Exploits héroïques de Nikolai 732

Ici, nous honorons notre héros Nikolai, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, Nikolai !

Traductions de Nikolai

Notre héros Nikolai a ajouté les nouvelles entrées suivantes


sich allmählich herausbilden, langsam entstehen
Allemand erwachsen = Russe возникать

reif; (sich) ergeben; aufkommen; mannbar; mündig; (sich) bilden
Allemand erwachsen = Russe взрослеть

etwas kurz und oberflächlich backen; überbacken
Allemand gratinieren = Russe запекать

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Allemand integrieren = Russe интегрировать

aufhören zu brennen
Allemand löschen = Russe гасить

wenige/keine Unterschiede zu einer anderen Sache aufweisen; entsprechen; gleichkommen; übereinstimmen; (sich) ähneln; ähneln
Allemand gleichen = Russe быть похожим

darauf achten oder nachfragen, was zu einer bestimmten Angelegenheit gesagt wird; herumfragen; Erkundigungen einziehen; Informationen einholen; (sich) schlaumachen; herumhorchen
Allemand umhören = Russe слушать друг друга

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Allemand erfolgen = Russe состояться

bekanntmachen, zum Kauf auffordern; anpreisen; inserieren
Allemand werben = Russe рекламировать

versuchen, jemand zu einem gewünschten Verhalten zu bewegen; buhlen
Allemand werben = Russe принуждать

einen potentiellen Partner versuchen zu überzeugen; buhlen; freien; den Hof machen
Allemand werben = Russe вербовать

über etwas prüfend und intensiv nachdenken; abwägen; bedenken; reflektieren; umdenken; nachdenken
Allemand überdenken = Russe обдумывать

etwas errechnen; berechnen; errechnen
Allemand ermitteln = Russe вычислять

in einer Strafsache Untersuchungen durchführen
Allemand ermitteln = Russe вести расследование

undiszipliniertes Verhalten zeigen, unbeherrscht sein; sich ~ lassen
Allemand gehen = Russe расходиться

etwas eine Form oder Gestalt geben; gestalten; herausarbeiten; kneten; machen; modellieren
Allemand formen = Russe формовать

den Charakter einer Person beeinflussen; beeinflussen; einwirken; erziehen; prägen
Allemand formen = Russe воспитывать

eine andere Form oder Gestalt bekommen
Allemand formen = Russe оформлять

für be- oder verhindern; behindern; verhindern; hemmen
Allemand hindern = Russe препятствовать

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Allemand bestätigen = Russe подтверждать

ein Angebot annehmen; annehmen
Allemand bestätigen = Russe соглашаться

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Allemand bestätigen = Russe признавать

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Allemand bestätigen = Russe назначать

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
Allemand langen = Russe протянуть

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
Allemand langen = Russe быть достаточным

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
Allemand festlegen = Russe назначать

einen Geldbetrag längerfristig anlegen; investieren; festnageln
Allemand festlegen = Russe вкладывать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Allemand erledigen = Russe заканчивать

nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
Allemand erledigen = Russe исполнять

etwas mit jemandem gemeinsam haben
Allemand teilen = Russe делиться

sich etwas sparen, auf etwas verzichten; sich sparen; sich ersparen; es unterlassen; es sein lassen / seinlassen
Allemand schenken = Russe освобождать

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Allemand bewerten = Russe оценивать

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Allemand einschätzen = Russe оценивать

etwas Wünschen oder Ansprüchen gerecht werden; eintreffen; entsprechen; gerechtwerden; realisieren wahr werden lassen
Allemand erfüllen = Russe исполнять

Platz einnehmen, sich verbreiten; ausbreiten; ausdehnen; ausfüllen; durchdringen; durchfluten
Allemand erfüllen = Russe занимать

auf meist positive Art beschäftigen und so Zeit des Lebens ausfüllen; ausfüllen; beschäftigen; glücklich machen
Allemand erfüllen = Russe забавляться

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
Allemand erwerben = Russe зарабатывать

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Allemand erwerben = Russe обучаться

sich ein bestimmtes Ansehen oder Vertrauen aneignen
Allemand erwerben = Russe заслуживать

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Allemand brennen = Russe гореть

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Allemand brennen = Russe отжигать

brennbar sein
Allemand brennen = Russe быть огнеопасным

eine künstliche Lichtquelle ist in Betrieb; an sein; leuchten
Allemand brennen = Russe гореть

Hitze ausstrahlen
Allemand brennen = Russe греть

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
Allemand brennen = Russe жечься

durch Hitze (meist in einem Ofen) die Eigenschaften von Ton und anderen Materialien verändern; härten
Allemand brennen = Russe обжигать

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Allemand brennen = Russe перегонять

mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren/kopieren
Allemand brennen = Russe прожигать

sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; belohnen; vergelten
Allemand lohnen = Russe оправдаться

von Nutzen, Vorteil sein; sich auszahlen; dafürstehen; sich rentieren
Allemand lohnen = Russe окупаться

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Allemand ergeben = Russe получаться

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
Allemand ergeben = Russe случаться

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
Allemand ergeben = Russe сдаться

psychisch beeindrucken; innerlich beschäftigen; rühren; persuadieren; (jemanden) anfassen; anrühren
Allemand bewegen = Russe впечатлить

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Allemand fliegen = Russe полететь

ein Luftfahrzeug führen; führen; pilotieren
Allemand fliegen = Russe пилотировать

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Allemand enttäuschen = Russe разочаровываться

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Allemand erhalten = Russe получать

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Allemand erhalten = Russe сохранять

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Allemand erhalten = Russe содержать

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
Allemand dehnen = Russe растягивать

etwas zeitlich hinausziehen, hinauszögern
Allemand dehnen = Russe отсрочить

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Allemand buchen = Russe бронировать

eine Reservierung entgegennehmen; reservieren
Allemand buchen = Russe резервировать

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Allemand besorgen = Russe заготовлять

mit jemandem koitieren
Allemand besorgen = Russe заботиться

sich um etwas sorgen
Allemand besorgen = Russe заботиться

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
Allemand versichern = Russe страховать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
Allemand versichern = Russe утверждать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas gewiss und sicher ist
Allemand versichern = Russe заявлять

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sichern
Allemand versichern = Russe обезопасить

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Allemand bewerben = Russe конкурировать

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
Allemand bewerben = Russe пропагандировать

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Allemand bringen = Russe переносить

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Allemand bringen = Russe доставить

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
Allemand blicken = Russe взглянуть

mit einschließen, auch ohne es ausdrücklich auszusprechen; mit enthalten; bedeuten; einbeziehen; einhergehen mit; beinhalten
Allemand implizieren = Russe подразумевать

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Allemand nennen = Russe нарекать

unter einem bestimmten Namen von jemandem reden oder ihn anreden; rufen; bezeichnen
Allemand nennen = Russe обращаться

als etwas bezeichnen; bezeichnen
Allemand nennen = Russe называть

eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen; angeben; erwähnen; sagen
Allemand nennen = Russe упомянать

Teilnehmer an einer Sportveranstaltung, Kandidaten für ein Wahlamt etc. namentlich bekanntgeben; nominieren
Allemand nennen = Russe вызывать

jemanden, etwas (ab)sichern, zusätzlichen Halt geben
Allemand stützen = Russe поддерживать

auf den Mittelwert bringen; den Durchschnitt berechnen
Allemand mitteln = Russe усреднять

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Allemand scheiden = Russe разделять

die Ehe auflösen; die Ehe beenden
Allemand scheiden = Russe разводиться

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Allemand treten = Russe наступать

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Allemand treten = Russe шагать

mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
Allemand treten = Russe легнуть

begatten; begatten; besteigen; bespringen
Allemand treten = Russe топтать

sich krümmen; beugen; krümmen
Allemand biegen = Russe согнуться

einen Gegenstand so verformen, dass sich die Krümmung des Gegenstands ändert; krümmen; beugen
Allemand biegen = Russe сгибать

nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen; ignorieren; in Ruhe lassen
Allemand lassen = Russe оставлять

jemandem etwas geben; etwas überlassen, behaltenlassen; abgeben; abtreten; aus der Hand geben; aushändigen
Allemand lassen = Russe давать

Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen; interpolieren
Allemand schätzen = Russe оценивать

davon ausgehen, dass etwas so sein wird; vermuten; wetten; tippen
Allemand schätzen = Russe предполагать

etwas einen hohen Wert zuweisen und es damit gerne mögen; mögen; lieben
Allemand schätzen = Russe ценить

als Typ (Art) entstehen (lassen); bilden; formen; gestalten
Allemand arten = Russe унаследовать черты

sich mit der Zeit ähnlich zu jemandem, etwas entwickeln; ähneln; (jemandem) nachgeraten; sich zu etwas entwickeln; (jemandem) nachschlagen; nach jemandem geraten
Allemand arten = Russe стать похожим

etwas mit Kraft in etwas stoßen; stoßen
Allemand rammen = Russe забивать

mit Wucht an etwas stoßen; stoßen
Allemand rammen = Russe таранить

in die Seite eines Fahrzeugs fahren und es dadurch beschädigen
Allemand rammen = Russe врезаться

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden
Allemand wählen = Russe выбирать

eine Telefonnummer eingeben
Allemand wählen = Russe набирать

seine Stimme bei einer Wahl abgeben
Allemand wählen = Russe выбрать

in eine Richtung geleiten, z. B., indem man nahe neben jemandem geht oder ihn sogar dabei berührt und ihm hilft einen Weg zu finden, den er sonst schwer hätte zu finden; leiten; geleiten; hinbringen
Allemand führen = Russe водить

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
Allemand führen = Russe руководить

etwas bei sich haben, es handhaben oder lediglich mit sich tragen; mitnehmen; tragen
Allemand führen = Russe носить

bei einem Wettkampf in Führung liegen; vorne liegen
Allemand führen = Russe лидировать

etwas aufrichten; aufrichten; hinstellen
Allemand aufstellen = Russe поднимать

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Allemand aufstellen = Russe устанавливать

formieren; bilden; zusammenstellen
Allemand aufstellen = Russe сформировать

für eine Wahl vorschlagen; vorschlagen
Allemand aufstellen = Russe предоставлять

etwas entwickeln; ausarbeiten; entwickeln
Allemand aufstellen = Russe надставлять

einstellen, etwas justieren; einstellen
Allemand stellen = Russe устаналивать

etwas Eigenes zu einer Gegebenheit beisteuern, etwas kostenlos einbringen; beisteuern; mitbringen; zahlen
Allemand stellen = Russe вставить

sich mit den Fingernägeln, Krallen oder ähnlichen spitzen, scharfen Dingen, die dazu geeignet sind, einen Abrieb zu verursachen, schaben; jucken
Allemand kratzen = Russe царапать

seine eigene Position ändern
Allemand rücken = Russe двигаться

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
Allemand testen = Russe тестировать

jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; verwunden; eine Wunde zufügen
Allemand verletzen = Russe ранить

jemanden psychische Wunden zufügen, kränken; beleidigen; kränken
Allemand verletzen = Russe оскорблять

etwas (eine Grenze, ein Gesetz) übertreten, nicht einhalten, nicht beachten; birseyi görmezden gelmek; übertreten; missachten
Allemand verletzen = Russe нарушать

nicht schlafen, ohne Schlaf bleiben
Allemand wachen = Russe бодрствовать

auf jemand, etwas aufpassen; aufpassen; beobachten
Allemand wachen = Russe бдеть

Fäden oder etwas Ähnliches miteinander verknoten; zusammenknoten; verknoten
Allemand verknüpfen = Russe связывать

die Beine auseinander sperren; spreizen; auseinander strecken; wegstrecken; breitbeinig; spreizbeinig
Allemand grätschen = Russe раздвигать ноги врозь

sich bei etwas beteiligen, bei etwas anschließen, etwas mit jemandem zusammen tun
Allemand mitmachen = Russe участвовать

etwas erleiden, durchstehen müssen
Allemand mitmachen = Russe терпеть

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Allemand verbessern = Russe улучшать

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
Allemand verbessern = Russe совершенствовать

den Bildausschnitt auf dem Bildschirm verschieben
Allemand scrollen = Russe прокручивать

um etwas oder um jemanden herumfahren; herumfahren; drumherum fahren; ausweichen; umschiffen
Allemand umfahren = Russe объезжать

ein Fahrzeug über eine kurze Strecke von einem Abstellplatz zu einem anderen bewegen
Allemand umfahren = Russe переезжать

etwas verstößt; sich die Freiheit nehmen; anstellen; wagen; ausfressen; anrichten
Allemand leisten = Russe вытворять

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Allemand leisten = Russe делать

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
Allemand leisten = Russe производить

Zahlen logisch verknüpfen, Mathematik anwenden
Allemand rechnen = Russe вычислять

stark vermuten, dass etwas geschehen wird; erwarten; voraussehen
Allemand rechnen = Russe посчитать

einen Hall erzeugen
Allemand hallen = Russe звучать

dauerhaft in Streit geraten; bekriegen; (sich) überwerfen; (sich) entzweien; uneins werden; (sich) verzanken
Allemand zerstreiten = Russe ссориться

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Allemand sichern = Russe обезопасить

eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
Allemand sichern = Russe охолощать

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
Allemand sichern = Russe обеспечивать

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Allemand sichern = Russe фиксировать

etwas zweifelsfrei feststellen, durch Beweise bekräftigen
Allemand sichern = Russe обосновывать

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Allemand sichern = Russe быть бдительным

Daten speichern; Daten aus dem Arbeitsspeicher eines Programms auf einen Datenspeicher übertragen; abspeichern
Allemand sichern = Russe сохронять

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
Allemand basieren = Russe базировать

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Allemand wirken = Russe действовать

eine Wirkung entfalten
Allemand wirken = Russe подействовать

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Allemand wirken = Russe впечатлить

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Allemand wirken = Russe связать

Innerei eines Tieres
Allemand Herz = Russe внутренности

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Allemand Herz = Russe середина