; Blickwinkel; Überzeugung
Allemand Standpunkt = Néerlandais standpunt

einheitlich gespeicherte, zusammengehörende Daten
Allemand Dokument = Néerlandais document

wichtiger Beleg oder wichtiges Zeugnis
Allemand Dokument = Néerlandais document

amtliches Schriftstück; Urkunde
Allemand Dokument = Néerlandais document

beweisträchtiges Material, Belegstück; Beweisstück; Zeugnis
Allemand Dokument = Néerlandais document

ein arbeitsfreier Tag, insbesondere der Sonntag
Allemand Ruhetag = Néerlandais rustdag

Wochentag, an dem ein bestimmtes Geschäft geschlossen hat
Allemand Ruhetag = Néerlandais sluitingsdag

ein rennfreier Tag während eines Etappenrennens
Allemand Ruhetag = Néerlandais rustdag

das Konto bei einer Bank, die es verwaltet; Konto
Allemand Bankkonto = Néerlandais bankrekening

ein abgegrenztes Gelände, auf dem man mit einem Zelt oder Wohnwagen übernachten darf
Allemand Campingplatz = Néerlandais kampeerplek

unüberlegte, vorschnelle Ausführung von Tätigkeiten; Übereilung; Überhastung; Überstürzung
Allemand Hast = Néerlandais haast

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altersheim; Seniorenheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
Allemand Altenheim = Néerlandais rusthuis

eine Pflanzenart aus der Familie der Nachtschattengewächse; Tomate
Allemand Paradeiser = Néerlandais tomaat

eine als Gemüse verwendete rote Frucht des Tomatenstrauchs, Tomate
Allemand Paradeiser = Néerlandais tomaat

jemand, der sich eine Vorführung, eine Veranstaltung ansieht; Zuseher
Allemand Zuschauer = Néerlandais toeschouwer

die Handlung des Kontrollierens; nachschauen oder testen, ob alles funktioniert; Check; Durchsicht; Erprobung; Kontrolle
Allemand Prüfung = Néerlandais controle

meist offizielle Abfrage mündlich oder schriftlich in einem Fachgebiet; Test; Arbeit; Befragung; Examen
Allemand Prüfung = Néerlandais toets

meist offizielle Abfrage mündlich oder schriftlich in einem Fachgebiet; Test; Arbeit; Befragung; Examen
Allemand Prüfung = Néerlandais examen

Überprüfung von Pässen, um die Identität von Personen festzustellen
Allemand Passkontrolle = Néerlandais paspoortcontrole

Gruppe von Schülern und Schülerinnen, die zusammen unterrichtet werden; Schulkurs
Allemand Schulklasse = Néerlandais klas

Gruppe von Schülern und Schülerinnen, die zusammen unterrichtet werden; Schulkurs
Allemand Schulklasse = Néerlandais schoolklas

einteiliges Oberbekleidungsstück für weibliche Personen
Allemand Kleid = Néerlandais kleed

menschliche Bekleidung
Allemand Kleid = Néerlandais kleed

Maßeinheit der Masse, die einem Tausendstel des Kilogramms entspricht
Allemand Gramm = Néerlandais ons

durch ein Virus oder eine allergische Reaktion hervorgerufene, akute Reizung der Nasenschleimhäute; Koryza; Rhinitis; Strauken; Strauchen
Allemand Schnupfen = Néerlandais snuiven

eine aus grobem Flechtwerk oder Gewebe aus Bast, Binsen, Schilf, Stroh, synthetischen Fasern oder Ähnlichem bestehende Unterlage oder dergleichen
Allemand Matte = Néerlandais mat

eine aus weichem, federndem Material bestehende Unterlage, die mit einem festen Überzug umhüllt ist
Allemand Matte = Néerlandais mat

die natürliche Zahl zwischen Null und Zwei
Allemand Eins = Néerlandais een

die arabische Ziffer 1 oder die römische Ziffer I
Allemand Eins = Néerlandais een

beste Schulnote; sehr gut; Einser
Allemand Eins = Néerlandais een

ein Auge auf dem Würfel
Allemand Eins = Néerlandais een

verbale Angabe von Hausnummer, S-Bahn, U-Bahn, Straßenbahn, Bus, Autobahn, Bundesstraße 1 und Ähnlichem als Substantiv
Allemand Eins = Néerlandais een

Kurzform für Tochtergesellschaft; Tochtergesellschaft; Tochterunternehmen; Tochterfirma
Allemand Tochter = Néerlandais dochter

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
Allemand Lebenslauf = Néerlandais levensloop

weibliche Person mit medizinischer Ausbildung
Allemand Doktorin = Néerlandais dokter

weibliche Trägerin des akademischen Grades, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Allemand Doktorin = Néerlandais dokter

Zusammenfassung aller Arbeiten, die zum Einbringen landwirtschaftlicher Gewächse und Früchte notwendig sind
Allemand Ernte = Néerlandais oogst

Ertrag der Ernte
Allemand Ernte = Néerlandais opbrengst

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
Allemand Kellnerin = Néerlandais serveerster

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
Allemand Kellnerin = Néerlandais bedienster

Getreide
Allemand Korn = Néerlandais graan

Arzt, der sich um die gesundheitlichen Belange von Schülern kümmert
Allemand Schularzt = Néerlandais schoolarts

Mann, der den Haushalt führt
Allemand Hausmann = Néerlandais huisman

Merkmal, an dem man eine Person oder einen Gegenstand erkennt; Eigenschaft; Merkmal
Allemand Kennzeichen = Néerlandais kenmerk

Zulassungsnummer oder Kennung eines Fahrzeugs
Allemand Kennzeichen = Néerlandais kenteken

Farbe der Haare
Allemand Haarfarbe = Néerlandais haarkleur

befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße; Straßendecke
Allemand Fahrbahn = Néerlandais rijbaan

geführte Fahrt, oftmals eine Busfahrt, zwecks Besichtigung wichtiger Objekte
Allemand Rundfahrt = Néerlandais rondvaart

Vorstellungsvermögen oder Kreativität
Allemand Phantasie = Néerlandais fantasie

vorgestellte Ereignisse und Zustände
Allemand Phantasie = Néerlandais fantasie

Gesamtheit des Empfangsbereiches eines Hotels; Empfang; Empfangsschalter
Allemand Rezeption = Néerlandais receptie

diejenige Erklärung, die ein gegenüber seinem Staat Steuerpflichtige über sein Einkommen und seine Ausgaben abgibt, um die Höhe der zu zahlenden Steuern zu ermitteln
Allemand Steuererklärung = Néerlandais belastingaangifte

der entgeltliche Erwerb einer Ware; Einkauf
Allemand Kauf = Néerlandais aankoop

der erworbene Gegenstand; Einkauf
Allemand Kauf = Néerlandais aankoop

öffentliche Gaststätte
Allemand Lokal = Néerlandais café

Ort für Zusammenkünfte
Allemand Lokal = Néerlandais lokaal

Mond, der als runde Scheibe zu leuchten scheint
Allemand Vollmond = Néerlandais volle maan

jene Mondphase, in welcher der Mond ganz seine beleuchtete Seite der Erde zuwendet
Allemand Vollmond = Néerlandais volle maan

handgeknüpfter Orientteppich, der aus Persien kommt
Allemand Perserteppich = Néerlandais Perzisch tapijt

kleines, meist einfach gehaltenes Lokal, in dem man Getränke und kleine Mahlzeiten bekommen kann
Allemand Bistro = Néerlandais bistro

Vorgang des Drückens
Allemand Druck = Néerlandais druk

Vorgang des Einzahlens von Geld auf ein Bankkonto
Allemand Einzahlung = Néerlandais storting

sichtbarer Fruchtkörper von Großpilzen, insbesondere Hutpilze; Pilz; Schwamm; Schwamml; Schwämmle; Schwammelen
Allemand Schwammerl = Néerlandais padestoel

kleiner Schwamm, besonders Haushaltsschwamm; Schwämmchen; Topfschwamm; Küchenschwamm; Haushaltsschwamm
Allemand Schwammerl = Néerlandais spons

Penis
Allemand Schwammerl = Néerlandais penis

Alte Bezeichnung für den Verwaltungsträger der deutschen Arbeitslosenversicherung
Allemand Arbeitsamt = Néerlandais uitzendbureau

ein Mischgetränk mit Hauptbestandteil Milch
Allemand Milch = Néerlandais melk

eine zur Verlängerung der Haltbarkeit oder für den Geschmack veränderte Milch
Allemand Milch = Néerlandais melk

ein weißer oder weißlicher Saft bestimmter Pflanzen und Pilze
Allemand Milch = Néerlandais melk

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
Allemand Durchsage = Néerlandais mededeling

Größere, ebene Fläche vor, bei oder auf einem Gebäude
Allemand Terrasse = Néerlandais terras

Abstufung im Gelände, die entweder künstlich angelegt wurde oder auf natürliche Weise entstanden ist
Allemand Terrasse = Néerlandais terras

eine der Etagen; Etage
Allemand Stockwerk = Néerlandais etage

eine der Etagen; Etage
Allemand Stockwerk = Néerlandais verdieping

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
Allemand Krankenwagen = Néerlandais ziekenwagen

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
Allemand Krankenwagen = Néerlandais ambulance

schriftliche Meinungsäußerung zu einem bestimmten Thema
Allemand Leserbrief = Néerlandais lezersbrief

Würzsoße mit den Grundbestandteilen Essig, Zucker und Tomaten
Allemand Ketchup = Néerlandais ketchup

das schnelle zweifache Klicken einer Maustaste
Allemand Doppelklick = Néerlandais dubbelklik

jemand, der in einem Gebäude, einem Haus, einem Gebiet, einer Wohnung, auf einer Insel wohnt; Einwohner
Allemand Bewohner = Néerlandais bewoner

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Allemand Saft = Néerlandais sap

Körperflüssigkeit bei Tier und Mensch, aus Fleisch austretende Zellflüssigkeit beim Kochen oder Braten; Sauce; Soße; Tunke; Brühe
Allemand Saft = Néerlandais sap

Ort, an dem Fundsachen angegeben oder abgeholt werden können; Fundamt
Allemand Fundbüro = Néerlandais bureau gevonden voorwerpen

jemand, der liest
Allemand Leser = Néerlandais lezer

die Gesamtheit der Mittel, die der Erziehende in diesem Prozess anwendet; Belohnung; Drill; Strafe
Allemand Erziehung = Néerlandais opvoeding

der aktive Beitrag, den die Eltern in diesem Prozess leisten
Allemand Erziehung = Néerlandais opvoeding

regelmäßige Ausbildung; Ausbildung; Bildung; Unterricht
Allemand Erziehung = Néerlandais educatie

Unterstützung und Förderung des heranwachsenden Menschen
Allemand Erziehung = Néerlandais opvoeding

die Förderung der gesellschaftlichen Umgangsformen
Allemand Erziehung = Néerlandais opvoeding

das Aufziehen eines Kindes; Betreuung; Versorgung
Allemand Erziehung = Néerlandais opvoeding

ein Glas, ein Krug oder auch eine Flasche Bier; Humpen; Kanne; kühle Blonde; kühles Blondes; Maß
Allemand Bier = Néerlandais pintje

einmalige Bedienung eines Bedienelements, das beim Drücken ein Ereignis auslöst
Allemand Knopfdruck = Néerlandais knop

für sportliche Ertüchtigung dienende Vorrichtung
Allemand Gerät = Néerlandais toestel

ein Werkzeug oder Hilfsmittel; ein Gegenstand, mit dem etwas bewirkt werden kann
Allemand Gerät = Néerlandais apparaat

Errichtung eines Hauses oder Bauwerkes; Aufbau; Errichtung
Allemand Bau = Néerlandais bouw

Tätigkeit des Bauens, Errichtung; Herstellung; Aufbau; Errichtung; Herstellung
Allemand Bau = Néerlandais bouw

Ort, an dem gerade ein Bauwerk errichtet wird; Baustelle; Baustelle
Allemand Bau = Néerlandais bouw

Haus; Gebäude; Bauwerk; Gebäude; Haus
Allemand Bau = Néerlandais bouw

Art und Weise der Konstruktion; Struktur, Aufbau; Aufbau; Struktur; Gliederung; Konstruktion
Allemand Bau = Néerlandais bouw

Art und Weise der Formung durch die Natur; Aufbau; Aufbau; Struktur; Gliederung; Konstitution
Allemand Bau = Néerlandais bouw

Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt; Kalkulator; Rechengerät; Rechenmaschine; Datenverarbeitungsanlage
Allemand Rechner = Néerlandais calculator

Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt; Kalkulator; Rechengerät; Rechenmaschine; Datenverarbeitungsanlage
Allemand Rechner = Néerlandais rekenmachine

hochtechnologische Rechenmaschine; Personal Computer; Computer; Rechenmaschine; Rechenknecht; Rechenanlage
Allemand Rechner = Néerlandais computer

meist aus gemahlenen Getreidekörnern gewonnenes pulverförmiges Produkt
Allemand Mehl = Néerlandais bloem

feines Pulver, das durch Mahlen einer Substanz entsteht
Allemand Mehl = Néerlandais meel

Bauteil zur Verbindung zweier Lichtwellenleiter
Allemand Stecker = Néerlandais stekker

plötzliche, deutliche Veränderung der Gesundheit, die nicht näher bezeichnet werden kann
Allemand Zufall = Néerlandais toeval

eine Bezeichnung oder Benennung, mit der man Personen anspricht
Allemand Anrede = Néerlandais aanhef

weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionistin
Allemand Rentnerin = Néerlandais gepensioneerde

kurz für Essigsäure
Allemand Essig = Néerlandais azijn

Kurzwort für Kindertagesstätte
Allemand Kita = Néerlandais kinderopvang

das erstmalige, einmalige Öffnen einer Sache, eines Vorganges, eines Prozesses, der Beginn eines Vorganges, eines Prozesses; Anfang; Beginn; Öffnung
Allemand Eröffnung = Néerlandais opening

die ersten sechs Züge einer Schachpartie
Allemand Eröffnung = Néerlandais opening

Mitteilung einer etwas bedeutsamen, eher auch unangenehmen Sache
Allemand Eröffnung = Néerlandais opening

kurz für Pferdeapfel
Allemand Apfel = Néerlandais appel

die weiblichen Brüste
Allemand Apfel = Néerlandais vrouwelijke borsten

kurz für Apfelbaum
Allemand Apfel = Néerlandais afkorting van appelboom

Frau mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaberin, Vorgesetzte; Bossin; Leiterin
Allemand Chefin = Néerlandais hoofd

Frau mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaberin, Vorgesetzte; Bossin; Leiterin
Allemand Chefin = Néerlandais bazin

Frau des Chefs
Allemand Chefin = Néerlandais chef

ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille; Klobrille; Sitzring
Allemand Brille = Néerlandais toiletbril

jemand oder etwas, der oder das etwas von sich an einen Empfänger abschickt; etwas, das etwas ausstrahlt, emittiert, sendet
Allemand Sender = Néerlandais zender

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendeanstalt
Allemand Sender = Néerlandais omroep

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendeanstalt
Allemand Sender = Néerlandais tv-zender

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendemast
Allemand Sender = Néerlandais tv-zender

architektonischer Stil, in dem ein Gebäude gebaut wurde; Architekturstil; Bauart; Bauform; Bautyp; Bauweise
Allemand Baustil = Néerlandais bouwstijl

großer, nicht durch Säulen unterteilter Raum innerhalb eines Gebäudes
Allemand Saal = Néerlandais zaal

großer Innenraum in Höhlen, häufig mit Eigennamen versehen
Allemand Saal = Néerlandais zaal

Die Frau eines Professors
Allemand Professorin = Néerlandais professor

ein Unterrichtsfach
Allemand Physik = Néerlandais natuurkunde

horizontale Aneinanderreihung gleichartiger Objekte, etwa die in links-Rechts-Richtung liegenden Einteilungen von Text oder Daten; Reihe
Allemand Zeile = Néerlandais regel

Bei einer Schrift mit horizontaler Schreibrichtung alle nebeneinander stehenden Wörter und Zeichen zusammen
Allemand Zeile = Néerlandais regel

zwischen Gymnasium und Hauptschule rangierende Schule; Realschule
Allemand Mittelschule = Néerlandais middelbare school

Schulform
Allemand Mittelschule = Néerlandais middelbare school

Mathematik
Allemand Mathe = Néerlandais wiskunde

Stelle, Ort, an dem Verkehrsmittel planmäßig halten; Haltestation; Haltepunkt
Allemand Haltestelle = Néerlandais halte

schul- oder arbeits- oder semesterfreie Zeit einer staatlichen Institution, ausgenommen die Wochenenden und Feiertage; Vakanz
Allemand Ferien = Néerlandais vakantie

Urlaub; Urlaub
Allemand Ferien = Néerlandais vakantie

Gerät zur Fortbewegung beziehungsweise zur Beförderung von Personen oder Gütern; Fortbewegungsmittel; Transportmittel; Fahrzeug
Allemand Verkehrsmittel = Néerlandais vervoermiddel

Platz zum Sitzen
Allemand Sitzplatz = Néerlandais zitplaats

Fahrplan, der im Sommerhalbjahr gültig ist
Allemand Sommerfahrplan = Néerlandais zomerdienstregeling

Unterweisung durch eine Person; Anweisung; Instruktion; Unterweisung
Allemand Anleitung = Néerlandais leidraad

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
Allemand Anleitung = Néerlandais handleiding

Gruppe aus 11 aktiven Fußballspielern, die noch um die Ersatzspieler ergänzt wird; Fußballteam; Elf
Allemand Fußballmannschaft = Néerlandais voetbalelftal

Staatsbürger der Ukraine
Allemand Ukrainer = Néerlandais Oekraïner

Angehöriger eines slawischen Volkes, das vor allem auf dem Gebiet der Ukraine und anderer ehemals sowjetischer Staaten lebt; Kleinrusse; Ruthene
Allemand Ukrainer = Néerlandais Oekraïner

Nebel, diesiges Wetter
Allemand Suppe = Néerlandais mistig weer

flüssiges, meist unappetitliches Gemenge; Brühe
Allemand Suppe = Néerlandais soep

Eiter, Wundsekret
Allemand Suppe = Néerlandais etter

Eiter, Wundsekret
Allemand Suppe = Néerlandais wonduitscheiding

Betreuer von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen; Flugbegleiter
Allemand Steward = Néerlandais steward

weibliche Person, die etwas bestimmtes gesehen oder auf andere Art wahrgenommen hat und dies auch bestätigenkann oder könnte
Allemand Zeugin = Néerlandais getuige

etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 4
Allemand Vierer = Néerlandais vier

ein Boot, das für vier Personen ausgelegt ist
Allemand Vierer = Néerlandais vier

die Augenzahl 4 auf einem Spielwürfel
Allemand Vierer = Néerlandais vier

die Zahl Vier
Allemand Vierer = Néerlandais vier

Geschlechtsverkehr zu viert
Allemand Vierer = Néerlandais vier

Wettspielform im Golfspiel, bei der zwei Zweier-Teams jeweils nur einen Ball abwechselnd bis zum Loch schlagen; Foursome
Allemand Vierer = Néerlandais vier

vier richtig getippte Zahlen im Lotto
Allemand Vierer = Néerlandais vier

die Schulnote genügend oder ausreichend
Allemand Vierer = Néerlandais vier

steile, oft schmale Holztreppe; Steige
Allemand Stiege = Néerlandais steile trap

Treppe; Treppe
Allemand Stiege = Néerlandais trap

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
Allemand Kleingeld = Néerlandais kleingeld

eine Veranstaltung, auf der musikalische Werke vorgetragen werden
Allemand Konzert = Néerlandais concert

die Hilfe oder Mithilfe von jemandem; Assistenz; Beistand; Beitrag; Bestätigung; Bezuschussung
Allemand Unterstützung = Néerlandais hulp

Beihilfe vom Staat in Form von Geldzahlungen
Allemand Unterstützung = Néerlandais steun

Freude; Vergnügen; Amüsement; Freude; Kurzweil; Vergnügen
Allemand Spaß = Néerlandais plezier

witzige Aussage oder Handlung; Jokus; Jux; Schabernack; Scherz; Streich
Allemand Spaß = Néerlandais grap

essbare Kulturpflanze aus der Gruppe der Zwiebelgewächse; Bolle; Lauch; Zwiebellauch; Allium cepa
Allemand Zwiebel = Néerlandais ajuin

Taschenuhr; Zwiebeluhr
Allemand Zwiebel = Néerlandais uienklok

verdickter, unterirdischer Teil vieler Pflanzen, der als Energiespeicher dient; Bulbus
Allemand Zwiebel = Néerlandais bol

Empathie, die Fähigkeit, sich in andere hineinzuversetzen und mitzufühlen
Allemand Verständnis = Néerlandais begrip

Art und Weise, wie man eine Situation, ein Problem beurteilt; Auffassung; Meinung; Standpunkt
Allemand Verständnis = Néerlandais begrip

eine Partie Fußball; Fußballmatch
Allemand Fußballspiel = Néerlandais voetbalwedstrijd

erzählerisches Werk, das mit Schauspielern auf einer Bühne vorgeführt wird; Bühnenstück; Bühnenwerk; Bühnenspiel; Schauspiel
Allemand Theaterstück = Néerlandais toneelstuk

heute meist elektrisches Küchengerät für die Zubereitung von Kaffee
Allemand Kaffeemaschine = Néerlandais koffiezetapparaat

heute meist elektrisches Küchengerät für die Zubereitung von Kaffee
Allemand Kaffeemaschine = Néerlandais koffiemachine

heute meist elektrisches Küchengerät für die Zubereitung von Kaffee
Allemand Kaffeemaschine = Néerlandais koffiezetmachine

Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck; Ankündigung; Bekanntmachung; Verkündung
Allemand Ansage = Néerlandais aankondiging

eine Menge von chemischen Elementen
Allemand Gruppe = Néerlandais groep

Ort, Gesellschaft, Firma, Produktionsstätte, wo man produktive Tätigkeit ausführt; Werk; Unternehmen; Firma; Bude
Allemand Betrieb = Néerlandais bedrijf

produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit
Allemand Betrieb = Néerlandais bedrijvigheid

die Phase von der Inbetriebnahme bis zur Stilllegung einer Anlage
Allemand Betrieb = Néerlandais uitbating

Betriebsamkeit, Aktivität, Handlung
Allemand Betrieb = Néerlandais werking

Cafe mit Selbstbedienung
Allemand Cafeteria = Néerlandais cafetaria

jemand der Maschinen, Bauteile und technische Geräte zusammen- oder auseinanderbaut, für deren Wartung oder Reparatur zuständig ist und deren Funktionstüchtigkeit überprüft
Allemand Mechaniker = Néerlandais mecanicien

Person, Führungskraft, in einem Unternehmen; Direktor; Leiter; Wirtschaftskapitän
Allemand Manager = Néerlandais manager

Verwaltungsprogramm oder -software in der Datenverarbeitung und Informationstechnik; Verwalter
Allemand Manager = Néerlandais beheerder

großes Wasserfahrzeug; Boot; Dampfer; Fähre; Frachter; Kahn
Allemand Schiff = Néerlandais vaartuig

begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem
Allemand Fan = Néerlandais fan

begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem
Allemand Fan = Néerlandais liefhebber

begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem
Allemand Fan = Néerlandais supporter

Unwetter, Gewitter
Allemand Wetter = Néerlandais weer

Eintreffen von Truppen von See her
Allemand Landung = Néerlandais aan land gaan

Worte, Handlungen oder Ähnliches, die deutlich zum Ausdruck bringen, dass man mit etwas nicht einverstanden ist; Einspruch; Widerspruch
Allemand Protest = Néerlandais protest

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
Allemand Doppelzimmer = Néerlandais tweepersoonskamer

Tasche oder Schränkchen als Aufbewahrungsort für Medikamente oder Heilmittel
Allemand Apotheke = Néerlandais apotheek

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
Allemand Abendzeitung = Néerlandais avondkrant

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
Allemand Abendzeitung = Néerlandais avondblad

Gegenstände aus Papier oder Pappe zur Wiederverwertung; Recyclingpapier
Allemand Altpapier = Néerlandais oud papier

Lebensunterhalt, Lohn, Ertrag
Allemand Brot = Néerlandais inkomsten

einzelner Brotlaib; Laib
Allemand Brot = Néerlandais enkel brood

abgeschnittene Scheibe eines Brotlaibes; Bemme; Runksen; Ränftel; Schnitte; Stulle
Allemand Brot = Néerlandais gesneden plakjes brood

kurz für Opernhaus
Allemand Oper = Néerlandais opera

Unternehmen, das Opern organisiert
Allemand Oper = Néerlandais opera

Ensemble eines Opernhauses
Allemand Oper = Néerlandais opera

bestimmte Menge; Stück; Teil
Allemand Portion = Néerlandais portie

Anteil, abgemessene Menge
Allemand Portion = Néerlandais maal

Heft mit linierten Seiten zum Schreiben
Allemand Schreibheft = Néerlandais notitieboekje

Heft mit linierten Seiten zum Schreiben
Allemand Schreibheft = Néerlandais schrijfboek

per Telefonleitung übermitteltes Dokument, Schriftstück, Foto oder Zeichnung; Telefax Fernkopie; Kopiertelegrafie
Allemand Fax = Néerlandais fax

kurz für Faxgerät; Faxgerät; Fernkopierer
Allemand Fax = Néerlandais fax

stockender Verkehr; Stockung
Allemand Stau = Néerlandais file

handliches Gerät zur Erzeugung einer Flamme
Allemand Feuerzeug = Néerlandais aansteker

Pause, Unterbrechung
Allemand Stopp = Néerlandais stop

Haltestelle
Allemand Stopp = Néerlandais stop

Anhalten von Fahrzeugen, um darin mitgenommen zu werden
Allemand Stopp = Néerlandais stop

Stoppball
Allemand Stopp = Néerlandais stop

Verschlusslaut
Allemand Stopp = Néerlandais stop

kurze Einspielung in Radio oder Fernsehen
Allemand Spot = Néerlandais spot

Leuchte, die Licht meist in einem engen Winkel abstrahlt
Allemand Spot = Néerlandais spot

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
Allemand Wein = Néerlandais wijn

Sternbild
Allemand Fisch = Néerlandais vis

Ausweichroute, über die der Verkehr geleitet wird, weil die eigentliche Strecke wegen eines Unfalls, einer Baustelle nicht passierbar ist
Allemand Umleitung = Néerlandais wegomlegging

Ausweichroute, über die der Verkehr geleitet wird, weil die eigentliche Strecke wegen eines Unfalls, einer Baustelle nicht passierbar ist
Allemand Umleitung = Néerlandais omleiding

in geschlossenen Räumen angelegtes Schwimmbad; Hallenschwimmbad; Schwimmhalle
Allemand Hallenbad = Néerlandais binnenbad

Teilhaber eines privaten Geschäfts, eines Unternehmens
Allemand Geschäftspartner = Néerlandais zakenpartner

Kleidungsstück, das den Körper unterhalb der Taille bedeckt und dabei jedes Bein einzeln umschließt; Beinkleid
Allemand Hose = Néerlandais pantalon

kleinräumiger Luftwirbel in der Erdatmosphäre; Großtombe; Tornado; Wirbelwind
Allemand Hose = Néerlandais wervelwind

kleinräumiger Luftwirbel in der Erdatmosphäre; Großtombe; Tornado; Wirbelwind
Allemand Hose = Néerlandais windhoos

letzte Haltestelle eines Verkehrsmittels; Endhaltestelle; Endstelle
Allemand Endstation = Néerlandais eindstation

letzte Haltestelle eines Verkehrsmittels; Endhaltestelle; Endstelle
Allemand Endstation = Néerlandais eindbestemming

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Allemand Treffpunkt = Néerlandais ontmoetingsplaats

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Allemand Treffpunkt = Néerlandais ontmoetingspunt

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Allemand Treffpunkt = Néerlandais trefpunt

Scheide; Vagina; Vulva
Allemand Pflaume = Néerlandais pruim

unfruchtbare Kaste bei Insektenvölkern
Allemand Arbeiterin = Néerlandais werkster

Entgegenstellung, Kontrast
Allemand Gegensatz = Néerlandais tegenstelling

Entgegenstellung, Kontrast
Allemand Gegensatz = Néerlandais tegenovergestelde

eine als Gemüse verwendete rote Frucht der gleichnamigen Pflanzenart; Liebesapfel; Paradeiser
Allemand Tomate = Néerlandais tomaat

Kindergarten mit Ganztagsbetreuung; Ganztagskindergarten; Kindertageseinrichtung
Allemand Kindertagesstätte = Néerlandais kinderdagverblijf

Einrichtung mit ganztägiger Betreuung für Kinder, in der Mittagessen angeboten wird
Allemand Kindertagesstätte = Néerlandais kinderdagverblijf

weiblicher Ausländer; Fremde
Allemand Ausländerin = Néerlandais buitenlandse

kurz für Gastwirtschaft, Restaurant; Gasthaus; Gastwirtschaft; Lokal; Restaurant; Schenke
Allemand Wirtschaft = Néerlandais herberg

kurz für Wirtschaftswissenschaft; Wirtschaftswissenschaft
Allemand Wirtschaft = Néerlandais economie

kurz für Hauswirtschaft; Hauswirtschaft
Allemand Wirtschaft = Néerlandais huishouding

Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck
Allemand Versammlung = Néerlandais vergadering

Ansammlung mehrerer Personen zum Zweck einer Kundgebung
Allemand Versammlung = Néerlandais bijeenkomst

Hirschkuh; Hinde; Hindin
Allemand Tier = Néerlandais dier

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
Allemand Vorbereitung = Néerlandais voorbereiding

eine aus Äpfeln hergestellte Süßspeise
Allemand Apfelkuchen = Néerlandais appeltaart

Stockwerk zwischen dem Dachgeschoss und dem Erdgeschoss
Allemand Obergeschoss = Néerlandais bovenverdieping

ein Platz, der so gestaltet ist, dass sich Personen darauf setzen, sich dort niederlassen können; Hocker; Platz; Schemel; Sessel; Sitzplatz
Allemand Sitz = Néerlandais zetel

ein Ort, an dem sich die Verwaltungszentrale einer Körperschaft, einer Institution befindet beziehungsweise der aktenkundige Registrierungseintrag gemacht worden ist
Allemand Sitz = Néerlandais zetel

ein Ort, den der Gesellschaftsvertrag beziehungsweise die Satzung bestimmt; der Ort, wo eine Gesellschaft einen Betrieb hat oder wo sich die Verwaltung befindet oder die Verwaltung geführt wird; Satzungssitz
Allemand Sitz = Néerlandais zetel

die Art und Weise der Gestaltung von Informationen, Planungen, Waren, Gemälden oder Ähnlichem
Allemand Darstellung = Néerlandais voorstelling

Gestaltung einer Rolle auf der Bühne, Verkörperung einer Bühnenfigur
Allemand Darstellung = Néerlandais vertolking

das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas; Säuberung
Allemand Reinigung = Néerlandais stomerij

männliche Person, die in direkter Linie von einer anderen Person abstammt; Nachfahre; Nachkomme; Nachfahr; Spross; Abkomme
Allemand Enkel = Néerlandais kleinzoon

der am Fußansatz befindliche vorspringende Knochen; Fußknöchel
Allemand Enkel = Néerlandais enkel

das den Fuß mit dem Unterschenkel verbindende Gelenk; Fußgelenk
Allemand Enkel = Néerlandais enkel

lockere, obere Erdschicht; Acker; Grund; Boden; Erdboden; Erde
Allemand Land = Néerlandais land

Territorium eines Staates; Hoheitsgebiet; Staatsgebiet; Territorium
Allemand Land = Néerlandais land

unabhängiges politisches Gebilde; Nation; Staat
Allemand Land = Néerlandais land

Glied- oder Teilstaat; Bundesland; Freistaat; Kronland; Provinz; Reichsland
Allemand Land = Néerlandais bondsland

rurale, eher landwirtschaftlich genutzte Gegend, im Gegensatz zur Stadt; Dorf; ländlicher Raum
Allemand Land = Néerlandais platteland

Gebiet im Besitz von Menschen; Grundbesitz; Grundstück; Immobilie; Ländereien; Scholle
Allemand Land = Néerlandais land

Textilie aus diversen Materialien; Stoff
Allemand Tuch = Néerlandais doek

einzelnes, oft viereckiges Stück Gewebe, das für unterschiedliche Zwecke gedacht ist; Lappen
Allemand Tuch = Néerlandais doek

ein offenes Gestell, an dem mehrere Bretter befestigt sind, die als Ablage dienen
Allemand Regal = Néerlandais rek

Einwohner der Stadt Hamburg
Allemand Hamburger = Néerlandais hamburger

belegtes Brot oder Brötchen; bekanntes, weltweit verbreitetes Fastfood-Gericht
Allemand Hamburger = Néerlandais hamburger

ein einzelner Tropfen bestehend aus Regenwasser
Allemand Regentropfen = Néerlandais regendruppel

Schule inklusive Grundschule bis mindestens Klasse 10; Integrierte Gesamtschule; Polytechnische Oberschule; Schule für alle; Alternativschule; Einheitsschule
Allemand Gesamtschule = Néerlandais middenschool

weiterführende Schule nach der Grundschule bis mindestens Klasse 10, alternatives System zum dreigliedrigen Schulsystem, danach gymnasiale Oberstufe, Schule führt zu allen Schulabschlüssen; Additive Gesamtschule; Kooperative Gesamtschule; Kooperative Schule; Alternativschule; Einheitsschule
Allemand Gesamtschule = Néerlandais middenschool

Ausrede, Erfindung, Frechheit, Höhepunkt, Scheinargument, Sinnlosigkeit, Spitzfindigkeit, Unverfrorenheit, Unverschämtheit; Ausrede; Sinnlosigkeit; Luftnummer; unter aller Kanone; Irrtum
Allemand Ei = Néerlandais uitvinding

die Hoden; Hoden
Allemand Ei = Néerlandais testikels

Sicherheit, Gewähr, verbindliche Zusage
Allemand Garantie = Néerlandais garantie

schriftliche Zusicherung einer fehlerfreien Leistung
Allemand Garantie = Néerlandais garantie

Umstand, oftmals aber ein Wertgegenstand, der als Bürgschaft für einen Kredit gelten kann
Allemand Garantie = Néerlandais borg

ein Ballspiel auf Rasen; Golf; Golfsport
Allemand Golfspiel = Néerlandais golfspel

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
Allemand Angebot = Néerlandais aanbod

einem anderen gegenüber abgegebener auf die Schließung eines Vertrags gerichteter bindender Antrag; Antrag; Offerte; Offert
Allemand Angebot = Néerlandais offerte

Gesamtheit der auf dem Markt zum Verkauf bestimmten Handelsware; Sortiment
Allemand Angebot = Néerlandais assortiment

das Zugemessene, das einem zur Verfügung gestellt wird; Ressourcen
Allemand Angebot = Néerlandais aanbod

Vorschlag; Anerbieten; Bittgesuch; Kostenplan; Offerte; Ratschlag
Allemand Angebot = Néerlandais aanbod

Erlaubnis oder Zwang, von etwas auszuscheiden; Freilassung; Freisetzung
Allemand Entlassung = Néerlandais ontslag

Natriumchlorid, Kochsalz; Kochsalz; Speisesalz; Tafelsalz; Natriumchlorid
Allemand Salz = Néerlandais tafelzout

Wechsel des Wohnsitzes; Auszug; Übersiedlung; Umsiedlung; Wohnortverlegung; Wohnsitzwechsel
Allemand Umzug = Néerlandais verhuizing

geordneter Marsch von Menschen, die eventuell auch von Fahrzeugen begleitet werden; Aufmarsch; Aufzug
Allemand Umzug = Néerlandais processie

geordneter Marsch von Menschen, die eventuell auch von Fahrzeugen begleitet werden; Aufmarsch; Aufzug
Allemand Umzug = Néerlandais optocht

ein süßes Gebäck
Allemand Kuchen = Néerlandais koek

ein süßes Gebäck
Allemand Kuchen = Néerlandais cake

Tasche oder Beutel, in dem man Bargeld aufbewahrt; Brieftasche; Geldbeutel; Portmonee
Allemand Geldbörse = Néerlandais portefeuille

Tasche oder Beutel, in dem man Bargeld aufbewahrt; Brieftasche; Geldbeutel; Portmonee
Allemand Geldbörse = Néerlandais portemonnee

Medium, das Daten dauerhaft speichert
Allemand Datenträger = Néerlandais gegevensdrager

räumliche Ausdehnung; Abmessung; Ausmaße
Allemand Größe = Néerlandais grootte

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
Allemand Zoo = Néerlandais zoo

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
Allemand Zoo = Néerlandais dierentuin

Belegschaft eines Geschäftes, Unternehmens oder einer Firma; Angestelltenschaft; Arbeiterschaft; Belegschaft; Beschäftigte; Betriebsangehörige
Allemand Personal = Néerlandais personeel

kurz für Dienstpersonal oder Hauspersonal; Bedienstete; Dienerschaft; Dienstpersonal
Allemand Personal = Néerlandais personeel

zentral gelegener Teil einer Stadt; Innenstadt; Stadtkern; Stadtmitte
Allemand Stadtzentrum = Néerlandais stadscentrum

rechtlicher Status einer Person in Bezug darauf, ob sie ledig, verheiratet, verwitwet oder geschieden ist; Personenstand
Allemand Familienstand = Néerlandais burgerlijke staat

bananenförmige Gürteltasche
Allemand Banane = Néerlandais bananengordelzak

Riesenstaude, an der die Banane wächst; Bananenstaude
Allemand Banane = Néerlandais bananenplant

Peripheriegerät, das digitale Zeichen und Bilder zu Papier bringt und ausgibt
Allemand Drucker = Néerlandais printer

Beruf in der grafischen Industrie oder im Druckereiwesen
Allemand Drucker = Néerlandais drukker

junger, leicht beweglicher Zweig eines Baumes oder Strauchs; Reisig
Allemand Reis = Néerlandais twijg

Pflanze, an der das gleichnamige Getreide wächst; Reispflanze
Allemand Reis = Néerlandais rijstplant

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Allemand Tour = Néerlandais tocht

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Allemand Tour = Néerlandais trip

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Allemand Tour = Néerlandais rondreis

Drehzahl, Umdrehungen; Drehzahl; Umdrehung; Umlauf
Allemand Tour = Néerlandais toer

Lehnsessel; Lehnsessel
Allemand Fauteuil = Néerlandais fauteuil

gesüßte Sahne, die schaumig geschlagen wurde; Schlag; Schlagrahm; Schlagsahne; süße Sahne
Allemand Schlagobers = Néerlandais slagroom

kristalliner, in Wasser gut löslicher chemischer Stoff, der aus Sacchariden besteht
Allemand Zucker = Néerlandais suiker

kurz für Zuckerkrankheit; Zuckerkrankheit; Diabetes
Allemand Zucker = Néerlandais diabetes

Aussage, Behauptung, Deklaration, Information; Aussage; Datum; Einlassung; Spezifikation
Allemand Angabe = Néerlandais aangifte

nicht mehr erwerbstätige Person, die Leistungen aus einer Altersversorgung bezieht
Allemand Pensionist = Néerlandais Gepensioneerde

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Allemand Krankenkasse = Néerlandais ziekenkas

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Allemand Auftritt = Néerlandais optreden

Art und Weise, wie sich jemand einer Öffentlichkeit präsentiert; Verhalten
Allemand Auftritt = Néerlandais opkomst

die Fahrt in etwas hinein; Auffahren; Befahren; Einfahren
Allemand Einfahrt = Néerlandais inrit

das Ausprobieren von etwas; Handlung; Anlauf; Anstrengung; Bemühen; Bemühung
Allemand Versuch = Néerlandais poging

Experiment; Experiment; Test; Untersuchung
Allemand Versuch = Néerlandais proef

Experiment; Experiment; Test; Untersuchung
Allemand Versuch = Néerlandais experiment

Knollennase; Kartoffelknolle; Kartoffelnase; Knollennase
Allemand Kartoffel = Néerlandais aardappelknol

großes Loch im Strumpf; Kuhloch
Allemand Kartoffel = Néerlandais gat in kous

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Eltern und Kindern; Blutsverwandte; Sippe; Kernfamilie
Allemand Familie = Néerlandais familie

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
Allemand Kaufhaus = Néerlandais bazaar

Preisnachlass
Allemand Ermäßigung = Néerlandais korting

Senkung, Herabsetzung
Allemand Ermäßigung = Néerlandais vermindering

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Allemand Einzelheit = Néerlandais detail

unbestimmtes, undeutliches Vorgefühl; Vermutung; Vorgefühl
Allemand Ahnung = Néerlandais vermoeden

Wissen oder Vorstellung von etwas; Peilung; Plan
Allemand Ahnung = Néerlandais besef

durch rechtliche Bestimmungen geschaffenes Rechtsgebilde; Rechtsinstitut
Allemand Institut = Néerlandais instituut

ein Gerät zur Vervielfältigung mittels Elektrofotografie, beispielsweise von Dokumenten; Kopiergerät
Allemand Kopierer = Néerlandais kopieermachine

Ort, an dem gearbeitet wird; Arbeitsstelle; Arbeitsstätte
Allemand Arbeitsplatz = Néerlandais werkplek

ein aus dem so genannten östlichen, dem indischen Kulturkreis stammendes philosophisches System mit geistigen und körperlichen Übungen zur Erlangung verschiedener mentaler und körperlichen Fähigkeiten
Allemand Yoga = Néerlandais yoga

eine an das so genannte westliche Denken angepasste gymnastische und meditative Sportart
Allemand Yoga = Néerlandais yoga

Zeitspanne oder Zeitpunkt des Arbeitsendes; Arbeitsende; Dienstschluss; Schluss
Allemand Feierabend = Néerlandais tijd na werk

die Überlieferung hinsichtlich ihres Inhaltes; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte
Allemand Tradition = Néerlandais traditie

Weitergabe bestimmter Denkansichten und Verhaltensweisen innerhalb einer Gruppe; Tradierung; Weitergabe; Überlieferung; Traditionsprozess
Allemand Tradition = Néerlandais traditie

die Menge der ausgebrachten Güter oder erbrachten Leistung
Allemand Beschäftigung = Néerlandais drukte

elektronisches Gerät, das von Fernsehanstalten ausgestrahlte Sendungen über terrestrische Wellen, Satelliten oder Glasfaserkabel empfangen und wiedergeben kann; Fernsehempfänger; Fernseher; Fernsehgerät
Allemand Fernsehapparat = Néerlandais televisieapparaat

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
Allemand Inserat = Néerlandais advertentie

Achtung und Wertschätzung gegenüberjemandem oder etwas; Chapeau
Allemand Respekt = Néerlandais respect

Scheu, Angst gegenüber etwas oder jemandem, welche meist in dessen Nicht-Unterlegenheit begründet liegt
Allemand Respekt = Néerlandais ontzag

Stift zum Entfernen von Tinte; Tintenkiller; Tintenlöscher
Allemand Killer = Néerlandais inktwisser

Person, die oft auch gegen Bezahlung jemanden umbringt
Allemand Killer = Néerlandais moordenaar

die Gesamtheit der blutsverwandten Brüder und Schwestern einer Generation, Kinder gleicher Eltern
Allemand Geschwister = Néerlandais broers en zusters

Gemisch fein verteilter Flüssigkeitströpfchen, meistens Wassertröpfchen, oder Eiskristalle in Gasen, meist in der Luft; Bodenwolke; Stratus
Allemand Nebel = Néerlandais nevel

durch die Weltorganisation für Meteorologie standardisierte Wettererscheinung mit Sichtminderung unter 1000 m
Allemand Nebel = Néerlandais mist

Personengruppe oder Organisation, die kritisiert wird; Haufen; Truppe
Allemand Verein = Néerlandais vereniging

Angebot etwas zu essen oder trinken oder zu jemandem zu kommen
Allemand Einladung = Néerlandais uitnodiging

Speise auf Mehlbasis, welche auf einem Backblech oder in einer Form in einem Ofen oder in Fett in einer Pfanne eine ausreichend lange Zeit ausgebacken wurde; Backwerk
Allemand Gebäck = Néerlandais gebak

schützende Hülle, Umhüllung; Umhüllung; Ummantelung
Allemand Mantel = Néerlandais mantel

langes, geknöpftes, am Oberkörper getragenes Bekleidungsstück mit Ärmeln
Allemand Mantel = Néerlandais mantel

Vertreter der Familie der Pfeffergewächse
Allemand Pfeffer = Néerlandais peper

speziell die in Südindien verbreitete Kletterpflanze; Pfefferstrauch
Allemand Pfeffer = Néerlandais peperstruik

die getrockneten, meist auch gemahlenen Früchte der Pfefferpflanze; ein sehr beliebtes scharfes Gewürz
Allemand Pfeffer = Néerlandais peper

Gulasch vom Wild, zum Beispiel als Rehpfeffer oder Hasenpfeffer
Allemand Pfeffer = Néerlandais Goulash van wild

Schwung, Energie
Allemand Pfeffer = Néerlandais energie

Schwung, Energie
Allemand Pfeffer = Néerlandais zwier

robustes, geländegängiges Fahrrad; Bergrad; Geländefahrrad
Allemand Mountainbike = Néerlandais mountainbike

kurz für Straßenbahnlinie, Nahverkehrsverbindung; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
Allemand Straßenbahn = Néerlandais tram

kurz für Straßenbahnstrecke; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
Allemand Straßenbahn = Néerlandais tram

einfacher Weg in einem steilen Gelände; Stieg
Allemand Steig = Néerlandais pad

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Allemand Nahrungsmittel = Néerlandais voedingsmiddel

eine an die Grundschule anschließende und weiterführende allgemeinbildende Schule
Allemand Hauptschule = Néerlandais secundaire school

eine an die Grundschule anschließende und weiterführende allgemeinbildende Schule
Allemand Hauptschule = Néerlandais middelbare school

die Fortsetzung der Primarschule
Allemand Hauptschule = Néerlandais secundaire school

die Fortsetzung der Primarschule
Allemand Hauptschule = Néerlandais middelbare school

Erzeugnis von einer bestimmten Beschaffenheit, zum Beispiel bei Textilien
Allemand Ware = Néerlandais waar

Regel, die ein Gesetzgeber in einem bestimmten Verfahren erlässt und die die jeweilig Untergebenen zu befolgen haben
Allemand Gesetz = Néerlandais wet

Richtlinie, Richtschnur
Allemand Gesetz = Néerlandais wet

durch Beobachtungen und Erfahrungen erkannter Zusammenhang, der sich als Formel darstellen lässt und allen Nachprüfungen standhält; Hypothese, die überprüft ist und dabei nicht widerlegt wurde
Allemand Gesetz = Néerlandais wet

Regel, die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist
Allemand Gesetz = Néerlandais wet