Exploits héroïques de oioshi 6993

Ici, nous honorons notre héros oioshi, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, oioshi !

Traductions de oioshi

Notre héros oioshi a ajouté les nouvelles entrées suivantes


etwas so verändern, dass es etwas anderem ähnlicher wird
Allemand angleichen = Polonais upodabniać

etwas so verändern, dass es zu etwas anderem passt
Allemand angleichen = Polonais przyrównywać

feste Nahrung einnehmen; etwas als Nahrung dem Körper zuführen, als Nahrung verbrauchen; futtern; reißen
Allemand fressen = Polonais pochłaniać

feste Nahrung einnehmen; etwas als Nahrung dem Körper zuführen, als Nahrung verbrauchen; futtern; reißen
Allemand fressen = Polonais pożerać

(eine nicht näher bezeichnete Menge von etwas) aufbrauchen; mit zerstörerischer Gewalt aufzehren; verbrauchen; ätzen; verschlingen; korrodieren
Allemand fressen = Polonais przenikać

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Allemand abstürzen = Polonais gwałtownie spadać

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Allemand abstürzen = Polonais spadać

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Allemand abstürzen = Polonais runąć

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Allemand abstürzen = Polonais rozbić się

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; bedräuen; bedrohen; dräuen
Allemand drohen = Polonais grozić

jemandem als Übel bevorstehen; aufziehen; bedrohen; bevorstehen; in Gefahr sein; Gefahr laufen
Allemand drohen = Polonais zagrażać

in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
Allemand auftreten = Polonais pojawiać się

sich verhalten (vor anderen); ein bestimmtes Verhalten zeigen; sich verhalten
Allemand auftreten = Polonais zachowywać się

sich verhalten (vor anderen); ein bestimmtes Verhalten zeigen; sich verhalten
Allemand auftreten = Polonais postępować

auf einer öffentlichen Veranstaltung erscheinen; die Bühne betreten
Allemand auftreten = Polonais wystąpić

sich schneller als gehend (laufend) von einem Ort entfernen; davonlaufen; davonrennen; fortlaufen; fortrennen; wegrennen
Allemand weglaufen = Polonais uciekać

seine Familie, sein Heim oder seinen Partner verlassen; abhauen
Allemand weglaufen = Polonais odchodzić

etwas auf etwas (meist ein Fahrzeug) bringen, heben oder laden; aufbürden; auferlegen; bepacken; strapazieren; belasten (mit)
Allemand aufladen = Polonais ładować

etwas greifen und festhalten; greifen
Allemand fassen = Polonais chwytać

etwas greifen und festhalten; greifen
Allemand fassen = Polonais łapać

gefangen nehmen; ergreifen; schnappen
Allemand fassen = Polonais ująć

etwas überkommt einen, etwas ergreift jemanden; erfassen; ergreifen; überkommen; überwältigen
Allemand fassen = Polonais powziąć

jemanden durcheinander bringen; konfundieren
Allemand verwirren = Polonais mieszać

jemanden durcheinander bringen; konfundieren
Allemand verwirren = Polonais mącić

etwas durcheinander bringen; verfilzen
Allemand verwirren = Polonais plątać

zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen; ausschlagen; verschmähen; verweigern; absagen
Allemand ablehnen = Polonais nie uznawać

zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen; ausschlagen; verschmähen; verweigern; absagen
Allemand ablehnen = Polonais nie przyjmować

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
Allemand liefern = Polonais dostarczać

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Allemand integrieren = Polonais integrować

unwillkürlich nach vorne geraten
Allemand vorfallen = Polonais wydarzyć się

den Entschluss fassen, etwas zu tun; sich entscheiden, etwas zu tun; beschließen; (einen) Entschluss fassen; sich entscheiden; (eine) Entscheidung treffen
Allemand entschließen = Polonais postanawiać

den Entschluss fassen, etwas zu tun; sich entscheiden, etwas zu tun; beschließen; (einen) Entschluss fassen; sich entscheiden; (eine) Entscheidung treffen
Allemand entschließen = Polonais zdecydować

Inhalte oder Daten entfernen; entfernen; tilgen; vernichten
Allemand löschen = Polonais usunąć

Inhalte oder Daten entfernen; entfernen; tilgen; vernichten
Allemand löschen = Polonais kasować

aufhören zu sein
Allemand löschen = Polonais usunąć

aufhören zu brennen
Allemand löschen = Polonais gasić

ein Feuer vernichten
Allemand löschen = Polonais gasić

das Leuchten einer Lichtquelle beenden; ausmachen; ausschalten; ausknipsen
Allemand löschen = Polonais gasić

prüfend befinden; prüfen; behandeln
Allemand bearbeiten = Polonais opracować

auf etwas körperlich einwirken
Allemand bearbeiten = Polonais obrabiać

auf etwas körperlich einwirken
Allemand bearbeiten = Polonais urabiać

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Allemand bearbeiten = Polonais przerabiać

einreden; einwirken; drängen
Allemand bearbeiten = Polonais redagować

einreden; einwirken; drängen
Allemand bearbeiten = Polonais edytować

eine Regel oder ein Gesetz brechen; sich nicht an etwas halten
Allemand verstoßen = Polonais uchybiać

eine Regel oder ein Gesetz brechen; sich nicht an etwas halten
Allemand verstoßen = Polonais naruszyć prawo

nicht regel- oder gesetzeskonform sein
Allemand verstoßen = Polonais uchybiać

jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
Allemand verstoßen = Polonais wyrzec się

jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
Allemand verstoßen = Polonais wyrzekać się

jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
Allemand verstoßen = Polonais wypędzać

etwas (räumlich) länger machen; die (räumliche) Ausdehnung von etwas erhöhen
Allemand verlängern = Polonais przedłużyć

eine Zeitspanne ausdehnen; etwas länger dauern lassen als vorgesehen war
Allemand verlängern = Polonais przedłużać

die Erlaubnis zu etwas haben
Allemand dürfen = Polonais mieć pozwolenie

in seiner Persönlichkeit, mit seinen Fähigkeiten und Leistungen achten
Allemand wertschätzen = Polonais cenić

Allemand zuneigen = Polonais przychylać się

Allemand zuneigen = Polonais skłaniać się

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Allemand enden = Polonais kończyć się

sein Leben verlieren; umkommen
Allemand enden = Polonais upływać

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Allemand füttern = Polonais karmić

einen Umweg nehmen; etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert; umrunden; aus dem Wege gehen; vermeiden; meiden
Allemand umgehen = Polonais omijać

einen Umweg nehmen; etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert; umrunden; aus dem Wege gehen; vermeiden; meiden
Allemand umgehen = Polonais obchodzić

etwas handhaben können
Allemand umgehen = Polonais obchodzić się

im Umlauf sein; kursieren; grassieren
Allemand umgehen = Polonais grasować

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Allemand umgehen = Polonais traktować

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Allemand umgehen = Polonais radzić sobie

aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben; heißen; bedeuten
Allemand lauten = Polonais brzmieć

sich anhören, klingen
Allemand lauten = Polonais dźwięczeć

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Allemand verlangen = Polonais wymagać

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Allemand verlangen = Polonais domagać się

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Allemand verlangen = Polonais żądać

durch einen Organismus absondern (insbesondere über Sekrete und Exkremente); absondern; abscheiden
Allemand ausscheiden = Polonais wydzielać

nicht länger dabei sein; ein Amt oder eine Funktion niederlegen, ein Arbeitsverhältnis beenden oder auch eine Vertragsgemeinschaft verlassen; aufhören; aufkündigen; austreten; fliegen
Allemand ausscheiden = Polonais odchodzić

nicht länger dabei sein; ein Amt oder eine Funktion niederlegen, ein Arbeitsverhältnis beenden oder auch eine Vertragsgemeinschaft verlassen; aufhören; aufkündigen; austreten; fliegen
Allemand ausscheiden = Polonais zostać wyeliminowanym

nicht länger dabei sein; ein Amt oder eine Funktion niederlegen, ein Arbeitsverhältnis beenden oder auch eine Vertragsgemeinschaft verlassen; aufhören; aufkündigen; austreten; fliegen
Allemand ausscheiden = Polonais ustąpić

im Wasser untergehen und dadurch zu Tode kommen; ersaufen; absaufen; ertränken; ersäufen
Allemand ertrinken = Polonais utopić się

im Wasser untergehen und dadurch zu Tode kommen; ersaufen; absaufen; ertränken; ersäufen
Allemand ertrinken = Polonais tonąć

prüfen, verstehen, kontrollieren; nachgucken; überprüfen; nachgucken/nachkucken; nachschauen; nachkucken
Allemand checken = Polonais sprawdzać

jemandem Bildung und Wissen beibringen, jemandes Charakter formen (auf ein Ziel hin); formen; großziehen; ausbilden; befähigen; ertüchtigen
Allemand erziehen = Polonais wychowywać

ein Wort mit allen Buchstaben, nicht abgekürzt schreiben
Allemand ausschreiben = Polonais rozpisać

etwas ankündigen, etwas bekannt machen; ankündigen
Allemand ausschreiben = Polonais rozpisać konkurs

etwas schreiben und es jemandem geben, ein Schriftstück ausstellen; ausstellen; ausdrucken
Allemand ausschreiben = Polonais wypisać

jemanden in die Pflicht nehmen, etwas zu tun
Allemand verpflichten = Polonais zobowiązać

jemanden in ein Treue- oder Leistungsverhältnis einem selbst gegenüber bringen (etwa durch Vorleistungen ihm gegenüber)
Allemand verpflichten = Polonais angażować

mit einem Schuss treffen; treffen
Allemand schießen = Polonais ustrzelić

organisieren; austragen (Wettkampf); veranstalten; abhalten; durchführen; aufführen
Allemand ausrichten = Polonais przygotować

organisieren; austragen (Wettkampf); veranstalten; abhalten; durchführen; aufführen
Allemand ausrichten = Polonais organizować

eine Nachricht überbringen, weitergeben; mitteilen; (jemandem etwas) bestellen; (jemandem etwas) übermitteln
Allemand ausrichten = Polonais przekazywać

mit einer Handlung etwas bewirken; erreichen; bestehen (gegen); erwirken; (sich) behaupten (gegen); erzielen
Allemand ausrichten = Polonais zdziałać

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Allemand bedienen = Polonais obsługiwać

jemandem Dienste leisten; servieren; kellnern; beliefern; versorgen
Allemand bedienen = Polonais usługiwać

Mängel an einer Sache konstatieren und kritisieren; monieren; beanstanden; kritisieren; monieren; (jemanden) zusammenfalten
Allemand bemängeln = Polonais wytykać

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Allemand begleiten = Polonais towarzyszyć

(mit einem Instrument) die Melodiestimme harmonisch und rhythmisch unterstützen
Allemand begleiten = Polonais akompaniować

sich eine Erkältung zuziehen; eine Erkältung/einen Schnupfen bekommen; eine Erkältung/einen Schnupfen kriegen; sich eine Erkältung/einen Husten/einen Schnupfen zuziehen; enrhümiert sein; Husten/Schnupfen bekommen
Allemand erkälten = Polonais przeziębić się

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Allemand aufgeben = Polonais poddawać się

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Allemand aufgeben = Polonais porzucić

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
Allemand mailen = Polonais mailować

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
Allemand mailen = Polonais wysyłać e-mail

einen Ort beibehalten
Allemand bleiben = Polonais zostawać

jemandem, etwas einen Namen geben, jemanden benennen; benennen; nennen
Allemand bezeichnen = Polonais nazwać

in bestimmter Weise kennzeichnen; durch ein Symbol erkennbar machen; kennzeichnen; markieren
Allemand bezeichnen = Polonais oznaczać

eine Sache ausmachen, für etwas typisch sein; charakterisieren
Allemand bezeichnen = Polonais określać

den wahrnehmbaren Bereich verlassen; entschwinden
Allemand verschwinden = Polonais znikać

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
Allemand verschwinden = Polonais zmykać

etwas drehen, wickeln
Allemand winden = Polonais wić

jemandem etwas wegnehmen
Allemand winden = Polonais wyrywać

jemandem etwas wegnehmen
Allemand winden = Polonais wyrwać

mehr oder weniger heftig wehen; wehen; luften; blasen
Allemand winden = Polonais wiać

Sich an einen Brauch oder an eine Umgebung anpassen, so dass sie nicht mehr neue Erfahrungen sind; sich anpassen; sich etwas zur Gewohnheit machen; etwas nicht mehr fremd sein; aneignen; sich vertraut machen
Allemand gewöhnen = Polonais przyzwyczajać

Sorgen dafür, dass jemand sich allmählich an etwas gewöhnt
Allemand gewöhnen = Polonais przyzwyczaić się

Sorgen dafür, dass jemand sich allmählich an etwas gewöhnt
Allemand gewöhnen = Polonais przywyknąć

(das, was zuvor ein anderer gesagt hat,) wiederholen; nachsagen; wiederholen; nachbeten; nachplappern
Allemand nachsprechen = Polonais powtarzać

mehr und mehr von Staub bedeckt werden; einstauben; Staub ansetzen; rosten; ungenutzt herumliegen; vergammeln
Allemand verstauben = Polonais kurzyć się

vereinfachend eine Eigenschaft einer ganzen Gruppe von Personen oder Objekten zuschreiben; generalisieren; (fälschlich) gleichsetzen; subsumieren; undifferenziert betrachten; verallgemeinern
Allemand pauschalisieren = Polonais generalizować

vereinfachend eine Eigenschaft einer ganzen Gruppe von Personen oder Objekten zuschreiben; generalisieren; (fälschlich) gleichsetzen; subsumieren; undifferenziert betrachten; verallgemeinern
Allemand pauschalisieren = Polonais uogólniać

die Sympathie von jemandem gewinnen
Allemand einnehmen = Polonais zdobywać

die Sympathie von jemandem gewinnen
Allemand einnehmen = Polonais zjednywać

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Allemand einnehmen = Polonais zażywać

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Allemand einnehmen = Polonais spożywać

Geld verdienen; erwirtschaften; verdienen
Allemand einnehmen = Polonais zarabiać

mit größerer Geschwindigkeit an jemandem, etwas vorbeiziehen, das sich in die gleiche Richtung bewegt (auch im übertragenen Sinne); hinter sich lassen; passieren; vorfahren; übertreffen
Allemand überholen = Polonais wyprzedzać

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Allemand beißen = Polonais szczypać

die Zähne in etwas schlagen
Allemand beißen = Polonais kąsać

die Zähne in etwas schlagen
Allemand beißen = Polonais ugryźć

kontrollieren, ob etwas tatsächlich so wie gedacht der Fall ist; sich Gewissheit verschaffen; checken; sichergehen (wollen); kontrollieren; sicherstellen
Allemand vergewissern = Polonais upewnić się

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Allemand auffallen = Polonais zwracać uwagę

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Allemand auffallen = Polonais przyciągać uwagę

(später) nachkommen; nachtröpfeln; nachgetröpfelt kommen; hinterhergetröpfelt kommen; später dazukommen; nachfolgen
Allemand hinterherkommen = Polonais nadążać

einen Tanz (beispielsweise einen Gesellschaftstanz) ausführen
Allemand tanzen = Polonais tańczyć

feindselige Gefühle gegen jemanden, etwas hegen
Allemand hassen = Polonais nie znosić

feindselige Gefühle gegen jemanden, etwas hegen
Allemand hassen = Polonais nie cierpieć

für be- oder verhindern; behindern; verhindern; hemmen
Allemand hindern = Polonais przeszkadzać

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Allemand vertrauen = Polonais ufać

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Allemand vertrauen = Polonais zaufać

von den Einnahmen bzw. der ermittelten Steuer abziehen
Allemand absetzen = Polonais odliczać

etwas, z. B. einen schweren Gegenstand, den man gerade trägt, hinstellen oder hinlegen; ablegen; abstellen
Allemand absetzen = Polonais odstawiać

aus einer Position oder einem Amt entlassen; entlassen; enttrohnen; rauswerfen
Allemand absetzen = Polonais pozbawić urzędu

eine bestimmte Menge an Ware verkaufen; verkaufen
Allemand absetzen = Polonais zdejmować

Nahrung mit Hilfe der Verdauungsorgane in solche für den Körper verwertbare Bestandteile zerlegen; aufschließen; verwerten; zehren; digerieren
Allemand verdauen = Polonais przetrawić

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Allemand wahrnehmen = Polonais dostrzegać

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Allemand wahrnehmen = Polonais spostrzegać

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Allemand wahrnehmen = Polonais zauważać

etwas zeitlich verschieben; hinausschieben; hinauszögern; hinziehen; prokrastinieren; verschieben
Allemand aufschieben = Polonais odsuwać

einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen; ziehen
Allemand wandern = Polonais wędrować

etwas mit den Armen beschleunigen und durch die Luft fliegen lassen, sodass es sich vom Werfer wegbewegt; wegschmeißen; wegschleudern
Allemand wegwerfen = Polonais wyrzucać

etwas im Müll oder in der freien Landschaft entsorgen; wegschmeißen; entsorgen
Allemand wegwerfen = Polonais wyrzucać

Inhalte vom Server im Netzwerk (z. B. Internet) auf den lokalen Computer übertragen; Ggs heraufladen; downloaden; herunterkopieren; saugen; runterladen
Allemand herunterladen = Polonais ściągnąć z internetu

jemandem etwas so erklären, dass er es besser begreifen kann; erklären; nahebringen; beibringen; verdeutlichen
Allemand vermitteln = Polonais przekazywać

eine Verbindung herstellen; Angebot und Nachfrage zusammenführen, mit dem Ziel, damit ein Problem zu lösen; organisieren; realisieren; beschaffen; besorgen
Allemand vermitteln = Polonais pośredniczyć

eine Verbindung herstellen; Angebot und Nachfrage zusammenführen, mit dem Ziel, damit ein Problem zu lösen; organisieren; realisieren; beschaffen; besorgen
Allemand vermitteln = Polonais mediować

versuchen, einen Streit zu schlichten oder eine Einigung zu erzielen; einigen; beschwichtigen; versöhnen
Allemand vermitteln = Polonais mediować w sporze

ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen; anlegen; überziehen
Allemand anziehen = Polonais zakładać

sich oder jemanden ankleiden; ankleiden
Allemand anziehen = Polonais ubierać

über einen Gegner dominieren; gewinnen; triumphal sein (über); obsiegen; triumphieren; das Rennen machen
Allemand siegen = Polonais zwyciężać

über einen Gegner dominieren; gewinnen; triumphal sein (über); obsiegen; triumphieren; das Rennen machen
Allemand siegen = Polonais wygrywać

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
Allemand verreisen = Polonais wyjeżdżać

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
Allemand langen = Polonais wystarczać

einen Streik durchführen, die Arbeit niederlegen; in den Ausstand treten
Allemand streiken = Polonais strajkować

nicht mehr mitmachen, nicht mehr funktionieren
Allemand streiken = Polonais strajkować

versuchen, jemandem mehr Mut zu geben; ermutigen
Allemand aufmuntern = Polonais dopingować

versuchen, jemandem mehr Mut zu geben; ermutigen
Allemand aufmuntern = Polonais zachęcać

versuchen, jemandem mehr Freude oder Fröhlichkeit zu geben; aufheitern
Allemand aufmuntern = Polonais rozweselać

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
Allemand beeilen = Polonais pospieszyć się

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
Allemand beeilen = Polonais spieszyć się

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Allemand bergen = Polonais ratować

auf etwas antworten; antworten; beantworten; entgegnen
Allemand erwidern = Polonais odpowiadać

auf etwas antworten; antworten; beantworten; entgegnen
Allemand erwidern = Polonais odrzekać

auf etwas Entgegengenommenes in gleicher Weise reagieren
Allemand erwidern = Polonais odwzajemniać

(in gedruckter Form) aufführen, angeben
Allemand ausdrucken = Polonais wydrukować

im Gegensatz zu einer Sache stehen; nicht zusammenpassen; dagegensprechen
Allemand widersprechen = Polonais zaprzeczać

auf eine Aussage mit einer gegenteiligen Aussage antworten; bestreiten
Allemand widersprechen = Polonais sprzeciwiać się

etwas (meist Bedürfnisse) beruhigen, abschwächen; abschwächen; beruhigen; lindern; mildern
Allemand stillen = Polonais zaspokajać

bewirken, dass etwas aufhört (zu fließen)
Allemand stillen = Polonais tamować

einem Kind die Muttermilch geben
Allemand stillen = Polonais karmić piersią

sich durch die Luft unter Lichtentstehung (elektrisch) entladen
Allemand blitzen = Polonais błyskać się

Lichtreflexe verursachen; blinken; glänzen; funkeln
Allemand blitzen = Polonais błysnąć

mit Blitzlicht fotografieren (insbesondere auch bei Radarkontrollen)
Allemand blitzen = Polonais zarejestrować fotoradarem

einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren; akzeptieren; bescheinigen; bestätigen; hinnehmen
Allemand anerkennen = Polonais uznawać

etwas wertschätzen, jemanden loben; lobend erwähnen; würdigen
Allemand anerkennen = Polonais przyznawać

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Allemand überqueren = Polonais przekraczać

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Allemand überqueren = Polonais przechodzić

sich binden oder entscheiden; festnageln
Allemand festlegen = Polonais ustanowić

etwas, das nass ist, trocken machen; Feuchtigkeit entziehen; dörren; Feuchtigkeit/Wasser entziehen; abfrottieren; abreiben
Allemand trocknen = Polonais suszyć

vom nassen in den trockenen Zustand übergehen; Feuchtigkeit verlieren; austrocknen; dörren; durchtrocknen; eintrocknen
Allemand trocknen = Polonais suszyć

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Allemand erledigen = Polonais załatwić

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
Allemand erledigen = Polonais zrobić

etwas weiter fortbewegen und auf etwas anderes übertragen; übergeben; überliefern; übermitteln; weitergeben; weiterleiten
Allemand transportieren = Polonais przewozić

mechanisch bewegen, vorwärtsschieben; übertragen
Allemand transportieren = Polonais przewodzić

alt werden; reif werden; altern; älter werden
Allemand reifen = Polonais dojrzewać

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; drohen; nötigen; zwingen
Allemand bedrohen = Polonais zagrażać

herausgegeben werden; veröffentlicht werden
Allemand erscheinen = Polonais zostać opublikowanym

herausgegeben werden; veröffentlicht werden
Allemand erscheinen = Polonais ukazywać się

einen Verstorbenen beisetzen, beerdigen; bestatten; beerdigen; beisetzen
Allemand begraben = Polonais pogrzebać

einen Verstorbenen beisetzen, beerdigen; bestatten; beerdigen; beisetzen
Allemand begraben = Polonais pochować

einen Verstorbenen beisetzen, beerdigen; bestatten; beerdigen; beisetzen
Allemand begraben = Polonais zasypać

einen Gedanken aufgeben, verwerfen; vergessen; verwerfen; aufgeben
Allemand begraben = Polonais zażegnać

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Allemand nützen = Polonais przydawać się

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Allemand nützen = Polonais używać

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Allemand nützen = Polonais korzystać

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Allemand bewerten = Polonais określać

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Allemand leiden = Polonais cierpieć

mit der Sense, Sichel, mit einer Mähmaschine bis zum Ansatz dicht über dem Erdboden wegschneiden; kürzen; abmähen; absicheln; sensen; sicheln
Allemand mähen = Polonais kosić

mäh schreien; blöken
Allemand mähen = Polonais beczeć

mäh schreien; blöken
Allemand mähen = Polonais meczeć

schnittreifes Getreide, Gras, schnittreife Ölfrüchte oder dergleichen Wegschneiden entfernen
Allemand mähen = Polonais kosić

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
Allemand erwerben = Polonais nabywać

etwas gegen Bezahlung in Besitz nehmen; etwas kaufen; kaufen
Allemand erwerben = Polonais kupować

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Allemand erwerben = Polonais pozyskać

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Allemand erwerben = Polonais uzyskać

zwischen Vorhandenes platzieren; integrieren
Allemand einfügen = Polonais wkleić

etwas, jemanden mit dem Verstand erfassen; durchdacht haben; durchdringen; erfassen; kapieren; nachvollziehen
Allemand begreifen = Polonais pojmować

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Allemand begegnen = Polonais przytrafić się

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Allemand begegnen = Polonais przydarzyć się

mit etwas umgehen, entgegentreten
Allemand begegnen = Polonais traktować

mit etwas umgehen, entgegentreten
Allemand begegnen = Polonais obchodzić

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Allemand zerstören = Polonais niszczyć

sich eines Sachverhaltes bewusst werden; bemerken; erkennen; wahrnehmen
Allemand feststellen = Polonais podkreślić

sich eines Sachverhaltes bewusst werden; bemerken; erkennen; wahrnehmen
Allemand feststellen = Polonais zaakcentować

einen Sachverhalt ermitteln; über den Status Auskunft geben; ermitteln; mitteilen
Allemand feststellen = Polonais stwierdzać

etwas in einer Position befestigen; arretieren; befestigen
Allemand feststellen = Polonais blokować

von Nutzen, Vorteil sein; sich auszahlen; dafürstehen; sich rentieren
Allemand lohnen = Polonais być wartym

sich um eine Angelegenheit Gedanken machen; beachten
Allemand kümmern = Polonais troszczyć się

sich um eine Angelegenheit Gedanken machen; beachten
Allemand kümmern = Polonais zajmować się

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Allemand kümmern = Polonais obchodzić

für einen Einsatz, eine Funktion benötigte Eigenschaften oder Fähigkeiten besitzen; geeignet sein; taugen; infrage kommen; passen
Allemand eignen = Polonais nadawać się

auf sich aufmerksam machen, indem man ruft; jemanden namentlich rufen; rufen (nach); verlangen (nach)
Allemand anrufen = Polonais dzwonić

mit jemandem telefonisch in Verbindung treten; antelefonieren/antelephonieren; durchrufen; anbimmeln; anklingeln; telefonieren/telephonieren
Allemand anrufen = Polonais telefonować

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Allemand überprüfen = Polonais sprawdzać

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Allemand überprüfen = Polonais rewidować

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Allemand überprüfen = Polonais weryfikować

prüfen
Allemand überprüfen = Polonais badać

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Allemand teilnehmen = Polonais brać udział

mehr aktiv als passiv mit den Augen wahrnehmen (also oft willentlich, aus eigenem Bestreben heraus/durch eigenes Zutun herbeigeführt); blicken; gucken; lugen; sehen
Allemand schauen = Polonais oglądać

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Allemand gebrauchen = Polonais potrzebować

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Allemand gebrauchen = Polonais stosować

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Allemand gebrauchen = Polonais używać

ein Foto machen
Allemand fotografieren = Polonais fotografować

sich an einem Ort aufhalten, an einem Ort bleiben; bleiben; verweilen; verharren; zu finden sein; sich aufhalten
Allemand weilen = Polonais przebywać

sich an einem Ort aufhalten, an einem Ort bleiben; bleiben; verweilen; verharren; zu finden sein; sich aufhalten
Allemand weilen = Polonais gościć

sich an einem Ort aufhalten, an einem Ort bleiben; bleiben; verweilen; verharren; zu finden sein; sich aufhalten
Allemand weilen = Polonais bawić

zum Vorschein kommen, anzutreffen sein
Allemand finden = Polonais odszukać

etwas, jemanden für etwas halten, eine Meinung über etwas, jemanden haben, etwas, jemanden auf eine bestimmte Art einschätzen; denken; einschätzen; glauben; meinen
Allemand finden = Polonais uważać

über jemanden ein gerichtliches Urteil fällen
Allemand verurteilen = Polonais skazywać

über jemanden, etwas eine negative Meinung entwickeln, etwas für inakzeptabel halten
Allemand verurteilen = Polonais potępiać

etwas, jemanden betrachten, um es oder ihn kennenzulernen und beurteilen zu können; angucken; anschauen; begutachten; inspizieren
Allemand ansehen = Polonais patrzeć

mit den Augen aufnehmen; angucken; anschauen; anstarren; betrachten; fixieren
Allemand ansehen = Polonais spoglądać

jemanden versorgen, beaufsichtigen und sich um dessen Belange kümmern, da diese Person dies selbst nicht (mehr) kann; beaufsichtigen; bemuttern; kümmern; pflegen; sorgen
Allemand betreuen = Polonais opiekować się

etwas in eine bestimmte Richtung schleudern; schleudern; schmeißen
Allemand werfen = Polonais rzucać

etwas in eine bestimmte Richtung schleudern; schleudern; schmeißen
Allemand werfen = Polonais ciskać

etwas in eine bestimmte Richtung schleudern; schleudern; schmeißen
Allemand werfen = Polonais miotać

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Allemand verlieben = Polonais zakochać się

ein entlaufenes Wesen wieder fangen; fangen
Allemand einfangen = Polonais złapać

ein entlaufenes Wesen wieder fangen; fangen
Allemand einfangen = Polonais chwycić

ein entlaufenes Wesen wieder fangen; fangen
Allemand einfangen = Polonais schwytać

Treibstoff in den Tank füllen, bis dieser vollständig gefüllt ist
Allemand volltanken = Polonais zatankować do pełna

erhalten; bekommen
Allemand kriegen = Polonais otrzymywać

einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten; die Wahrheit durch eigene Worte bekräftigen
Allemand schwören = Polonais ślubować

einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten; die Wahrheit durch eigene Worte bekräftigen
Allemand schwören = Polonais składać przysięgę

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
Allemand erfordern = Polonais wymagać

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
Allemand erfordern = Polonais potrzebować

für etwas Unrechtes, Schlechtes verantwortlich sein; anstellen; generieren; Scheiße bauen; ausfressen; fabrizieren
Allemand verbrechen = Polonais przeskrobać

mit einem Aufnahmegerät aufzeichnen; aufzeichnen; belauschen; aufnehmen; abhören; lauschen
Allemand mitschneiden = Polonais nagrywać

mit einem Aufnahmegerät aufzeichnen; aufzeichnen; belauschen; aufnehmen; abhören; lauschen
Allemand mitschneiden = Polonais rejestrować

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Allemand erhalten = Polonais dostawać

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Allemand erhalten = Polonais zachowywać

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Allemand erhalten = Polonais konserwować

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Allemand verschieben = Polonais przekładać

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Allemand verschieben = Polonais przesunąć

etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen; aufschieben; umlegen
Allemand verschieben = Polonais przesunąć

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Allemand tun = Polonais robić

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Allemand tun = Polonais uczynić

ein Ziel erreichen; erreichen
Allemand gelangen = Polonais dostać się

einen angestrebten Zustand erreichen; erreichen
Allemand gelangen = Polonais docierać

kenntlich machen; anzeigen
Allemand hinweisen = Polonais wskazywać

etwas dazu benutzen, um eine Aufgabe zu erledigen oder ein Ziel zu erreichen; benutzen; anlegen; einsetzen; gebrauchen; auflegen
Allemand anwenden = Polonais używać

jemanden hereinlassen; Einlass gewähren; hereinbitten; hereinlassen; eintreten lassen
Allemand einlassen = Polonais wpuszczać

parken; ein Fahrzeug abstellen; parken; stehenbleiben; abstellen
Allemand parkieren = Polonais parkować

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
Allemand leichtfallen = Polonais nie sprawiać problemów

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
Allemand leichtfallen = Polonais przychodzić z łatwością

Haare verlieren; sich hären
Allemand haaren = Polonais linieć

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Allemand ergreifen = Polonais chwytać

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Allemand ergreifen = Polonais pochwycić

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Allemand ergreifen = Polonais ujmować

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Allemand ergreifen = Polonais przedsięwziąć kroki

in Geschäftsbücher eintragen; verbuchen
Allemand buchen = Polonais rezerwować

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Allemand wenden = Polonais zawracać

jemanden, etwas umdrehen, auf die andere Seite drehen; sich drehen, die andere Seite zeigen; umkrempeln; umstülpen
Allemand wenden = Polonais odwracać

etwas zur Kenntnis nehmen und sich danach richten; befolgen; berücksichtigen; achten; beherzigen; einhalten
Allemand beachten = Polonais uwzględniać

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
Allemand bluten = Polonais krwawić

schnell gehen, um ein Ziel möglichst schnell zu erreichen; hasten; jagen; rasen; schnell gehen
Allemand eilen = Polonais pospieszać

etwas schnell machen oder zügig erledigen; sich beeilen; sputen
Allemand eilen = Polonais spieszyć

seinen Unmut über etwas äußern; nörgeln; jammern; murren; maulen; mosern
Allemand beklagen = Polonais użalać się

einen Missstand schmerzlich bedauern, um etwas trauern; anprangern; bedauern; bejammern; betrauern; beweinen
Allemand beklagen = Polonais ubolewać

Speisen auf dem Tisch servieren; ein Thema ansprechen; auftischen; servieren
Allemand auftragen = Polonais podawać do stołu

jemanden bitten, eine Aufgabe zu erledigen; beauftragen; befehlen
Allemand auftragen = Polonais zlecać

ein Fest feiern, an einer Feier teilnehmen; feiern
Allemand festen = Polonais świętować

mit einer Impfung gegen Krankheiten schützen
Allemand impfen = Polonais zaszczepić

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Allemand ansprechen = Polonais zagadywać

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Allemand ansprechen = Polonais zaczepiać

die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
Allemand ansprechen = Polonais zwracać się

auf etwas reagieren
Allemand ansprechen = Polonais reagować

etwas öffnen, aufbinden, aufknoten, auftrennen; von selbst trennen, aufgehen, etc.; loslösen
Allemand lösen = Polonais rozwiązywać

etwas öffnen, aufbinden, aufknoten, auftrennen; von selbst trennen, aufgehen, etc.; loslösen
Allemand lösen = Polonais unieważniać

etwas in einer Flüssigkeit zur Lösung bringen; auflösen
Allemand lösen = Polonais rozpuszczać

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Allemand besorgen = Polonais załatwić

zu Bewusstsein kommen; etwas wahrnehmen; entdecken; feststellen; merken; mitkriegen
Allemand bemerken = Polonais spostrzec

zu Bewusstsein kommen; etwas wahrnehmen; entdecken; feststellen; merken; mitkriegen
Allemand bemerken = Polonais zorientować się

von etwas ein Spiegelbild werfen, etwas reflektieren; reflektieren; spiegeln; widerscheinen; widerstrahlen; zurückwerfen
Allemand widerspiegeln = Polonais odzwierciedlać

von etwas ein Spiegelbild werfen, etwas reflektieren; reflektieren; spiegeln; widerscheinen; widerstrahlen; zurückwerfen
Allemand widerspiegeln = Polonais odbijać

den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen
Allemand tanken = Polonais tankować

ein Thema mit jemandem wechselseitig besprechen, bereden; abhandeln; besprechen; bereden; debattieren; disputieren
Allemand diskutieren = Polonais dyskutować

sich entspannen; ausruhen; entspannen; rekonvaleszieren; relaxen; chillen
Allemand erholen = Polonais odpoczywać

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
Allemand erholen = Polonais wypoczywać

eine Nachricht, eine Mitteilung, eine Information insbesondere über Lautsprecher, den Rundfunk oder das Fernsehen bekanntgeben; durchgeben
Allemand durchsagen = Polonais podawać komunikat

jemandem eine Fähigkeit zu etwas, (durch gerichtliches Urteil) ein Recht auf etwas, eine Auszeichnung, einen Titel o. Ä. absprechen; abjudizieren; absprechen; abstreiten; einstellen; entziehen
Allemand aberkennen = Polonais odmawiać

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Allemand verbrauchen = Polonais zużywać

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
Allemand versichern = Polonais ubezpieczyć

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
Allemand versichern = Polonais zapewnić

eine Versicherung abschließen; mit jemandem (in der Regel mit einer Versicherung) einen Vertrag schließen
Allemand versichern = Polonais ubezpieczyć

falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen; sich täuschen; danebenliegen; missverstehen
Allemand irren = Polonais błądzić

falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen; sich täuschen; danebenliegen; missverstehen
Allemand irren = Polonais mylić się

orientierungslos sein, ohne Ortskenntnis umherlaufen, sich verlaufen; verlaufen
Allemand irren = Polonais błąkać się

einen Mehrheitsentscheid (eine Wahl) durchführen; an einem Mehrheitsentscheid (einer Wahl) teilnehmen; wählen; voten; entscheiden; stimmen
Allemand abstimmen = Polonais głosować

eine Ansammlung zerstreuen; zerstreuen
Allemand auflösen = Polonais rozwiązywać

feste Stoffe oder Gase in einer Flüssigkeit lösen; aufgelöst werden
Allemand auflösen = Polonais rozpuszczać

das Ergebnis eines Rätsels oder Problems geben; die Antwort aufzeigen
Allemand auflösen = Polonais odgadywać

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Allemand bewerben = Polonais reklamować

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Allemand verweisen = Polonais wskazywać

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Allemand verweisen = Polonais zwracać uwagę

jemanden an einen anderen (kompetenteren oder zuständigen) Ansprechpartner oder eine andere Stelle weiterleiten; weiterleiten; weiterschicken
Allemand verweisen = Polonais odsyłać

eine tadelnde Ansprache halten; rügen; tadeln; zurechtweisen
Allemand verweisen = Polonais zwracać uwagę

auf größere Höhe bringen; erhöhen
Allemand heben = Polonais podwyższać

auf größere Höhe bringen; erhöhen
Allemand heben = Polonais podnosić

steigern; vermehren
Allemand heben = Polonais zwiększać

mit anderen gemeinsam etwas spielen; mitmachen; mit von der Partie sein
Allemand mitspielen = Polonais grać z kimś

einen Gegenstand wieder in den Besitz der Person geben, die den Gegenstand zuvor hatte, beziehungsweise wieder in den Besitz des Eigentümers geben; retournieren; rückerstatten; rückführen; wiedergeben; zurückstellen
Allemand zurückgeben = Polonais oddać

einen Gegenstand wieder in den Besitz der Person geben, die den Gegenstand zuvor hatte, beziehungsweise wieder in den Besitz des Eigentümers geben; retournieren; rückerstatten; rückführen; wiedergeben; zurückstellen
Allemand zurückgeben = Polonais oddawać

einen Gegenstand wieder in den Besitz der Person geben, die den Gegenstand zuvor hatte, beziehungsweise wieder in den Besitz des Eigentümers geben; retournieren; rückerstatten; rückführen; wiedergeben; zurückstellen
Allemand zurückgeben = Polonais zwracać

eine Sache einer anderen Person für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen; borgen; herleihen
Allemand leihen = Polonais pożyczać

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Allemand leihen = Polonais wypożyczać

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Allemand leihen = Polonais wynajmować

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Allemand leihen = Polonais użyczać

etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen
Allemand absagen = Polonais odwołać

etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen
Allemand absagen = Polonais odmówić

seine Herkunft von jemanden, etwas haben; entstammen; herstammen; resultieren (aus); hervorgehen; zurückgehen (auf)
Allemand abstammen = Polonais pochodzić

seine Herkunft von jemanden, etwas haben; entstammen; herstammen; resultieren (aus); hervorgehen; zurückgehen (auf)
Allemand abstammen = Polonais wywodzić się

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
Allemand organisieren = Polonais organizować

entscheiden, anordnen, über jemanden oder über etwas Verfügungsgewalt ausüben; anordnen; entscheiden; verfügen
Allemand bestimmen = Polonais postanowić

entscheiden, anordnen, über jemanden oder über etwas Verfügungsgewalt ausüben; anordnen; entscheiden; verfügen
Allemand bestimmen = Polonais decydować

mit wissenschaftlichen Methoden ermitteln oder spezifizieren; analysieren; ermitteln; spezifizieren
Allemand bestimmen = Polonais określić

mit wissenschaftlichen Methoden ermitteln oder spezifizieren; analysieren; ermitteln; spezifizieren
Allemand bestimmen = Polonais zdefiniować

mit wissenschaftlichen Methoden ermitteln oder spezifizieren; analysieren; ermitteln; spezifizieren
Allemand bestimmen = Polonais wyznaczyć

vorsehen, als Ziel vorgeben oder für eine Aufgabe oder eine Laufbahn auswählen; auserwählt sein; berufen sein; vorgesehen sein
Allemand bestimmen = Polonais postanowić

eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen; ausdenken; entdecken; entwickeln
Allemand erfinden = Polonais wynaleźć

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
Allemand erfinden = Polonais wymyślać

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
Allemand erfinden = Polonais zmyślać

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Allemand kontrollieren = Polonais kontrolować

den Saft von Früchten durch Andruck oder Pressen gewinnen; auspressen; entsaften; keltern
Allemand ausdrücken = Polonais wyciskać

sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen; formulieren; verbalisieren
Allemand ausdrücken = Polonais wyrażać

die Glut einer Zigarre oder Zigarette ersticken; abdämpfen
Allemand ausdrücken = Polonais zgasić

eine Ausarbeitung oder Überlegung mündlich darlegen; äußern; berichten; darlegen; erzählen; mitteilen
Allemand vortragen = Polonais wykładać

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Allemand einsperren = Polonais zamykać

eine Person gefangensetzen; einschließen; inhaftieren; wegschließen; einbuchten; einlochen
Allemand einsperren = Polonais aresztować

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
Allemand sollen = Polonais mieć obowiązek

um eine Empfehlung eines Dritten auszudrücken
Allemand sollen = Polonais mieć powinność

etwas möglichst originalgetreu nachmachen; die Eigenart, das Verhalten von jemandem / etwas imitieren; imitieren; nachäffen; nachmachen; kopieren
Allemand nachahmen = Polonais naśladować

parodieren; abkupfern; abschreiben; nachäffen; nachbilden; plagiieren
Allemand nachahmen = Polonais przedrzeźniać

etwas um eine Achse bewegen; wenden
Allemand drehen = Polonais kręcić

sich um eine Achse bewegen; rotieren; wenden
Allemand drehen = Polonais obracać

Filmaufnahmen durchführen; aufnehmen; filmen
Allemand drehen = Polonais nakręcić

aus einzelnen Fäden durch festes Umeinanderschlingen herstellen; verdrillen; schlagen; spinnen
Allemand drehen = Polonais skręcić

aus einer hängenden Lage entfernen; abtrennen; ablösen; abkuppeln; loslösen; separieren
Allemand abhängen = Polonais odwieszać

den unterirdischen Pflanzenteil (Wurzel) in der Erde haben; anwachsen; festwachsen; stehen
Allemand wurzeln = Polonais zakorzeniać się

mithilfe eines Telefons mit jemandem sprechen; fernsprechen; durchrufen; anklingeln; ein Telefon geben; telefonisch kontaktieren
Allemand telefonieren = Polonais telefonować

die Geschwindigkeit, das Tempo verringern, vermindern, verlangsamen; abbremsen; entschleunigen; halten; stoppen
Allemand bremsen = Polonais hamować

die Geschwindigkeit, das Tempo verringern, vermindern, verlangsamen; abbremsen; entschleunigen; halten; stoppen
Allemand bremsen = Polonais wyhamować

kurz und schnell aufleuchten, blitzen; aufblitzen; aufleuchten; blinken; flimmern; glänzen
Allemand funkeln = Polonais iskrzyć

kurz und schnell aufleuchten, blitzen; aufblitzen; aufleuchten; blinken; flimmern; glänzen
Allemand funkeln = Polonais błyszczeć

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Allemand holen = Polonais przynosić

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Allemand holen = Polonais sprowadzać

unbedacht über etwas sprechen, ohne dass es Sinn ergibt, realistisch erscheint oder Ähnliches; daherquatschen; schwätzen; faseln; (sich) ergehen (in); labern
Allemand daherreden = Polonais gadać głupstwa

unbedacht über etwas sprechen, ohne dass es Sinn ergibt, realistisch erscheint oder Ähnliches; daherquatschen; schwätzen; faseln; (sich) ergehen (in); labern
Allemand daherreden = Polonais pleść głupoty

systematisch suchen, erhalten und aufbewahren einer abgegrenzten Art beziehungsweise Kategorie bestimmter Gegenstände oder Informationen; jagen
Allemand sammeln = Polonais zbierać

systematisch suchen, erhalten und aufbewahren einer abgegrenzten Art beziehungsweise Kategorie bestimmter Gegenstände oder Informationen; jagen
Allemand sammeln = Polonais kolekcjonować

versammeln; vereinigen
Allemand sammeln = Polonais gromadzić

regelmäßig für Nahrung sorgen; speisen; verpflegen
Allemand ernähren = Polonais wyżywiać

sich regelmäßig mit Nahrung versorgen; essen
Allemand ernähren = Polonais odżywiać się

den Inhalt verbrauchen oder entfernen; ausnehmen; ausschöpfen; austrinken; kippen
Allemand leeren = Polonais opróżniać

zur Kühlung des Körpers Schweiß absondern; transpirieren
Allemand schwitzen = Polonais pocić się

feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; missen
Allemand vermissen = Polonais odczuwać brak

feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; missen
Allemand vermissen = Polonais tęsknić

zwei Gegenstände mit einem Hilfsstoff (Klebstoff) zum dauernden Aneinanderhaften bringen; pappen
Allemand kleben = Polonais kleić się

dauernd an etwas haften; pappen; haften
Allemand kleben = Polonais przyklejać się

(jemanden) necken, Ärger verursachen; boshaft necken; aufregen; (total) nerven; entrüsten; utzen
Allemand ärgern = Polonais irytować

(jemanden) necken, Ärger verursachen; boshaft necken; aufregen; (total) nerven; entrüsten; utzen
Allemand ärgern = Polonais złościć

durch etwas gestört sein; Ärger empfinden; wütend sein; zürnen; verrückt werden; genervt sein
Allemand ärgern = Polonais dokuczać

durch etwas gestört sein; Ärger empfinden; wütend sein; zürnen; verrückt werden; genervt sein
Allemand ärgern = Polonais drażnić

jemanden unterrichten
Allemand berichten = Polonais donosić

jemanden unterrichten
Allemand berichten = Polonais relacjonować

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Allemand bestellen = Polonais rezerwować

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Allemand bestellen = Polonais zamawiać

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten; überbringen
Allemand bestellen = Polonais przekazywać

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
Allemand fertigen = Polonais produkować

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Allemand schneiden = Polonais ścinać

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Allemand schneiden = Polonais ściąć

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
Allemand schneiden = Polonais przeciąć

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
Allemand schneiden = Polonais rozcinać

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
Allemand schneiden = Polonais pokroić

mit einem Schneidewerkzeug mehrere separate Gegenstände durch Teilung herstellen
Allemand schneiden = Polonais kroić

durch Betätigen des Anlassers den Motor starten
Allemand antreten = Polonais uruchamiać

durch Betätigen des Anlassers den Motor starten
Allemand antreten = Polonais wprawiać w ruch

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; verdrecken; verschmutzen
Allemand beschmutzen = Polonais brudzić

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; verdrecken; verschmutzen
Allemand beschmutzen = Polonais zabrudzać

seine Existenz beginnen; entwickeln
Allemand entstehen = Polonais powstawać

seine Existenz beginnen; entwickeln
Allemand entstehen = Polonais tworzyć się

seine Existenz beginnen; entwickeln
Allemand entstehen = Polonais wyłaniać się

eine kleine, oft unbewusste Bewegung ausführen; bewegen
Allemand regen = Polonais ruszać

eine kleine, oft unbewusste Bewegung ausführen; bewegen
Allemand regen = Polonais poruszać

allmählich entstehen, sichtbar/spürbar werden
Allemand regen = Polonais pojawiać się

eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; schütten
Allemand gießen = Polonais wlać

etwas nicht korrekt zeichnen
Allemand verzeichnen = Polonais źle narysować

etwas in eine Liste, ein Verzeichnis eintragen
Allemand verzeichnen = Polonais spisywać

etwas in eine Liste, ein Verzeichnis eintragen
Allemand verzeichnen = Polonais notować

etwas in eine Liste, ein Verzeichnis eintragen
Allemand verzeichnen = Polonais odnotowywać

sich in solch eindringlicher Weise über etwas bewusst werden beziehungsweise sich in solch eindringlichem Maße etwas bewusst machen, dass es im Gedächtnis haften bleibt; sich (ins Gedächtnis) brennen; sich einprägen; sich merken
Allemand prägen = Polonais wyryć w pamięci

eine Einwirkung ausüben und dabei etwas, jemandem ein kennzeichnendes Aussehen beziehungsweise eine charakteristische Eigenart verleihen; ein Tier während einer bestimmten Phase seiner Entwicklung bezüglich eines bestimmten Verhaltens auf ein Objekt oder ein anderes Lebewesen fixieren; sich auszeichnen (durch); gewöhnen; einwirken; kennzeichnen
Allemand prägen = Polonais być charakterystycznym

eine bestimmte Gestalt annehmen; sich formen
Allemand prägen = Polonais tworzyć

per Tastsinn beziehungsweise allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden; abtasten; berühren; betasten; erspüren; ertasten
Allemand fühlen = Polonais dotykać

per Tastsinn beziehungsweise allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden; abtasten; berühren; betasten; erspüren; ertasten
Allemand fühlen = Polonais macać

sich selbst in einem bestimmten Zustand wahrnehmen; empfinden
Allemand fühlen = Polonais czuć

etwas Geschriebenes laut sprechen
Allemand ablesen = Polonais odczytywać

etwas Geschriebenes laut sprechen
Allemand ablesen = Polonais wyczytywać

einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten; annehmen; denken; glauben; urteilen; vermuten
Allemand meinen = Polonais uważać

einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten; annehmen; denken; glauben; urteilen; vermuten
Allemand meinen = Polonais sądzić

jemanden, etwas intendieren; intendieren
Allemand meinen = Polonais mieć zamiar

etwas bedeuten; bedeuten; bezeichnen
Allemand meinen = Polonais mieć na myśli

etwas, jemanden sehr in Anspruch nehmen, von etwas, jemandem große Kraft oder Leistung abfordern, abverlangen; stressen; auslaugen; Mühe bereiten; Kraft kosten; Stress verursachen
Allemand anstrengen = Polonais wyczerpywać

sich mit (großem) Kraftaufwand, (großer) Mühe, Fleiß, Ausdauer und so weiter für eine Leistung oder Leistungssteigerung einsetzen; (sich) reinknien; Einsatz zeigen; (sich) dahinterklemmen; (echtes) Engagement zeigen; sein Bestes geben
Allemand anstrengen = Polonais wytężać

sich mit (großem) Kraftaufwand, (großer) Mühe, Fleiß, Ausdauer und so weiter für eine Leistung oder Leistungssteigerung einsetzen; (sich) reinknien; Einsatz zeigen; (sich) dahinterklemmen; (echtes) Engagement zeigen; sein Bestes geben
Allemand anstrengen = Polonais wysilać

sich entschieden gegen etwas wenden; entgegentreten; streiken; streiten; sich entgegensetzen
Allemand protestieren = Polonais protestować

etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen; austauschen; auswechseln; substituieren
Allemand ersetzen = Polonais zastąpić

dabei sein, versuchen, Fische zu fangen; fischen
Allemand angeln = Polonais łowić ryby

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
Allemand angeln = Polonais wędkować

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Allemand zunehmen = Polonais zwiększać się

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Allemand zunehmen = Polonais rosnąć

schwerer oder dicker werden; zulegen
Allemand zunehmen = Polonais przybierać na wadze

schwerer oder dicker werden; zulegen
Allemand zunehmen = Polonais tyć

ein Schriftstück mit Text versehen; beschmieren
Allemand beschreiben = Polonais opisywać

ein Schriftstück mit Text versehen; beschmieren
Allemand beschreiben = Polonais zapisać

einen Sachverhalt in Worten wiedergeben; erklären; erläutern; berichten; darstellen; schildern
Allemand beschreiben = Polonais przedstawiać

das Haar des Menschen oder das Fell von Tieren mit einer Bürste pflegen; kämmen; striegeln; ausstreichen; massieren
Allemand bürsten = Polonais szczotkować

etwas mit etwas bespannen, bedecken; bespannen; anstreichen; beziehen; beschichten; überstreichen
Allemand überziehen = Polonais pokrywać

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Allemand überziehen = Polonais nałożyć coś

jemanden mit einem Gegenstand schlagen; jemandem eins ~; hauen; prügeln; verprügeln
Allemand überziehen = Polonais obijać

jemanden mit einem Gegenstand schlagen; jemandem eins ~; hauen; prügeln; verprügeln
Allemand überziehen = Polonais powlekać

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Allemand verwenden = Polonais stosować

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Allemand verwenden = Polonais używać

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Allemand verwenden = Polonais wykorzystywać

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Allemand verschärfen = Polonais zaostrzać

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Allemand verschärfen = Polonais obostrzać

offiziell entscheiden, dass jemand etwas bekommen soll; zuerkennen
Allemand zusprechen = Polonais przyznać

offiziell entscheiden, dass jemand etwas bekommen soll; zuerkennen
Allemand zusprechen = Polonais zasądzić

tief atmen, so dass der Körper ausreichend mit Sauerstoff versorgt wird; durchschnaufen; einatmen
Allemand durchatmen = Polonais odetchnąć

etwas entscheiden, eine Entscheidung treffen, einen Beschluss fassen
Allemand beschließen = Polonais postanawiać

etwas entscheiden, eine Entscheidung treffen, einen Beschluss fassen
Allemand beschließen = Polonais uchwalać

etwas entscheiden, eine Entscheidung treffen, einen Beschluss fassen
Allemand beschließen = Polonais podjąć decyzję

etwas beenden, abschließen
Allemand beschließen = Polonais kończyć

eine Bitte, eine Anfrage ablehnen; einer Bitte oder Anfrage nicht nachkommen; ablehnen
Allemand abweisen = Polonais odrzucać

einer Klage, einem Antrag nicht stattgeben
Allemand abweisen = Polonais oddalać

einen Besucher nicht empfangen; jemanden wieder fortschicken; zurückweisen
Allemand abweisen = Polonais zbywać

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
Allemand überleben = Polonais przeżyć

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
Allemand einsteigen = Polonais wsiadać

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
Allemand einsteigen = Polonais wchodzić

mit einer Investition, einem Projekt/Vorhaben anfangen, beginnen; anfangen; beginnen
Allemand einsteigen = Polonais angażować się

etwas mit der Hand nehmen; ergreifen; fassen; festhalten; packen
Allemand greifen = Polonais chwytać

jemanden fassen, gefangen nehmen; arrestieren; fangen; ergreifen; festsetzen; gefangen nehmen
Allemand greifen = Polonais łapać

die Hand nach jemandem, etwas ausstrecken, um ihn/es zu berühren, zu ergreifen; fassen; langen; nach etwas reichen
Allemand greifen = Polonais sięgać

sich von etwas fernhalten; sich absondern; sich distanzieren; sich etwas entsagen; sich etwas versagen; sich fernhalten
Allemand enthalten = Polonais powstrzymywać się

bestehen aus; so beschaffen sein, dass das etwas ein Teil eines anderen ist; bestehen aus; etwas in sich haben; einschließen; sich zusammensetzen (aus)
Allemand enthalten = Polonais mieścić w sobie

ohne Leerschritt(e) in einem Wort schreiben
Allemand zusammenschreiben = Polonais pisać łącznie

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Allemand stoppen = Polonais zatrzymać

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
Allemand stoppen = Polonais wstrzymywać

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
Allemand behandeln = Polonais traktować

zu heilen suchen
Allemand behandeln = Polonais leczyć

zu heilen suchen
Allemand behandeln = Polonais kurować

bearbeiten
Allemand behandeln = Polonais podziałać na

der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen; Anzeige erstatten; Strafanzeige erstatten; Protokoll errichten; verzeigen; anschwärzen
Allemand anzeigen = Polonais składać zawiadomienie

der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen; Anzeige erstatten; Strafanzeige erstatten; Protokoll errichten; verzeigen; anschwärzen
Allemand anzeigen = Polonais donosić

in einer Zeitung, Zeitschrift oder Ähnlichem, eine private, geschäftliche oder amtliche Mitteilung veröffentlichen; in Kenntnis setzen; annoncieren; inserieren
Allemand anzeigen = Polonais zawiadamiać

in einer Zeitung, Zeitschrift oder Ähnlichem, eine private, geschäftliche oder amtliche Mitteilung veröffentlichen; in Kenntnis setzen; annoncieren; inserieren
Allemand anzeigen = Polonais powiadamiać

Auskunft über den Stand von etwas geben; angeben; zeigen
Allemand anzeigen = Polonais wskazywać

Auskunft über den Stand von etwas geben; angeben; zeigen
Allemand anzeigen = Polonais wyświetlać

fliegen
Allemand fliehen = Polonais zbiec

schnelles Verlassen eines Ortes beispielsweise aufgrund befürchteter Gefahr; flüchten; abhauen; verdünnisieren; verdrücken
Allemand fliehen = Polonais uciekać

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Allemand twittern = Polonais wysłać twitta

die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern; abknicken; formen; knicken; umbiegen; umformen
Allemand abbiegen = Polonais odginać

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
Allemand zustimmen = Polonais przytakiwać

in Gewahrsam nehmen; abführen; am Schlafittchen packen; dingfest machen; in Haft nehmen; feststellen
Allemand festnehmen = Polonais zatrzymywać

sich an etwas heranbewegen, näher herankommen an etwas; sich annähern; sich nahen
Allemand nähern = Polonais zbliżać się

sich an etwas heranbewegen, näher herankommen an etwas; sich annähern; sich nahen
Allemand nähern = Polonais przybliżać

eine Sache in naher Zeit erreicht haben; sich annähern
Allemand nähern = Polonais nadchodzić

nicht vorhanden sein; mangeln; hapern
Allemand fehlen = Polonais dolegać

nicht vorhanden sein; mangeln; hapern
Allemand fehlen = Polonais brakować

falsch handeln, sich irren
Allemand fehlen = Polonais chybić

sich sorgend um etwas kümmern; aufziehen; betreuen; erziehen; sich kümmern um; umsorgen
Allemand pflegen = Polonais pielęgnować

sich sorgend um etwas kümmern; aufziehen; betreuen; erziehen; sich kümmern um; umsorgen
Allemand pflegen = Polonais opiekować się

sich sorgend um etwas kümmern; aufziehen; betreuen; erziehen; sich kümmern um; umsorgen
Allemand pflegen = Polonais doglądać

zum Zweck der Erhaltung beziehungsweise Verbesserung eines Zustandes behandeln
Allemand pflegen = Polonais konserwować

regelmäßig haben oder tun; unterhalten; verfügen
Allemand pflegen = Polonais mieć zwyczaj

sich aus innerer Neigung (mit etwas) beschäftigen; sich widmen
Allemand pflegen = Polonais utrzymywać

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Allemand beruhigen = Polonais uspokajać

beschwichtigen, die Sorge nehmen; besänftigen; beschwichtigen; die Wogen glätten; einlullen
Allemand beruhigen = Polonais uspokoić

wieder zum Normalzustand zurückkehren; normalisieren; reduzieren
Allemand beruhigen = Polonais zmniejszyć

wieder zum Normalzustand zurückkehren; normalisieren; reduzieren
Allemand beruhigen = Polonais uśmierzać

sich emotional wieder normalisieren (nach großer Aufregung oder Wut); sich wieder berappeln; einkriegen; runterkommen
Allemand beruhigen = Polonais uciszyć

sich beim Spiel in ausgelassener Weise oder wild bewegen, umherlaufen (bei Kindern, jungen Tieren); toben
Allemand tollen = Polonais szaleć

sich beim Spiel in ausgelassener Weise oder wild bewegen, umherlaufen (bei Kindern, jungen Tieren); toben
Allemand tollen = Polonais ganiać

eine Ware über eine Grenze in ein Land/Gebiet bringen; importieren
Allemand einführen = Polonais sprowadzać

etwas Neues zur Anwendung bringen; etwas Gültigkeit erlangen lassen
Allemand einführen = Polonais inaugurować

Mitteilung machen; hinweisen; mitteilen; behaupten; nennen; anführen
Allemand angeben = Polonais podawać

Mitteilung machen; hinweisen; mitteilen; behaupten; nennen; anführen
Allemand angeben = Polonais wskazać

sich wichtiger erscheinen lassen als man ist; prahlen; protzen; aufschneiden; wichtig tun
Allemand angeben = Polonais przechwalać się

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Allemand verpacken = Polonais zapakować

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
Allemand abschreiben = Polonais spisywać

eine handschriftliche Kopie von einem Text machen
Allemand abschreiben = Polonais przepisywać

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Allemand aushalten = Polonais wytrzymywać

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Allemand aushalten = Polonais wytrzymać

eine Last tragen können; einer Belastung standhalten; durchhalten
Allemand aushalten = Polonais znosić

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Allemand vertreten = Polonais zastępować

eine bauliche Anlage errichten; aufstellen; erbauen; errichten; hinstellen
Allemand aufbauen = Polonais odbudować

eine bauliche Anlage errichten; aufstellen; erbauen; errichten; hinstellen
Allemand aufbauen = Polonais budować

eine Institution, Organisation oder Ähnliches gründen und entwickeln; gründen; entwickeln
Allemand aufbauen = Polonais tworzyć

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Allemand erhöhen = Polonais wzrastać

sich heben, steigen, größer werden; sich heben; anwachsen; sich erheben; steigen; sich vergrößern
Allemand erhöhen = Polonais podwyższyć

beim Schreiben (aus Versehen) einen Fehler machen
Allemand verschreiben = Polonais przepisać

eine Vermutung oder Theorie mit Fakten begründen; belegen; nachweisen
Allemand beweisen = Polonais dowodzić

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Allemand stellen = Polonais stawiać

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Allemand stellen = Polonais postawić

einstellen, etwas justieren; einstellen
Allemand stellen = Polonais ustawiać

verfaulen, schlecht werden (hauptsächlich von Lebensmitteln); rotten; verfaulen; vergammeln; verrotten
Allemand verderben = Polonais psuć się

verfaulen, schlecht werden (hauptsächlich von Lebensmitteln); rotten; verfaulen; vergammeln; verrotten
Allemand verderben = Polonais gnić

anstößig, sündig, nicht so, wie es der Norm entspricht
Allemand verderben = Polonais demoralizować

anstößig, sündig, nicht so, wie es der Norm entspricht
Allemand verderben = Polonais zepsuć

etwas unbrauchbar oder zunichte machen, speziell auch jemandem ein positives Gefühl nehmen; vermiesen
Allemand verderben = Polonais niszczyć

etwas unbrauchbar oder zunichte machen, speziell auch jemandem ein positives Gefühl nehmen; vermiesen
Allemand verderben = Polonais rujnować

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
Allemand antragen = Polonais zaofiarować

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
Allemand antragen = Polonais zaproponować

jemanden seiner Freiheit berauben
Allemand fangen = Polonais chwytać

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
Allemand fangen = Polonais chwytać

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
Allemand fangen = Polonais łapać

ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
Allemand fangen = Polonais złowić

mit einer anderen Person/Personen zusammen im gleichen Fahrzeug fahren; إصطحب; per Anhalter fahren; mitgenommen werden; den Daumen heraushalten; eine Mitfahrgelegenheit finden
Allemand mitfahren = Polonais jechac z kimś

sich etwas aus der Vergangenheit wieder vorzustellen suchen; sich an etwas erinnern
Allemand zurückrufen = Polonais przywoływać

jemanden, der sich gerade entfernt, auffordern, umzukehren
Allemand zurückrufen = Polonais wołać

jemanden, der sich gerade entfernt, auffordern, umzukehren
Allemand zurückrufen = Polonais odwołać

jemanden (telefonisch) anrufen, der kurz vorher angerufen oder anzurufen versucht hat
Allemand zurückrufen = Polonais oddzwaniać

etwas zerstören; zerstören
Allemand kaputtmachen = Polonais psuć

sich ganz oder teilweise ruinieren; sich erschöpfen; sich ruinieren; sich entnerven
Allemand kaputtmachen = Polonais zepsuć

etwas Positives auch in einer schwierigen Situation beibehalten
Allemand bewahren = Polonais zachować

sich etwas erhalten
Allemand bewahren = Polonais przechować

jemanden vor einer Gefahr schützen
Allemand bewahren = Polonais ochronić

jemanden vor einer Gefahr schützen
Allemand bewahren = Polonais uchronić

jemanden vor einer Gefahr schützen
Allemand bewahren = Polonais ustrzec

mit etwas in unmittelbarem Kontakt sein; angrenzen
Allemand anliegen = Polonais przylegać

sich als Kleidung nahe am Körper befinden
Allemand anliegen = Polonais być obcisłym

in die Höhe gehen, sich nach oben bewegen
Allemand steigen = Polonais iść w górę

etwas herstellen; produzieren; generieren
Allemand erzeugen = Polonais wytwarzać

etwas herstellen; produzieren; generieren
Allemand erzeugen = Polonais produkować

verursachen
Allemand erzeugen = Polonais wywołać

Staub aufwirbeln, Staub von sich geben
Allemand stauben = Polonais kurzyć

erfolgen; widerfahren; vorkommen; stattfinden; ergehen; passieren
Allemand geschehen = Polonais zdarzyć się

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Allemand rücken = Polonais przesuwać

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Allemand rücken = Polonais przesuwać się

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Allemand rücken = Polonais posuwać

jemanden in große freudige Erregung versetzen; jemandem Hoffnung geben; berauschen; hinreißen; verzücken
Allemand begeistern = Polonais zachwycać

in einer bestimmten Art und Weise wirken oder aussehen; einen Eindruck erwecken
Allemand scheinen = Polonais jawić się

sich mit jemandem bekannt machen; bekanntmachen
Allemand kennenlernen = Polonais poznać

sich mit jemandem bekannt machen; bekanntmachen
Allemand kennenlernen = Polonais poznawać

sich Wissen über etwas aneignen; erfahren
Allemand kennenlernen = Polonais zapoznawać się

für eine Sache bürgen, garantieren; bürgen (für); Bürgschaft leisten; Bürgschaft stellen; garantieren; Garantie übernehmen
Allemand einstehen = Polonais ręczyć

(vor etwas) Angst (Furcht) haben; sich sorgen; ängstigen vor etwas
Allemand fürchten = Polonais obawiać się

eine behördliche Eintragung ändern
Allemand ummelden = Polonais przemeldować

beeinflussen des Geschmacks von Speisen mit Hilfe verschiedenster Zutaten, z. B. Kräutern, Salz, Pfeffer und Ähnlichem; abschmecken; aromatisieren; abstimmen; Geschmack geben; Duft schenken
Allemand würzen = Polonais przyprawiać

einen Sachverhalt in einer Weise darstellen, dass er mehr einer Eigenschaft besitzt als in Wirklichkeit; überzogen darstellen; aufbauschen; dramatisieren
Allemand übertreiben = Polonais przesadzać

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
Allemand beantragen = Polonais składać wniosek

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
Allemand beantragen = Polonais wnioskować o

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Allemand meistern = Polonais opanować

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Allemand meistern = Polonais ujarzmić

ein Teil aus einer Maschine, einer technischen Anlage herausnehmen; ausmontieren
Allemand ausbauen = Polonais wymontowywać

etwas planmäßig vergrößern, erweitern
Allemand ausbauen = Polonais rozbudowywać

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Allemand schieben = Polonais posuwać

etwas an eine Stelle tun; hineinstecken; hindurchstecken
Allemand schieben = Polonais przesuwać

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Allemand passieren = Polonais odbywać się

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Allemand passieren = Polonais wydarzać się

mit einem Wasserfahrzeug ans Land gelangen; anlegen
Allemand landen = Polonais lądować

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); niedergehen; aufsetzen
Allemand landen = Polonais lądować

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Allemand überlegen = Polonais zastanawiać się

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Allemand überlegen = Polonais rozważać

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Allemand überlegen = Polonais przemyśleć

den Oberkörper tief in Richtung Boden beugen; beugen; (sich) vorbeugen; den Rücken beugen; den Rücken krümmen
Allemand bücken = Polonais schylić się

etwas in ein geordnetes System einfügen; etwas, jemanden einschätzen; einsortieren; beurteilen
Allemand einordnen = Polonais klasyfikować

etwas in ein geordnetes System einfügen; etwas, jemanden einschätzen; einsortieren; beurteilen
Allemand einordnen = Polonais segregować

sich in ein System, in eine Ordnung einfügen und sich dort anpassen
Allemand einordnen = Polonais porządkować

Essen kochen, Speisen anrichten; kochen; anrühren; vorbereiten; anrichten; anmachen
Allemand zubereiten = Polonais przyrządzać

einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun; schelten
Allemand schimpfen = Polonais wyzywać

mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen; fluchen; kränken; verfluchen; verhöhnen
Allemand schimpfen = Polonais besztać

jemand (oder auch sich selbst) auf eine bestimmte Weise benennen; sich bezeichnen; nennen
Allemand schimpfen = Polonais wyzywać

in Zukunft geschehen; in Zukunft sein
Allemand werden = Polonais stać się

vor negativen Veränderungen bewahren; verteidigen; behüten; decken; sichern
Allemand schützen = Polonais chronić

etwas am laufen halten
Allemand betreiben = Polonais zajmować się

sich um etwas bemühen, sich für etwas einsetzen, etwas erreichen wollen
Allemand betreiben = Polonais trudnić się

gemeinsam überlegen und dann auch besprechen; beraten; beraten; gemeinsam nachdenken; (die) Köpfe zusammenstecken
Allemand beratschlagen = Polonais omówić

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Allemand aussuchen = Polonais wybrać

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Allemand aussuchen = Polonais wyszukać

Scham empfinden; sich genieren
Allemand schämen = Polonais wstydzić się

Freude machen/erzeugen; amüsieren; belustigen; erfreuen; ergötzen; erheitern
Allemand vergnügen = Polonais przyjemność

Spaß haben, sich die Zeit vertreiben, sich eine Freude machen; amüsieren; belustigen; erfreuen; ergötzen; erheitern
Allemand vergnügen = Polonais rozrywka

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
Allemand ähneln = Polonais być podobnym

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
Allemand ähneln = Polonais przypominać

jemandem etwas schuldig sein, eine offene Verpflichtung gegenüber jemandem haben
Allemand schulden = Polonais być dłużnym

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
Allemand mitnehmen = Polonais wziąć ze sobą

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Allemand vorhaben = Polonais mieć zamiar

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Allemand vorhaben = Polonais zamierzać

mit einer Tastatur schreiben; hacken
Allemand tippen = Polonais pisać na klawiaturze

einen Tipp (Wette) abgeben; um einen Einsatz (Geld, Getränke usw.); wetten; setzen; schätzen; dass
Allemand tippen = Polonais typować

mit etwas Schwierigem fertig werden; bewältigen; meistern
Allemand überwinden = Polonais pokonać

ein Hindernis überqueren; bewältigen; meistern
Allemand überwinden = Polonais przezwyciężać

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (einer Sache) standhalten; mitmachen; (sich) fügen
Allemand ertragen = Polonais znosić

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (einer Sache) standhalten; mitmachen; (sich) fügen
Allemand ertragen = Polonais wytrzymywać

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; davonfahren; abfliegen; anfahren; wegfahren; losfahren
Allemand abfahren = Polonais odjechać

eine bestimmte Strecke entlangfahren; entlangfahren; überprüfen
Allemand abfahren = Polonais zjeżdżać

eine schwere Last heben und bewegen; schleppen; stemmen
Allemand wuchten = Polonais taszczyć

mit Wucht (Schwung) bewegen, schlagen
Allemand wuchten = Polonais podważyć

mit Wucht (Schwung) bewegen, schlagen
Allemand wuchten = Polonais podnieść

jemanden über einen Sachverhalt informieren; berichten; informieren; mitteilen
Allemand unterrichten = Polonais informować

Nahrung mit den Zähnen, durch wiederholtes Öffnen und Schließen der Kiefer, zerkleinern
Allemand kauen = Polonais przeżuwać

unbestimmte Wetterereignisse (oft Unwetter) geben; gewittern
Allemand wettern = Polonais grzmieć

auf etwas fluchen oder schimpfen; hetzen; aufhetzen; schimpfen; zetern
Allemand wettern = Polonais ciskać gromy

auf die Toilette gehen, beziehungsweise müssen
Allemand austreten = Polonais wychodzić z toalety

seinen Platz/Bereich die Grenze überschreitend verlassen; aus etwas heraustreten, herausströmen, hervorquellen; heraustreten; herausströmen; hervorquellen
Allemand austreten = Polonais wyciekać

seinen Platz/Bereich die Grenze überschreitend verlassen; aus etwas heraustreten, herausströmen, hervorquellen; heraustreten; herausströmen; hervorquellen
Allemand austreten = Polonais ulatniać

sich zu einer Gruppe gesellen; beitreten; sich dazu gesellen
Allemand anschließen = Polonais dołączać

eine (elektrische) Verbindung herstellen; verbinden; anklemmen
Allemand anschließen = Polonais podłączać

eine (elektrische) Verbindung herstellen; verbinden; anklemmen
Allemand anschließen = Polonais podłączyć

etwas an etwas (mit einem Schloss) sichern; anhängen
Allemand anschließen = Polonais dołączać

etwas an etwas (mit einem Schloss) sichern; anhängen
Allemand anschließen = Polonais przyczepiać

etwas an etwas (mit einem Schloss) sichern; anhängen
Allemand anschließen = Polonais przypinać

etwas loslösen und entfernen
Allemand abmachen = Polonais odłączać

etwas loslösen und entfernen
Allemand abmachen = Polonais odczepiać

etwas vereinbaren
Allemand abmachen = Polonais uzgadniać

etwas vereinbaren
Allemand abmachen = Polonais załatwiać

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Allemand umfassen = Polonais obejmować

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Allemand umfassen = Polonais chwycić

etwas anders fassen, anders anfassen, nachfassen; umgreifen
Allemand umfassen = Polonais zawierać

falsche Tatsachen vorspiegeln; anführen; betrügen; düpieren; anschmieren; hereinlegen
Allemand täuschen = Polonais być złudnym

etwas irrtümlich für wahr halten; irren; versehen
Allemand täuschen = Polonais mylić

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Allemand darstellen = Polonais przedstawiać

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Allemand darstellen = Polonais obrazować

einen Sachverhalt sprachlich wiedergeben, formulieren; ausdrücken; ausmalen; behandeln; beschreiben; charakterisieren
Allemand darstellen = Polonais obrazować

einen Sachverhalt sprachlich wiedergeben, formulieren; ausdrücken; ausmalen; behandeln; beschreiben; charakterisieren
Allemand darstellen = Polonais uosabiać

etwas sein, mit etwas gleichzusetzen sein; bedeuten; bilden; sein
Allemand darstellen = Polonais oznaczać

die Rolle von jemandem, etwas spielen; auftreten als; darbieten; erscheinen als; figurieren; mimen
Allemand darstellen = Polonais ogrywać rolę

jemanden zu einer Aktion aufrufen; aufrufen
Allemand auffordern = Polonais wzywać

jemanden zu einer Aktion aufrufen; aufrufen
Allemand auffordern = Polonais żądać

sich bei etwas beteiligen, bei etwas anschließen, etwas mit jemandem zusammen tun
Allemand mitmachen = Polonais brać udział

sich bei etwas beteiligen, bei etwas anschließen, etwas mit jemandem zusammen tun
Allemand mitmachen = Polonais uczestniczyć

etwas durchführen, in die Tat umsetzen.; ausrichten; durchführen; in die Tat umsetzen; auf die Beine stellen; veranstalten
Allemand unternehmen = Polonais przedsięwziąć

durch eigenes Erleben kennen lernen; durchleben; erdulden; erleben; erleiden; kennenlernen
Allemand erfahren = Polonais doznać

durch eigenes Erleben kennen lernen; durchleben; erdulden; erleben; erleiden; kennenlernen
Allemand erfahren = Polonais doświadczać

zur Kenntnis bekommen, von etwas Kenntnis erhalten, etwas mitgeteilt bekommen; aufschnappen; herausbekommen; hören; vernehmen
Allemand erfahren = Polonais dowiadywać się

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Allemand einparken = Polonais parkować

den Körper schräg stellen
Allemand lehnen = Polonais opierać się

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Allemand empfangen = Polonais otrzymywać

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
Allemand empfangen = Polonais odbierać

schwanger werden
Allemand empfangen = Polonais począć

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Allemand hinterlassen = Polonais zostawiać w spadku

zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; zurücklassen
Allemand hinterlassen = Polonais pozostawiać

allein lassen; zurücklassen
Allemand hinterlassen = Polonais zostawiać

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Allemand abgeben = Polonais oddawać

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Allemand abgeben = Polonais zwrócić

keinen Erfolg haben; eine Prüfung nicht bestehen; durchfliegen; floppen; vermasseln; ablosen
Allemand durchfallen = Polonais kończyć się fiaskiem

infolge der Gravitation durch eine Öffnung, beispielsweise ein Loch, nach unten fallen
Allemand durchfallen = Polonais przelatywać przez

eine Strecke im freien Fall zurücklegen; durchfliegen; durchsacken
Allemand durchfallen = Polonais przepadać

einen Knall von sich geben
Allemand knallen = Polonais trzaskać

durch Zufuhr von Wärme heiß machen; anwärmen; aufheizen; aufwärmen; erwärmen
Allemand erhitzen = Polonais podgrzewać

wenig Anforderungen stellen und nur einen netten, lieben Ton anschlagen; verhätscheln; verweichlichen; verziehen; überbehüten; verwöhnen
Allemand verzärteln = Polonais rozpuszczać

wenig Anforderungen stellen und nur einen netten, lieben Ton anschlagen; verhätscheln; verweichlichen; verziehen; überbehüten; verwöhnen
Allemand verzärteln = Polonais rozpieszczać

mehr von jemandem verlangen, als er leisten kann; zu viel sein; (sich) übernehmen; überlasten; zu viel zumuten
Allemand überfordern = Polonais przeciążać

mehr von jemandem verlangen, als er leisten kann; zu viel sein; (sich) übernehmen; überlasten; zu viel zumuten
Allemand überfordern = Polonais zbyt wiele wymagać

etwas verstößt; sich die Freiheit nehmen; anstellen; wagen; ausfressen; anrichten
Allemand leisten = Polonais pozwalać sobie

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Allemand leisten = Polonais dokonywać

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
Allemand leisten = Polonais wywiązywać się

sich selbst etwas Gutes tun, sich etwas gönnen; die finanziellen Möglichkeiten haben; anschaffen; beschaffen; erlauben; genehmigen
Allemand leisten = Polonais wykonywać pracę

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Allemand aussprechen = Polonais wypowiadać

einen Streit durch ein Gespräch beilegen
Allemand aussprechen = Polonais orzekać

etwas nicht für sich behalten, sondern laut sagen; sagen; formulieren; ausdrücken
Allemand aussprechen = Polonais wyrażać

gültig, verbindlich sein
Allemand gelten = Polonais obowiązywać

wert sein, einen bestimmten Wert haben
Allemand gelten = Polonais znaczyć

wert sein, einen bestimmten Wert haben
Allemand gelten = Polonais mieć znaczenie

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Allemand gelten = Polonais być ważnym

etwas nach vorne stellen; voranstellen
Allemand vorstellen = Polonais przedstawiać

(ein Recht oder eine Erlaubnis) wegnehmen; wegnehmen; fortnehmen
Allemand entziehen = Polonais pozbawiać

(ein Recht oder eine Erlaubnis) wegnehmen; wegnehmen; fortnehmen
Allemand entziehen = Polonais odbierać

etwas entfernen, die Anzahl oder Menge von etwas verringern; herausziehen
Allemand entziehen = Polonais cofać

etwas entfernen, die Anzahl oder Menge von etwas verringern; herausziehen
Allemand entziehen = Polonais zabierać

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Allemand entsorgen = Polonais usunąć

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Allemand entsorgen = Polonais usuwać odpady

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Allemand entsorgen = Polonais oczyszczać

eine mühsame Arbeit hinter sich bringen, damit fertig werden; meistern; erledigen; verarbeiten
Allemand bewältigen = Polonais uporać się z

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Allemand bewältigen = Polonais pokonywać

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Allemand bewältigen = Polonais opanowywać

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Allemand bewältigen = Polonais podołać

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Allemand überreden = Polonais namawiać

eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen; zumachen
Allemand schließen = Polonais zamknąć

eine Schlussfolgerung machen; folgern; schlussfolgern; herleiten; deduzieren
Allemand schließen = Polonais zawierać

eine Schlussfolgerung machen; folgern; schlussfolgern; herleiten; deduzieren
Allemand schließen = Polonais zawrzeć

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Allemand schließen = Polonais wnioskować

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
Allemand versäumen = Polonais przegapić

einer Person oder einem Sachverhalt wenig Bedeutung oder Respekt beimessen; geringachten; gering achten; ablehnen; herabblicken (auf); abwerten
Allemand geringschätzen = Polonais lekceważyć

jemandem sagen oder versprechen, dass man tun wird oder dass geschehen wird, was er will
Allemand zusagen = Polonais potwierdzać

jemandem sagen oder versprechen, dass man tun wird oder dass geschehen wird, was er will
Allemand zusagen = Polonais zapewniać

jemandes Wohlgefallen finden
Allemand zusagen = Polonais podobać się

jemandes Wohlgefallen finden
Allemand zusagen = Polonais odpowiadać

jemanden, etwas vorsichtig hin und her schaukeln; schaukeln; schunkeln; wogen
Allemand wiegen = Polonais kołysać

Kräuter fein hacken (mit einem Wiegemesser); hacken; haschieren; zerkleinern
Allemand wiegen = Polonais szatkować

Kräuter fein hacken (mit einem Wiegemesser); hacken; haschieren; zerkleinern
Allemand wiegen = Polonais siekać

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Allemand unterschätzen = Polonais nie doceniać

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Allemand unterschätzen = Polonais niedoszacować

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Allemand unterschätzen = Polonais zaniżać

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Allemand unterschätzen = Polonais lekceważyć

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Allemand ausgeben = Polonais fundować

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Allemand ausgeben = Polonais stawiać

herausgeben; verteilen; begeben; emittieren
Allemand ausgeben = Polonais wydawać

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
Allemand ausreichen = Polonais wystarczyć

jemanden durch Schließen von Eingängen zum Draußenbleiben zwingen; aussperren; nicht hereinlassen; am Zutritt hindern; keinen Zutritt gewähren
Allemand ausschließen = Polonais wykluczać

in Form von Schneeflocken vom Himmel fallen; stiemen; stöbern
Allemand schneien = Polonais padać

in Form von Schneeflocken vom Himmel fallen; stiemen; stöbern
Allemand schneien = Polonais śnieżyć

etwas schmücken
Allemand dekorieren = Polonais dekorować

einen Orden verleihen
Allemand dekorieren = Polonais udekorować

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Allemand verstauchen = Polonais skręcić sobie coś

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Allemand einbringen = Polonais wnosić

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Allemand einbringen = Polonais nadrabiać

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Allemand einbringen = Polonais przynosić

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
Allemand einbringen = Polonais zwozić

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
Allemand einbringen = Polonais zwieźć

einen Angriff abwehren; defendieren; abwehren; mauern
Allemand verteidigen = Polonais bronić się

ablehnen, etwas zu tun; ablehnen
Allemand weigern = Polonais wzbraniać się

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Allemand vertreiben = Polonais wypędzać

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Allemand vertreiben = Polonais wysiedlać

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Allemand vertreiben = Polonais wypłoszyć

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Allemand vertreiben = Polonais przegonić

etwas zum Verkauf anbieten; verkaufen; handeln
Allemand vertreiben = Polonais rozprowadzać

etwas zum Verkauf anbieten; verkaufen; handeln
Allemand vertreiben = Polonais dystrybuować

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Allemand verändern = Polonais zmienić

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Allemand wirken = Polonais działać

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Allemand wirken = Polonais pracować

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Allemand wirken = Polonais sprawiać wrażenie

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Allemand wirken = Polonais wyglądać

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Allemand wirken = Polonais dziać

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Allemand unterscheiden = Polonais rozróżniać

anders sein als etwas, jemand, mit dem verglichen wird
Allemand unterscheiden = Polonais odróżniać

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; beschmutzen; schweinigeln; verdrecken
Allemand verschmutzen = Polonais zanieczyszczać

schmutzig werden, dreckig werden; verdrecken
Allemand verschmutzen = Polonais zanieczyszczać

eine Brotscheibe mit Belag versehen; belegen; bestreichen; schmieren
Allemand streichen = Polonais smarować

Farbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; auftragen; verstreichen
Allemand streichen = Polonais malować

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
Allemand streichen = Polonais skreślać

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
Allemand streichen = Polonais wykreślać

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Allemand abschließen = Polonais ukończyć

das Öffnen durch Unbefugte mit einem Verschließmechanismus blockieren; verschließen; zumachen; verriegeln; schließen; absperren
Allemand abschließen = Polonais zamykać

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
Allemand heizen = Polonais ogrzewać

mit einem Schlüssel ein Schloss öffnen; aufsperren
Allemand aufschließen = Polonais otwierać

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
Allemand regeln = Polonais uregulować

etwas in einen gewünschten Zustand bringen, z. B. ein Gerät; einstellen
Allemand regeln = Polonais ustalić

schließen
Allemand zumachen = Polonais zamykać

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Allemand donnern = Polonais grzmieć

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Allemand donnern = Polonais grzmotnąć

laut reden; poltern; schreien
Allemand donnern = Polonais dudnić

etwas Wertvolles oder Knappes in großen Mengen sammeln und behalten wollen; anhäufen; ansammeln; einlagern; einkellern; raffen
Allemand horten = Polonais gromadzić

insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
Allemand genehmigen = Polonais zatwierdzać

etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; fühlen; wahrnehmen
Allemand spüren = Polonais wyczuwać

etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; fühlen; wahrnehmen
Allemand spüren = Polonais odczuwać

etwas nicht gegenständliches erkennen; empfinden; erkennen
Allemand spüren = Polonais czuć

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Allemand verursachen = Polonais powodować

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Allemand verursachen = Polonais przyczyniać się do

eine Handlung oder Entwicklung (an der man nicht direkt beteiligt ist) lenken, stören oder stoppen; einschreiten; dazwischentreten
Allemand eingreifen = Polonais ingerować

eine Handlung oder Entwicklung (an der man nicht direkt beteiligt ist) lenken, stören oder stoppen; einschreiten; dazwischentreten
Allemand eingreifen = Polonais interweniować

begründen, darlegen, warum etwas so, wie es ist, richtig sei
Allemand rechtfertigen = Polonais usprawiedliwiać

feststellen, inwiefern einer Bedingung genügt wird; checken; begutachten; inspizieren; kontrollieren; mustern
Allemand prüfen = Polonais sprawdzać

feststellen, inwiefern einer Bedingung genügt wird; checken; begutachten; inspizieren; kontrollieren; mustern
Allemand prüfen = Polonais kontrolować

jemandem eine Prüfung abnehmen
Allemand prüfen = Polonais egzaminować

sich aus einem Beförderungsmittel begeben, ein Verkehrsmittel verlassen; herauskommen; aus (Fahrzeug) steigen; heraussteigen; (einem Fahrzeug) entsteigen; steigen (aus)
Allemand aussteigen = Polonais wysiadać

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
Allemand aussteigen = Polonais rezygnować

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
Allemand aussteigen = Polonais wycofać się

etwas ist die jetzige Tätigkeit einer Person; mit Betonung der beschäftigenden Sache; beanspruchen; betätigen; widmen
Allemand beschäftigen = Polonais zatrudniać

jemandem etwas zu tun geben; aufhalten; belasten; betrauen; verpflichten
Allemand beschäftigen = Polonais zajmować

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Allemand schlagen = Polonais uderzać

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
Allemand schlagen = Polonais pobić

auf jemand, etwas Wirkung ausüben; einreden; fallen; tangieren; beherrschen; (sich) einmischen
Allemand beeinflussen = Polonais wywierać wpływ

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Allemand recherchieren = Polonais badać

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Allemand recherchieren = Polonais poszukiwać

den Halt auf einer Oberfläche verlieren und sich dann durch diese Oberfläche nach unten bewegen; durchbrechen
Allemand einbrechen = Polonais wtargnąć

in ein Gebäude (beziehungsweise bei jemandem) eindringen ohne dazu befugt zu sein, oft mit Gewalt und Zerstörung von etwas verbunden; eindringen
Allemand einbrechen = Polonais włamać się

beginnen eines besonderen Zeitabschnittes ohne Licht, ohne Wärme; beginnen; anfangen; dämmern
Allemand einbrechen = Polonais nastawać

beginnen eines besonderen Zeitabschnittes ohne Licht, ohne Wärme; beginnen; anfangen; dämmern
Allemand einbrechen = Polonais nadchodzić

eine Tatsache, die eine Entwicklung verhindert oder behindert
Allemand Hindernis = Polonais bariera

Objekte oder Elemente, die der Verschönerung oder Verzierung eines Gegenstandes oder eines Lebewesens dienen; Dekoration; Zierde; Verschönerung; Beiwerk; Accessoire
Allemand Schmuck = Polonais dekoracja

gegenseitige Beeinflussung; Interaktion
Allemand Wechselwirkung = Polonais wzajemne oddziaływanie

gegenseitige Beeinflussung; Interaktion
Allemand Wechselwirkung = Polonais interakcja

getroffene Entscheidung; gefasste Vereinbarung; Befehl; Entscheidung; Entschließung; Entschluss
Allemand Beschluss = Polonais decyzja

Festzeit; Fastnacht; Karneval
Allemand Fasching = Polonais karnawał

Festzeit; Fastnacht; Karneval
Allemand Fasching = Polonais zapusty

der menschliche Körper
Allemand Fleisch = Polonais ciało

Muskel- und häufig auch Fettgewebe
Allemand Fleisch = Polonais ciało

weiche, essbare Teile von Früchten; Fruchtfleisch
Allemand Fleisch = Polonais miąższ

einschneidende Veränderung, Umbruch
Allemand Wende = Polonais zwrot

Sprung, bei dem die Vorderseite des Körpers dem Gerät zugewandt ist
Allemand Wende = Polonais obrót

das gleichzeitig Ermorden vieler Menschen
Allemand Gemetzel = Polonais rzeź

das gleichzeitig Ermorden vieler Menschen
Allemand Gemetzel = Polonais masakra

Attraktivität, die von etwas oder jemandem auf einen Menschen ausgeht
Allemand Anziehung = Polonais wdzięk

die Kraft eines Körpers, einen anderen Körper zu sich hin zu bewegen
Allemand Anziehung = Polonais przyciąganie

eine Kraft, die von einem Objekt auf ein anderes wirkt und die so gerichtet ist, dass sie das andere Objekt in Richtung ihres Ursprungs bewegt; Adhäsion; Anmut; Anreiz; Anziehungskraft; Attraktivität
Allemand Anziehung = Polonais uroda

Eigenschaft, anerkannt zu werden
Allemand Geltung = Polonais wartość

Eigenschaft, anerkannt zu werden
Allemand Geltung = Polonais znaczenie

Eigenschaft, für wirksam erachtet zu werden
Allemand Geltung = Polonais ważność

Zustand, Ausrichtung der Gedanken einer Person
Allemand Sinn = Polonais myśl

Zustand, Ausrichtung der Gedanken einer Person
Allemand Sinn = Polonais przekonanie

Zustand, Ausrichtung der Gedanken einer Person
Allemand Sinn = Polonais zdanie

Eindruck einer Person gegenüber anderen; Einschätzung; Meinung; Standpunkt
Allemand Urteil = Polonais opinia

Eindruck einer Person gegenüber anderen; Einschätzung; Meinung; Standpunkt
Allemand Urteil = Polonais ocena

Eindruck einer Person gegenüber anderen; Einschätzung; Meinung; Standpunkt
Allemand Urteil = Polonais osąd

als Lernsprache konzipierte Programmiersprache für strukturierte Programmierung
Allemand Pascal = Polonais język Pascal

detailliert ausgearbeiteter Plan für ein Vorhaben
Allemand Drehbuch = Polonais scenariusz

Ruhe, beruhigende Stille
Allemand Frieden = Polonais spokój

Zustand harmonischen Miteinanders
Allemand Frieden = Polonais harmonia

das Erreichen selbst gesetzter Ziele; Glück; Sieg
Allemand Erfolg = Polonais powodzenie

fein verteilte, kleine feste Partikel, die in der Luft schweben oder sich ablagern
Allemand Staub = Polonais pył

Person, die zu ihrem Vergnügen reist
Allemand Tourist = Polonais turysta

das Ansprechen einer Person bei Ankunft, Abschied, zu bestimmten Tageszeiten oder Anlässen; Begrüßung
Allemand Gruß = Polonais pozdrowienia

Sehnsucht nach der Heimat; Nostalgie; Schweizer Krankheit
Allemand Heimweh = Polonais tęsknota za domem

Sehnsucht nach der Heimat; Nostalgie; Schweizer Krankheit
Allemand Heimweh = Polonais nostalgia

eine kurze Liebesbeziehung meist außerhalb einer bestehenden Partnerschaft
Allemand Abenteuer = Polonais romans

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Allemand Wut = Polonais furia

die Verbindung zu einer Einheit; Vereinigung
Allemand Einigung = Polonais zjednoczenie

Beendigung eines Streites; Versöhnung; Übereinkunft
Allemand Einigung = Polonais porozumienie

ein Lebewesen, das sich unter der Wasseroberfläche fortbewegt
Allemand Taucher = Polonais nurek

ein Sportler, der dem Tauchsport nachgeht; Sporttaucher
Allemand Taucher = Polonais płetwonurek

Teil des Fernsehapparates oder Computers, auf dem das Bild erscheint; Monitor; Mattscheibe
Allemand Bildschirm = Polonais monitor

Person, die aus ethnischen, politischen, religiösen oder wirtschaftlichen Gründen aus ihrer Heimat flieht
Allemand Flüchtling = Polonais uciekinier

Fürsorge und Versorgung von Menschen oder Tiere, die Hilfe benötigen
Allemand Pflege = Polonais pielęgnacja

Fürsorge und Versorgung von Menschen oder Tiere, die Hilfe benötigen
Allemand Pflege = Polonais opieka

Maßnahmen, die dazu dienen, die Benutzbarkeit von Dingen zu erhalten
Allemand Pflege = Polonais piecza

Maßnahmen, die dazu dienen, die Benutzbarkeit von Dingen zu erhalten
Allemand Pflege = Polonais konserwacja

die Handlung, etwas zu zerstören; Destruktion; Vernichtung; Zerschmetterung
Allemand Zerstörung = Polonais zniszczenie

Vorschrift zur Vakzination; Impfzwang
Allemand Impfpflicht = Polonais obowiązek szczepień

der Vorgang des Aufbauens eines Gebäudes, eines Systems oder einer sonstwie gearteten Struktur; Errichtung
Allemand Aufbau = Polonais budowla

der Vorgang des Aufbauens eines Gebäudes, eines Systems oder einer sonstwie gearteten Struktur; Errichtung
Allemand Aufbau = Polonais konstrukcja

die Gliederung oder Struktur eines bestehenden Systems; Struktur
Allemand Aufbau = Polonais struktura

leichte Schräglage oder Schrägstellung
Allemand Neigung = Polonais nachylenie

leichte Schräglage oder Schrägstellung
Allemand Neigung = Polonais przechył

leichte Schräglage oder Schrägstellung
Allemand Neigung = Polonais pochyłość

Interesse, Sympathie, Vorliebe für etwas; Hinneigung
Allemand Neigung = Polonais skłonność

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
Allemand Reservierung = Polonais rezerwacja

Vereinbarung zu den Bedingungen einer vorübergehenden Nutzung einer Wohnung, Liegenschaft und Ähnlichem gegen Zahlung eines Entgelts; Mietvereinbarung
Allemand Mietvertrag = Polonais umowa najmu

das Transportieren an einen bestimmten Ort
Allemand Lieferung = Polonais dostawa

das transportierte Gut, die Ware selbst
Allemand Lieferung = Polonais dostawa

aus bestimmten Einzelelementen zusammengesetzte Einheit, etwas Zusammengehöriges, etwas Zusammengesetztes; Garnitur; Kollektion; Reihe; Sammlung; Serie
Allemand Satz = Polonais komplet

aus bestimmten Einzelelementen zusammengesetzte Einheit, etwas Zusammengehöriges, etwas Zusammengesetztes; Garnitur; Kollektion; Reihe; Sammlung; Serie
Allemand Satz = Polonais zestaw

gängiges, übliches, festgelegtes, vereinbartes Maß; Abgabe; Angebot; Ansatz; Aufschlag; Ausschüttung
Allemand Satz = Polonais stawka

gängiges, übliches, festgelegtes, vereinbartes Maß; Abgabe; Angebot; Ansatz; Aufschlag; Ausschüttung
Allemand Satz = Polonais stopa

Klosett mit Wasserspülung
Allemand Wasserklosett = Polonais klozet

Person oder Institution, welche in einen Wettkampf oder Wettstreit unterlegen ist
Allemand Verlierer = Polonais przegrany

Person oder Institution, welche keinen Erfolg haben
Allemand Verlierer = Polonais pokonany

Luftzug; starker Luftdurchgang vor allem in Gebäuden; Durchzug; Luftzug; Windzug; Ziehen
Allemand Zug = Polonais przeciąg

drittgrößte Gliederungsform einer militärischen Teileinheit
Allemand Zug = Polonais pluton

Wanderung; Tour
Allemand Zug = Polonais wyprawa

das Einatmen oder das Schlucken beim Trinken; Atemzug; Lungenzug
Allemand Zug = Polonais haus

Personengruppe bei feierlichen oder fröhlichen Anlässen auf einem gemeinsamen Weg; Umzug
Allemand Zug = Polonais pochód

charakteristische Form der Linie
Allemand Zug = Polonais zarys

Eigenart, Eigenschaft; Charakterzug; Wesenszug
Allemand Zug = Polonais tendencja

Eigenart, Eigenschaft; Charakterzug; Wesenszug
Allemand Zug = Polonais skłonność

längliches, dünnes Werkzeug mit Spitze, je nach Verwendungszweck unterschiedlich geformt
Allemand Nadel = Polonais wskazówka

weibliche Person, die Inhaberin oder Eigentümerin eines Unternehmens ist; Akteurin
Allemand Unternehmerin = Polonais przedsiębiorca

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Allemand Gelegenheit = Polonais możliwość

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Allemand Gelegenheit = Polonais sposobność

immer doppelt gesetztes Schriftzeichen, mit dem eine direkte Rede, ein Zitat gekennzeichnet oder einzelne Wörter hervorgehoben werden; Anführungsstrich; Gänsefüßchen
Allemand Anführungszeichen = Polonais cudzysłów

eine Annahme, die einer Überlegung vorangestellt wurde; Annahme; Ausgangspunkt
Allemand Voraussetzung = Polonais założenie

eine Annahme, die einer Überlegung vorangestellt wurde; Annahme; Ausgangspunkt
Allemand Voraussetzung = Polonais przesłanka

eine rechtsverbindliche Vorschrift oder Anweisung, ohne Gesetzescharakter; Gesetz; Norm; Standard; Stand der Technik; Vorschrift
Allemand Richtlinie = Polonais wytyczna

Regel, die den Umgang mit einer Sache vorgibt, aber nicht den Zwang enthält, sich daran zu halten; Direktive; Grundsatz; Handreichung; Leitfaden; Leitlinie
Allemand Richtlinie = Polonais dyrektywa

eine Fachfrau für die Pflege des Kopfhaares und der Gestaltung der Frisur, ein Handwerksberuf, eine Haarschneiderin, Haarpflegerin; Friseuse; Coiffeurin; Friseurmeisterin; Stylistin; Haarschneiderin
Allemand Friseurin = Polonais fryzjerka

die Angehörigkeit zu einem Staat beziehungsweise zu einer Nation oder einem Volk; Staatsangehörigkeit; Staatszugehörigkeit
Allemand Nationalität = Polonais narodowość

eine Gruppe von Menschen mit demselben ethnischen Hintergrund; Ethnie; Volk
Allemand Nationalität = Polonais narodowość

Telefonnummer, die in Notfällen angerufen werden kann; Notrufnummer
Allemand Notruf = Polonais telefon alarmowy

Signal, das übermittelt wird, um bei einem Notfall Hilfe zu alarmieren, üblicherweise das telefonische Anfordern von Rettungsdiensten wie Feuerwehr, Polizei oder Rettung; Hilferuf
Allemand Notruf = Polonais wzywanie pomocy

der Zustand, taub zu sein, das heißt die Unfähigkeit zu hören; Gehörlosigkeit; Hörbehinderung; Hörschaden; Hörverlust; Anakusis
Allemand Taubheit = Polonais głuchota

die Gefühllosigkeit und Betäubung, nicht fühlen zu können; Gefühllosigkeit; Empfindungslosigkeit
Allemand Taubheit = Polonais odrętwiałość

Beziehung mit jemandem; Verkehr; Kontakt; Interaktion
Allemand Umgang = Polonais kontakt

Beziehung mit jemandem; Verkehr; Kontakt; Interaktion
Allemand Umgang = Polonais stosunki

Beziehung mit jemandem; Verkehr; Kontakt; Interaktion
Allemand Umgang = Polonais towarzystwo

das Gehen um etwas herum; Umzug
Allemand Umgang = Polonais obchodzenie się

das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas; Gebrauch; Handling; Handhabe; Handhabung
Allemand Umgang = Polonais obchodzenie się

das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas; Gebrauch; Handling; Handhabe; Handhabung
Allemand Umgang = Polonais sposób postępowania

künstlich hergestellter länglicher, meist zylindrischer Körper aus Metall oder Holz, oft mit einer Spitze, der vielfachen Verwendungsmöglichkeiten dient; Bolzen; Zapfen
Allemand Stift = Polonais sztyft

eine klare Vorstellung; Auffassung; Meinung; Idee; Vorstellung
Allemand Begriff = Polonais wyobrażenie

sprachliche Einheit; Ausdruck; Benennung; Bezeichnung; Wort
Allemand Begriff = Polonais pojęcie

Anweisung, die man befolgen muss
Allemand Vorschrift = Polonais przepis

Anweisung, die man befolgen muss
Allemand Vorschrift = Polonais zarządzenie

Dinge von Wert, die man für eine Leistung bekommt; Entgelt; Gehalt; Lohn
Allemand Bezahlung = Polonais zapłata

die Handlung, etwas zu bezahlen; Zahlung
Allemand Bezahlung = Polonais zapłata

Kuss, den man gibt, wenn man zu Bett geht
Allemand Gutenachtkuss = Polonais pocałunek na dobranoc

eine Person, die fest eine bestimmte, abgegrenzte Verwaltungseinheit bewohnt, ein zählbares Element von Bevölkerung; Bewohner
Allemand Einwohner = Polonais mieszkaniec

Entschleierung eines Gegenstandes durch Entfernung bedeckender Materialien
Allemand Enthüllung = Polonais odsłonięcie

Aufdeckung von bis dahin geheimgehaltenen Informationen
Allemand Enthüllung = Polonais ujawnienie

etwas, das ohne Zweifel für richtig gehalten wird
Allemand Selbstverständlichkeit = Polonais oczywistość

die Zahl eins
Allemand Einser = Polonais jeden

Inhalt; gedanklicher Inhalt
Allemand Gehalt = Polonais zawartość

Reiseaufenthalt mit Frühstück und einer Mahlzeit am Tag
Allemand Halbpension = Polonais niepełne wyżywienie

eine Feststellung, die jemand auf Grund seiner Erfahrung trifft; eine Beurteilung, Bewertung; Aufschluss; Beurteilung; Bewertung; Bewusstsein
Allemand Erkenntnis = Polonais przekonanie

eine Feststellung, die jemand auf Grund seiner Erfahrung trifft; eine Beurteilung, Bewertung; Aufschluss; Beurteilung; Bewertung; Bewusstsein
Allemand Erkenntnis = Polonais przeświadczenie

das Abbild von Gegenständen und Sachverhalten im Bewusstsein; das durch Erkenntnisgewinnung entstandene Wissen; Apperzeption; Kognition; Wissen
Allemand Erkenntnis = Polonais poznanie

das Abbild von Gegenständen und Sachverhalten im Bewusstsein; das durch Erkenntnisgewinnung entstandene Wissen; Apperzeption; Kognition; Wissen
Allemand Erkenntnis = Polonais zrozumienie

Brötchen; Weck; Wecke; Brötchen
Allemand Wecken = Polonais bułka

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Allemand Unterkunft = Polonais zakwaterowanie

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Allemand Unterkunft = Polonais nocleg

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Allemand Unterkunft = Polonais miejsce noclegowe

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Allemand Unterkunft = Polonais kwatera

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Allemand Unterkunft = Polonais miejsce zamieszkania

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Allemand Unterkunft = Polonais lokum

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt
Allemand Vorort = Polonais przedmieście

das Kontaktieren per Telefon; Telefonanruf
Allemand Anruf = Polonais telefon

das Kontaktieren per Telefon; Telefonanruf
Allemand Anruf = Polonais połączenie telefoniczne

unerwünschter oder nicht beabsichtigter, aber schwächerer Effekt, der bei einer medizinischen Behandlung oder durch Medikamente auftreten kann
Allemand Nebenwirkung = Polonais działanie uboczne

Beaufsichtigung, Betreuung, Führung, Verwaltung; Führung; Herrschaft
Allemand Leitung = Polonais przewodniczenie

längliche Röhre zum hindurch leiten von Flüssigkeiten oder Gasen
Allemand Leitung = Polonais rurociąg

Elektrizität leitendes Material, meist in Form eins Drahts oder Kabels
Allemand Leitung = Polonais przewód

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
Allemand Gift = Polonais jad

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
Allemand Gift = Polonais toksyna

das Ufer eines Sees
Allemand Seeufer = Polonais brzeg morski

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung eines Arbeitsvertrags; Entlassung; Rausschmiss
Allemand Trennung = Polonais rozstanie

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung eines Arbeitsvertrags; Entlassung; Rausschmiss
Allemand Trennung = Polonais separacja

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
Allemand Pflaster = Polonais nawierzchnia

Klebeband als selbstklebende Folie in Kombination mit einer Wundauflage; Wundschnellverband
Allemand Pflaster = Polonais plaster opatrunkowy

Zustand einer umkehrbaren chemischen Reaktion, wenn die Hin- und Rückreaktion sich ausbalanciert; Ausgeglichenheit; Äquilibrium; Balance; Entspannung; Harmonie
Allemand Gleichgewicht = Polonais balans

Bedienelement von Geräten, das durch Druck oder durch Drehen ein Ereignis auslöst; Taste
Allemand Knopf = Polonais przycisk

Hülle einer Wurst
Allemand Darm = Polonais kiszka

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
Allemand Vergesslichkeit = Polonais zapominalstwo

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
Allemand Vergesslichkeit = Polonais brak pamięci

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
Allemand Vergesslichkeit = Polonais słaba pamięć

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
Allemand Vergesslichkeit = Polonais zanik pamięci

Auflage zur Zahlung einer Geldsumme wegen eines Verstoßes gegen die Vorschriften oder gegen das Gesetz; Buße; Geldbuße
Allemand Geldstrafe = Polonais kara pieniężna

das, was vor sich geht, sich ereignet; Ereignis; Geschehnis; Prozess; Vorgang
Allemand Geschehen = Polonais zdarzenie

verkehrsreiche Straße
Allemand Hauptstraße = Polonais główna ulica

zentrale Straße in einem Ort mit vielen Geschäften, Einkaufsstraße
Allemand Hauptstraße = Polonais główna ulica

die generelle Übereinstimmung oder die Übereinstimmung in einer bestimmten Frage; Eintracht; Einmütigkeit
Allemand Einigkeit = Polonais jedność

die generelle Übereinstimmung oder die Übereinstimmung in einer bestimmten Frage; Eintracht; Einmütigkeit
Allemand Einigkeit = Polonais zgodność

ungefährer Erfahrungswert; Objekt oder Wesen mit normalen Eigenschaften seiner Klasse
Allemand Durchschnitt = Polonais przeciętna

eine Beglückung, eine helle oder heitere Stimmung, ein Frohgefühl
Allemand Vergnügen = Polonais rozrywka

die Kartoffel; Kartoffel
Allemand Erdapfel = Polonais ziemniak

Socke
Allemand Socken = Polonais skarpetka

Größe, Menge, Umfang von etwas; Größe
Allemand Ausmaß = Polonais rozmiar

Größe, Menge, Umfang von etwas; Größe
Allemand Ausmaß = Polonais zakres

Größe, Menge, Umfang von etwas; Größe
Allemand Ausmaß = Polonais wielkość

Größe, Menge, Umfang von etwas; Größe
Allemand Ausmaß = Polonais zasięg

zum Transport von Last gemachter Kraftwagen; Laster; Lastkraftwagen; LKW
Allemand Lastwagen = Polonais ciężarówka

schmales, meistens langes Bauteil aus Holz, Metall oder Kunststoff; Latte
Allemand Leiste = Polonais listewka

schmales, meistens langes Bauteil aus Holz, Metall oder Kunststoff; Latte
Allemand Leiste = Polonais listwa

Region des menschlichen Körpers, die beidseits den Übergang der Bauchwand zum Oberschenkel markiert
Allemand Leiste = Polonais pachwina

schmales Kleidungsdetail; Streifen
Allemand Leiste = Polonais taśma

Hilfe in einer bedrängten Situation
Allemand Aushilfe = Polonais zapomoga

Hilfe in einer bedrängten Situation
Allemand Aushilfe = Polonais pomoc

Person, die in einer bedrängten Situation zeitweise einspringt; Aushilfskraft
Allemand Aushilfe = Polonais pomocnik

jemand, der sich eine Vorführung, eine Veranstaltung ansieht; Zuseher
Allemand Zuschauer = Polonais widz

Überprüfung von Pässen, um die Identität von Personen festzustellen
Allemand Passkontrolle = Polonais kontrola paszportowa

Zeitpunkt, Ort oder Material, aus dem etwas hervorgegangen ist; Herkunft
Allemand Ursprung = Polonais źródło

Zeitpunkt, Ort oder Material, aus dem etwas hervorgegangen ist; Herkunft
Allemand Ursprung = Polonais początek

Zeitpunkt, Ort oder Material, aus dem etwas hervorgegangen ist; Herkunft
Allemand Ursprung = Polonais pochodzenie

Schnittpunkt der Koordinatenachsen; Nullpunkt
Allemand Ursprung = Polonais początek

Friseur
Allemand Coiffeur = Polonais fryzjer

durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden; Fährte
Allemand Spur = Polonais trop

fest vorgegebene Bahn einer Fortbewegung; Bahn; Gleis
Allemand Spur = Polonais pas ruchu

Befolgung; Befolgung; Einhaltung; Wahrung
Allemand Beobachtung = Polonais spostrzeżenie

gezielte, bewusste Untersuchung, Wahrnehmung von etwas; Experiment; Observation; Untersuchung
Allemand Beobachtung = Polonais inwigilacja

Bezeichnung für die Öffentlichkeit, sowie für die Gesamtheit der Zuschauer, Zuhörer, Besucher; Auditorium; Besucher; Hörerschaft; Teilnehmer; Zuhörer
Allemand Publikum = Polonais publiczność

Bezeichnung für die Öffentlichkeit, sowie für die Gesamtheit der Zuschauer, Zuhörer, Besucher; Auditorium; Besucher; Hörerschaft; Teilnehmer; Zuhörer
Allemand Publikum = Polonais audytorium

Bezeichnung für die Öffentlichkeit, sowie für die Gesamtheit der Zuschauer, Zuhörer, Besucher; Auditorium; Besucher; Hörerschaft; Teilnehmer; Zuhörer
Allemand Publikum = Polonais goście

meist bedeutsames Geschehen oder Erlebnis
Allemand Ereignis = Polonais zdarzenie

eindeutige, aus Ziffern bestehende Kennung zur Anwahl eines Telefonanschlusses; Anschlussnummer; Telefonnummer
Allemand Rufnummer = Polonais numer telefonu

Empfehlung, sich in einer bestimmten Weise zu verhalten; Anregung; Empfehlung; Hinweis; Ratschlag; Tipp
Allemand Rat = Polonais porada

meist kleiner, abgeschlossener Raum in einem Fahrzeug
Allemand Kabine = Polonais kabina

das Emporsteigen, Hinaufsteigen
Allemand Aufstieg = Polonais wznoszenie się

aufwärtsführender Weg
Allemand Aufstieg = Polonais wejście na szczyt

das Hochfliegen, In-die-Luft-Steigen
Allemand Aufstieg = Polonais wzlot

Wechsel in eine höhere Liga
Allemand Aufstieg = Polonais awans

Treppe; Treppe
Allemand Aufstieg = Polonais podejście

besondere, nicht auf der Hand liegende, materielle Konstrukte oder Verfahren, die neue und nützliche Anwendungen ermöglichen
Allemand Erfindung = Polonais wynalazek

reflexhaft entwickelte Reaktionsweise; Angewohnheit; Marotte; Eigenart; Gepflogenheit; Routine
Allemand Gewohnheit = Polonais przyzwyczajenie

reflexhaft entwickelte Reaktionsweise; Angewohnheit; Marotte; Eigenart; Gepflogenheit; Routine
Allemand Gewohnheit = Polonais zwyczaj

Schule für Kinder und Jugendliche, die in ihren Fähigkeiten erheblich beeinträchtigt sind; Förderschule; Förderzentrum; Schule mit sonderpädagogischem Förderschwerpunkt
Allemand Sonderschule = Polonais szkoła specjalna

Person, die engagiert gegen die Interessen eines anderen oder anderer arbeitet
Allemand Widersacher = Polonais przeciwnik

Person, die engagiert gegen die Interessen eines anderen oder anderer arbeitet
Allemand Widersacher = Polonais antagonista

berufliche Anstellung; Arbeitsplatz; Arbeitsplatz
Allemand Stelle = Polonais stanowisko

allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen; Ort; Platz
Allemand Stelle = Polonais miejsce

am Beginn befindlicher, in der Regel eigenständiger Teil eines Schriftstückes oder Werkes; Einführung; Geleitwort; Vorbemerkung; Vorwort
Allemand Einleitung = Polonais wstęp

Herbeiführung oder Inangriffnahme von etwas; Eröffnung; Beginn
Allemand Einleitung = Polonais rozpoczęcie

Leitung eines Stoffes oder Energie in etwas; Einführung
Allemand Einleitung = Polonais wdrożenie

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
Allemand Landwirt = Polonais rolnik

Berufszweig, der sich mit der Herstellung pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse befasst
Allemand Landwirt = Polonais farmer

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Allemand Hinsicht = Polonais wzgląd

der letzte Gang einer ausgedehnten Mahlzeit, der nach der Hauptspeise serviert wird; Dessert; Nachspeise
Allemand Nachtisch = Polonais deser

in unmittelbarer Nähe befindliche Person
Allemand Nachbarin = Polonais sąsiad

in unmittelbarer Nähe wohnende Person
Allemand Nachbarin = Polonais sąsiad

gewinnorientierte Unternehmung; kaufmännische Transaktion
Allemand Geschäft = Polonais sklep

ein außergewöhnliches oder speziellesEreignis oder Geschehnis
Allemand Vorfall = Polonais incydent

ein außergewöhnliches oder speziellesEreignis oder Geschehnis
Allemand Vorfall = Polonais zajście

ein außergewöhnliches oder speziellesEreignis oder Geschehnis
Allemand Vorfall = Polonais zdarzenie

eine Person oder eine Sache, die berühmt ist
Allemand Berühmtheit = Polonais gwiazda

eine Person oder eine Sache, die berühmt ist
Allemand Berühmtheit = Polonais sławna osoba

die Eigenschaft, berühmt zu sein
Allemand Berühmtheit = Polonais sława

Entgegennahme einer Sache
Allemand Erhalt = Polonais otrzymanie

Entgegennahme einer Sache
Allemand Erhalt = Polonais odbiór

berufliche Teilzeitschule
Allemand Berufsschule = Polonais zawodówka

berufliche Teilzeitschule
Allemand Berufsschule = Polonais szkoła zawodowa

Gesamtwerk, Lebensleistung eines Menschen
Allemand Lebenswerk = Polonais dzieło życia

Entgelt, das man für Sonderleistungen oder in bestimmten Situationen bezahlen muss oder bekommt; Preiserhöhung; Zulage
Allemand Zuschlag = Polonais dopłata

Berechtigung oder Erwerb der Berechtigung zur Teilnahme an einem Wettbewerb
Allemand Qualifikation = Polonais kwalifikacje

Berechtigung oder Erwerb der Berechtigung zur Teilnahme an einem Wettbewerb
Allemand Qualifikation = Polonais eliminacje

Erfüllung der Voraussetzungen für eine bestimmte Tätigkeit
Allemand Qualifikation = Polonais kwalifikacje

ein vorausschauendes Entgegenwirken, eine rechtzeitige Maßnahme zur Verhinderung von etwas, insbesondere von Krankheiten; Prävention; Prophylaxe
Allemand Vorbeugung = Polonais zapobieganie

ein vorausschauendes Entgegenwirken, eine rechtzeitige Maßnahme zur Verhinderung von etwas, insbesondere von Krankheiten; Prävention; Prophylaxe
Allemand Vorbeugung = Polonais prewencja

ein vorausschauendes Entgegenwirken, eine rechtzeitige Maßnahme zur Verhinderung von etwas, insbesondere von Krankheiten; Prävention; Prophylaxe
Allemand Vorbeugung = Polonais profilaktyka

Vorstellungsvermögen oder Kreativität
Allemand Phantasie = Polonais fantazja

vorgestellte Ereignisse und Zustände
Allemand Phantasie = Polonais wyobraźnia

der erworbene Gegenstand; Einkauf
Allemand Kauf = Polonais zakup

Zeichenreihe, die einen Sachverhalt widerspiegelt und entweder wahr oder falsch ist; Zeichenreihe
Allemand Aussage = Polonais orzeczenie

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Allemand Fazit = Polonais podsumowanie

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Allemand Fazit = Polonais wnioski

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Allemand Fazit = Polonais wynik

schlauchförmiger Leitungsabschnitt für Körperflüssigkeiten wie Blut oder Lymphflüssigkeiten; Ader; Blutader
Allemand Gefäß = Polonais naczynie krwionośne

provisorische Unterkunft für eine Menschengruppe, bestehend aus mehreren Zelten im Freien; Camp
Allemand Zeltlager = Polonais biwak pod namiotami

provisorische Unterkunft für eine Menschengruppe, bestehend aus mehreren Zelten im Freien; Camp
Allemand Zeltlager = Polonais obóz namiotowy

Interpretation eines Sachverhaltes mit einer persönlichen Note
Allemand Einschätzung = Polonais oszacowanie

ein Teil eines Textes; Kapitel; Teil
Allemand Abschnitt = Polonais akapit

ein Teil eines Textes; Kapitel; Teil
Allemand Abschnitt = Polonais rozdział

Teil der Zeit; Ära; Epoche; Periode
Allemand Abschnitt = Polonais przedział czasu

Teil der Zeit; Ära; Epoche; Periode
Allemand Abschnitt = Polonais okres

das Abgeschnittene, Abgetrennte
Allemand Abschnitt = Polonais odcinek

das Abgeschnittene, Abgetrennte
Allemand Abschnitt = Polonais fragment

das Abgeschnittene, Abgetrennte
Allemand Abschnitt = Polonais część

ein Teil der Kreisscheibe; Segment
Allemand Abschnitt = Polonais przedział

Vorgang, bei dem man auf jemanden aufpasst und ihm hilft
Allemand Betreuung = Polonais opieka

psychische oder physische Belastung in beziehungsweise vor Leistungssituationen
Allemand Druck = Polonais presja

psychische oder physische Belastung in beziehungsweise vor Leistungssituationen
Allemand Druck = Polonais nacisk

Vorgang des Drückens
Allemand Druck = Polonais naciśnięcie

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Allemand Fluch = Polonais przekleństwo

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Allemand Fluch = Polonais urok

die Summe momentaner Umstände, die bestimmend auf das Handeln einwirkt; Lage; Handlungsumfeld; Setting
Allemand Situation = Polonais sytuacja

Kanne, in der Tee oder Kräuteraufgüsse zubereitet und warmgehalten werden und die zum Servieren dieser Art von Aufgüssen dient
Allemand Teekanne = Polonais dzbanek do herbaty

offizielles Sich-Einschreiben; die Handlung des Anmeldens; Erstanmeldung; Registration
Allemand Anmeldung = Polonais rejestracja

offizielles Sich-Einschreiben; die Handlung des Anmeldens; Erstanmeldung; Registration
Allemand Anmeldung = Polonais zgłoszenie

Ort an dem sich jemand anmeldet; Rezeption; Empfangsschalter; Empfang
Allemand Anmeldung = Polonais zameldowanie się

Alte Bezeichnung für den Verwaltungsträger der deutschen Arbeitslosenversicherung
Allemand Arbeitsamt = Polonais urząd pracy

unsinniger oder ungehöriger Zustand; unsinnige oder ungehörige Handlung; Firlefanz; Unsinn; Unsitte
Allemand Unfug = Polonais wybryk

unsinniger oder ungehöriger Zustand; unsinnige oder ungehörige Handlung; Firlefanz; Unsinn; Unsitte
Allemand Unfug = Polonais eksces

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Allemand Mitspieler = Polonais współgrający

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Allemand Mitspieler = Polonais partner

dem Kalender entsprechende Angabe des Tages, an dem eine Person geboren wird; Tag von jemandes Geburt
Allemand Geburtstag = Polonais urodziny

Effekt eines Medikaments
Allemand Wirkung = Polonais działanie

eine Mahlzeit; ein zubereitetes Gericht; Mahlzeit; Gericht
Allemand Speise = Polonais potrawa

eine Mahlzeit; ein zubereitetes Gericht; Mahlzeit; Gericht
Allemand Speise = Polonais danie

die benötigte Energie oder Arbeit, um eine Handlung durchzuführen oder etwas herzustellen
Allemand Aufwand = Polonais wysiłek

die benötigte Energie oder Arbeit, um eine Handlung durchzuführen oder etwas herzustellen
Allemand Aufwand = Polonais nakład

Mittel, die angewendet worden sind; Aufwendung
Allemand Aufwand = Polonais wydatek

Mittel, die angewendet worden sind; Aufwendung
Allemand Aufwand = Polonais koszta

etwas, das unnötig und übertrieben ist
Allemand Aufwand = Polonais zbytek

erhebliche oder übermäßige Kraft, dies bei gezieltem Tun gegen Widerstände, oft ohne Legitimation
Allemand Gewalt = Polonais przemoc

kleiner Teil eines Ganzen; Teil; Teilstück
Allemand Bruchteil = Polonais ułamek

kleiner Teil eines Ganzen; Teil; Teilstück
Allemand Bruchteil = Polonais cząstka

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
Allemand Durchsage = Polonais komunikat

schriftliche Kostenforderung für erhaltene Waren oder Dienstleistungen; Warenrechnung
Allemand Rechnung = Polonais faktura

mathematische Operation oder Berechnung; Berechnung
Allemand Rechnung = Polonais obliczenia

modernes Tanzlokal mit ständiger Musikbeschallung
Allemand Disko = Polonais dyskoteka

besonders schwere Straftat
Allemand Verbrechen = Polonais zbrodnia

Straftat, die mit einer Freiheitsstrafe von mindestens einem Jahr bedroht ist
Allemand Verbrechen = Polonais przestępstwo

Gesamtheit der Straftaten; Kriminalität
Allemand Verbrechen = Polonais przestępstwo

System von Zeichen zum Festhalten von Sprache
Allemand Schrift = Polonais pismo

System von Zeichen zum Festhalten von Sprache
Allemand Schrift = Polonais napis

eine bestimmte Art zu schreiben; Gekliere; Schreibart; Schreibweise; Geschriebsel; Geschreibsel
Allemand Schrift = Polonais pismo

beim Druck oder im Computer eingesetzte Schrift bestimmten Aussehens; Font; Guss; Letter; Schriftart; Schriftschnitt
Allemand Schrift = Polonais czcionka

Großvater; Vater des Vaters oder der Mutter; Großvater
Allemand Opa = Polonais dziedek

alter Mann; Senior; alter Knacker
Allemand Opa = Polonais dziadek

ebener Schnitt eines Körpers; querer Durchschnitt
Allemand Querschnitt = Polonais przekrój poprzeczny

Kind oder Jugendlicher ohne Geschwister; Alleinkind
Allemand Einzelkind = Polonais jedynak

Kind oder Jugendlicher ohne Geschwister; Alleinkind
Allemand Einzelkind = Polonais jedynaczka

das Veranstalten, Organisieren und Durchführen von einem zeitbegrenzten Ereignis, an dem eine Gruppe von Menschen teilnimmt; Abhaltung; Ausführung; Ausrichtung; Durchführung; Verwirklichung
Allemand Veranstaltung = Polonais impreza

das Veranstalten, Organisieren und Durchführen von einem zeitbegrenzten Ereignis, an dem eine Gruppe von Menschen teilnimmt; Abhaltung; Ausführung; Ausrichtung; Durchführung; Verwirklichung
Allemand Veranstaltung = Polonais przedsięwzięcie

das Veranstalten, Organisieren und Durchführen von einem zeitbegrenzten Ereignis, an dem eine Gruppe von Menschen teilnimmt; Abhaltung; Ausführung; Ausrichtung; Durchführung; Verwirklichung
Allemand Veranstaltung = Polonais uroczystość

etwas, das veranstaltet wird, zum Beispiel ein Kongress; Auktion; Ausstellung; Ereignis; Event; Feier
Allemand Veranstaltung = Polonais wydarzenie

etwas, das veranstaltet wird, zum Beispiel ein Kongress; Auktion; Ausstellung; Ereignis; Event; Feier
Allemand Veranstaltung = Polonais impreza

gezielte Handlung, die zu einem bestimmten Ergebnis beziehungsweise der Lösung einer Aufgabe führt
Allemand Leistung = Polonais osiągnięcie

verrichtete Arbeit pro Zeit
Allemand Leistung = Polonais wydolność

verrichtete Arbeit pro Zeit
Allemand Leistung = Polonais sprawność

Zahlung, zum Beispiel eine Versicherungsleistung
Allemand Leistung = Polonais świadczenie

eine Arbeitsleistung, zum Beispiel Mehrdienstleistung
Allemand Leistung = Polonais nakład

Rufschädigung durch falsche Aussagen oder Behauptungen; üble Nachrede; Diffamierung
Allemand Verleumdung = Polonais oszczerstwo

Öffnung zum Betreten eines begrenzten Bereiches; Introitus
Allemand Eingang = Polonais wejście

Art, wie man im Alltag miteinander redet
Allemand Umgangston = Polonais sposób zwracania się

im europäischen Raum lebender Angehöriger eines traditionell wandernden Volkes
Allemand Rom = Polonais Rzym

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
Allemand Arbeitsstelle = Polonais miejsce pracy

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
Allemand Arbeitsstelle = Polonais zatrudnienie

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
Allemand Arbeitsstelle = Polonais posada

Baustelle an oder auf einer Straße; Baustelle; Arbeitsstätte
Allemand Arbeitsstelle = Polonais miejsce pracy

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Allemand Mangel = Polonais niedobór

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Allemand Mangel = Polonais niedostatek

Fehler, Unvollkommenheit bei einer Sache; Fehler
Allemand Mangel = Polonais wada

Fehler, Unvollkommenheit bei einer Sache; Fehler
Allemand Mangel = Polonais uszkodzenie

ein Mensch, der einen eigenartigen Charakter hat und in seiner eigenen Welt lebt
Allemand Sonderling = Polonais dziwak

ein Mensch, der einen eigenartigen Charakter hat und in seiner eigenen Welt lebt
Allemand Sonderling = Polonais oryginał

einmalige Bedienung eines Bedienelements, das beim Drücken ein Ereignis auslöst
Allemand Knopfdruck = Polonais naciśnięcie przycisku

jemand, der Verbrechen begeht oder begangen hat
Allemand Verbrecher = Polonais przestępca

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Allemand Wucht = Polonais siła

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Allemand Wucht = Polonais impet

Anpreisen, Bewerben einer Dienstleistung oder eines Produkts, manchmal auch auf eine sehr aufdringliche Art; Anpreisung; Werbung
Allemand Reklame = Polonais reklama

die Entstehung des Universums nach dem Standardmodell der Kosmologie; Big Bang
Allemand Urknall = Polonais Big Bang

die Entstehung des Universums nach dem Standardmodell der Kosmologie; Big Bang
Allemand Urknall = Polonais wielki wybuch

Eigenschaft, trocken zu sein; das Fehlen von Nässe oder Wasser; Aridität
Allemand Trockenheit = Polonais suchość

Dürreperiode
Allemand Trockenheit = Polonais susza

nüchterne und sachliche, langweilig wirkende Art
Allemand Trockenheit = Polonais zwięzłość

Sinnspruch volkstümlichen Charakters, meist anonym überliefert; Parömie
Allemand Sprichwort = Polonais powiedzenie

Auseinandergehen von Personen
Allemand Scheidung = Polonais rozdzielenie

Auseinandergehen von Personen
Allemand Scheidung = Polonais rozłąka

Trennung zweier Stoffe
Allemand Scheidung = Polonais oddzielenie

die Verbindung eines Teilnehmers mit einem Versorgungsnetz
Allemand Anschluss = Polonais złącze

der Wechsel von einem Verkehrsmittel zum Anderen
Allemand Anschluss = Polonais połączenie

ess- und trinkbare Stoffe, die Lebewesen zu sich nehmen, um den Organismus aufzubauen und gesund zu halten; Essen; Lebensmittel; Nahrungsmittel; Speise
Allemand Nahrung = Polonais pokarm

die Gesamtheit der persönlichen Eigenschaften eines Menschen; Charakter; Temperament
Allemand Persönlichkeit = Polonais osobowość

eine Person, die eine führende Rolle in der Gesellschaft spielt
Allemand Persönlichkeit = Polonais osobistość

eine Rede vor einem Publikum; Darbietung; Deklamation; Rede; Referat
Allemand Vortrag = Polonais wykład

eine Rede vor einem Publikum; Darbietung; Deklamation; Rede; Referat
Allemand Vortrag = Polonais odczyt

eine Rede vor einem Publikum; Darbietung; Deklamation; Rede; Referat
Allemand Vortrag = Polonais referat

eine Rede vor einem Publikum; Darbietung; Deklamation; Rede; Referat
Allemand Vortrag = Polonais prelekcja

die Darbietung eines Musikstückes
Allemand Vortrag = Polonais recital

bewegliche Verbindung von zwei mechanischen Bauteilen; Scharnier
Allemand Gelenk = Polonais przegub

steiler Abhang
Allemand Absturz = Polonais urwisko

unkontrollierte rasche Abwärtsbewegung, wie das Abstürzen in eine Krise
Allemand Absturz = Polonais upadek

das nicht Vorhersehbare, das nicht Beabsichtigte; Kontingenz
Allemand Zufall = Polonais przypadek

etwas, das getan werden muss, was von einem verlangt oder erwartet wird; Verpflichtung
Allemand Pflicht = Polonais powinność

Person, die eine Lehre absolviert, einen Beruf erlernt
Allemand Lehrling = Polonais uczeń

Person, die eine Lehre absolviert, einen Beruf erlernt
Allemand Lehrling = Polonais praktykant

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Allemand Abstand = Polonais odstęp

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Allemand Abstand = Polonais dystans

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Allemand Abstand = Polonais odległość

finanzielle Entschädigung, Ausgleich
Allemand Abstand = Polonais odstępne

Gruppe von Gegenständen in der Regel in Zusammenhang mit einer Person oder seltener einer Situation
Allemand Sache = Polonais rzecz

Diskussionsthema
Allemand Sache = Polonais kwestia

Angelegenheit, die anliegt oder vorgefallen ist, aber nicht näher bezeichnet wird
Allemand Sache = Polonais sprawa

das erstmalige, einmalige Öffnen einer Sache, eines Vorganges, eines Prozesses, der Beginn eines Vorganges, eines Prozesses; Anfang; Beginn; Öffnung
Allemand Eröffnung = Polonais otwarcie

das erstmalige, einmalige Öffnen einer Sache, eines Vorganges, eines Prozesses, der Beginn eines Vorganges, eines Prozesses; Anfang; Beginn; Öffnung
Allemand Eröffnung = Polonais rozpoczęcie

die ersten sechs Züge einer Schachpartie
Allemand Eröffnung = Polonais otwarcie

Mitteilung einer etwas bedeutsamen, eher auch unangenehmen Sache
Allemand Eröffnung = Polonais wszczęcie

Mitteilung einer etwas bedeutsamen, eher auch unangenehmen Sache
Allemand Eröffnung = Polonais zawiadomienie

Ergebnis einer Multiplikation; Ergebnis; Resultat
Allemand Produkt = Polonais iloczyn

eine bestimmte Summe an Geld; Kontingent; Posten; Quantum; Summe
Allemand Betrag = Polonais kwota

Weitschweifigkeit, Endlosigkeit, beträchtliche Ausdehnung
Allemand Breite = Polonais rozpiętość

horizontale Ausdehnung, Dimension, als Gegenstück zur Länge, Höhe oder Tiefe eine messbare Strecke an zweidimensionalen oder dreidimensionalen, rechtwinkligen Objekten, an Flächen und Körpern; Höhe; Länge; Tiefe
Allemand Breite = Polonais szerokość

im Winkelmaß angegebene nördliche oder südliche Entfernung eines Ortes auf der Erdoberfläche vom Äquator; Kurzform für Breitengrad; Breitengrad
Allemand Breite = Polonais szerokość geograficzna

Zurückbewegung auf einen positiven Zustand hin; Wiederherstellung
Allemand Erholung = Polonais poprawa zdrowia

Handlungsweise, mit der man willensstark und sicher auf das ausgemachte Ziel zugeht
Allemand Entschlossenheit = Polonais stanowczość

Handlungsweise, mit der man willensstark und sicher auf das ausgemachte Ziel zugeht
Allemand Entschlossenheit = Polonais zdecydowanie

Handlungsweise, mit der man willensstark und sicher auf das ausgemachte Ziel zugeht
Allemand Entschlossenheit = Polonais determinacja

das Tatsächlich-vorhanden-Sein; Dasein, Existenz; Existenz; Dasein; Esse
Allemand Sein = Polonais jestestwo

das Tatsächlich-vorhanden-Sein; Dasein, Existenz; Existenz; Dasein; Esse
Allemand Sein = Polonais bycie

ein Schaffensprozess des Werdens, oder eine Entwicklung von Neuem aus Altem; Anbahnung; Anfang; Aufkommen; Anordnung; Ausbildung
Allemand Entstehung = Polonais powstanie

ein Schaffensprozess des Werdens, oder eine Entwicklung von Neuem aus Altem; Anbahnung; Anfang; Aufkommen; Anordnung; Ausbildung
Allemand Entstehung = Polonais poczęcie

ein Schaffensprozess des Werdens, oder eine Entwicklung von Neuem aus Altem; Anbahnung; Anfang; Aufkommen; Anordnung; Ausbildung
Allemand Entstehung = Polonais powstawanie

ein Schaffensprozess des Werdens, oder eine Entwicklung von Neuem aus Altem; Anbahnung; Anfang; Aufkommen; Anordnung; Ausbildung
Allemand Entstehung = Polonais tworzenie się

jemand oder etwas, der oder das etwas von sich an einen Empfänger abschickt; etwas, das etwas ausstrahlt, emittiert, sendet
Allemand Sender = Polonais nadawca

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendeanstalt
Allemand Sender = Polonais nadajnik

Wille, etwas zu realisieren; Vorhaben; Intention; Plan; Ziel
Allemand Absicht = Polonais zamiar

Grund für eine Handlung; Beweggrund; Motiv
Allemand Absicht = Polonais intencja

journalistische Textsorte; Art der Berichterstattung nahe beim Geschehen
Allemand Reportage = Polonais reportaż

architektonischer Stil, in dem ein Gebäude gebaut wurde; Architekturstil; Bauart; Bauform; Bautyp; Bauweise
Allemand Baustil = Polonais styl architektoniczny

horizontale Aneinanderreihung gleichartiger Objekte, etwa die in links-Rechts-Richtung liegenden Einteilungen von Text oder Daten; Reihe
Allemand Zeile = Polonais wiersz

horizontale Aneinanderreihung gleichartiger Objekte, etwa die in links-Rechts-Richtung liegenden Einteilungen von Text oder Daten; Reihe
Allemand Zeile = Polonais linia

staatliche Unterstützung Bedürftiger zu den Mietkosten
Allemand Wohngeld = Polonais zasiłek mieszkaniowy

eine beliebige Aktion, das Eingreifen zur Unterbrechung oder zur Lenkung eines Ablaufs oder Geschehens; Aufgabe
Allemand Eingriff = Polonais ingerencja

das zielgerichtete und gewollte Handeln der öffentlichen Gewalt im Schutzbereich eines Grundrechts
Allemand Eingriff = Polonais naruszenie

medizinische Arbeit am Körper eines Menschen oder Tieres; Operation; Untersuchung
Allemand Eingriff = Polonais operacja

die Distanz, die Länge einer Strecke zwischen zwei Punkten; Distanz
Allemand Entfernung = Polonais odległość

Vorgang oder Ergebnis des Entfernens eines Objektes, seltener auch eines Menschen; Beseitigung; Verschwinden
Allemand Entfernung = Polonais usunięcie

großer Abstand von einem bestimmten Punkt; Ferne
Allemand Entfernung = Polonais odległość

Herd, der mit elektrischem Strom arbeitet
Allemand Elektroherd = Polonais kuchenka elektryczna

das Bemerken und die Befolgung von etwas
Allemand Beachtung = Polonais wzgląd

Vorgang des Verteilens; Abgabe; Ausgabe; Aushändigung; Distribution; Vergabe
Allemand Verteilung = Polonais dystrybucja

Vorgang des Verteilens; Abgabe; Ausgabe; Aushändigung; Distribution; Vergabe
Allemand Verteilung = Polonais rozprowadzanie

Ergebnis des Verteilens
Allemand Verteilung = Polonais podział

Ergebnis des Verteilens
Allemand Verteilung = Polonais rozdzielenie

Anordnung der Gegenstände eines Gegenstandsbereichs entsprechend einem bestimmten Prinzip
Allemand Verteilung = Polonais rozkład

gleichbleibende Struktur, die einer sich wiederholenden Sache zu Grunde liegt; Paradigma; Schema; Beispiel
Allemand Muster = Polonais wzór

gleichbleibende Struktur, die einer sich wiederholenden Sache zu Grunde liegt; Paradigma; Schema; Beispiel
Allemand Muster = Polonais deseń

Warenprobe; Stück oder Darstellung, die dem angebotenen Produkt gleich ist; Beispiel; Ausstellungsstück; Probe
Allemand Muster = Polonais próbka

ein Handlungsablauf oder eine Denk-, Gestaltungs- oder Verhaltensweise, die zur gleichförmigen Wiederholung bestimmt ist; Schema
Allemand Muster = Polonais motyw

ein gewähltes Gremium von Mitarbeitern, das die Interessen der Mitarbeiter eines Unternehmens oder Konzerns im Unternehmen vertritt
Allemand Betriebsrat = Polonais rada zakładowa

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
Allemand Geräusch = Polonais dźwięk

zäher Pflanzensaft, der aus Bäumen austritt
Allemand Baumharz = Polonais żywica drzewna

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
Allemand Anforderung = Polonais wymaganie

Eigenschaft oder Fähigkeit, die zur Bewältigung bestimmter Aufgaben vorhanden sein muss; Anspruch; Bedingung
Allemand Anforderung = Polonais żądanie

Eigenschaft oder Fähigkeit, die zur Bewältigung bestimmter Aufgaben vorhanden sein muss; Anspruch; Bedingung
Allemand Anforderung = Polonais zapotrzebowanie

Eigenschaft, leicht Schmerzen oder Unwohlsein zu fühlen
Allemand Empfindlichkeit = Polonais podatność

Eigenschaft, leicht von etwas negativ oder positiv berührt zu werden
Allemand Empfindlichkeit = Polonais drażliwość

Fahrplan, der im Sommerhalbjahr gültig ist
Allemand Sommerfahrplan = Polonais letni rozkład jazdy

Eigenschaft, trotz eines verändernden Einflusses im derzeitigen Zustand zu verharren, sich nicht zu verändern; Resistenz; Trägheit
Allemand Widerstand = Polonais sprzeciw

die Körperhaltung, Mimik, Miene, Gestik; Verhalten
Allemand Ausdruck = Polonais sposób wyrażania się

ein Druckwerk als Ergebnis einer elektronisch-mechanischen Reproduktion
Allemand Ausdruck = Polonais wydruk

diejenige der Sprachfunktionen, die darin besteht, dass Menschen beim Sprechen etwas über sich preisgeben
Allemand Ausdruck = Polonais wyraz

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
Allemand Praktikum = Polonais praktyka

Lehrveranstaltung an einem Ausbildungsinstitut zwecks praktischer Anwendung und Einübung des theoretisch Gelernten
Allemand Praktikum = Polonais staż

Zündvorrichtung für einen Sprengsatz; Zünder
Allemand Auslöser = Polonais wyzwalacz

Ursache eines Geschehens, einer Sache; Ursache
Allemand Auslöser = Polonais impuls

Gruppe aus 11 aktiven Fußballspielern, die noch um die Ersatzspieler ergänzt wird; Fußballteam; Elf
Allemand Fußballmannschaft = Polonais drużyna piłkarska

der Unterhalt, die materielle oder finanzielle Unterstützung; Unterhalt; Stütze; Stützung; Alimente; Zuschuss
Allemand Unterhaltung = Polonais utrzymanie

Situation, in der mehrere Personen miteinander sprechen; Gespräch; Konversation; Schwatz; Smalltalk
Allemand Unterhaltung = Polonais rozmowa

der Zeitvertreib, die Belustigung, Erbauung; Belustigung; Entertainment; Erbauung; Zerstreuung
Allemand Unterhaltung = Polonais rozrywka

die Wartung, Instandhaltung, die Aufrechterhaltung des Betriebes; Instandhaltung; Wartung
Allemand Unterhaltung = Polonais konserwacja

weibliche Person, die jemanden pflegt
Allemand Pflegerin = Polonais pielęgniarka

weibliche Person, die sich um Krankenhauspatienten kümmert; Krankenschwester
Allemand Pflegerin = Polonais pielęgniarka

Person, die lernt; Lernender
Allemand Lerner = Polonais uczeń

Kinder einer Familie, Nachkommen, auch bei Tieren; Kinder; Brut; Blagen; Sprösslinge
Allemand Nachwuchs = Polonais potomstwo

nachfolgende Generation, Nachfolger; Nachwuchskräfte
Allemand Nachwuchs = Polonais młode pokolenie

später folgende Triebe
Allemand Nachwuchs = Polonais narybek

überwiegend aus Stickstoff und Sauerstoff bestehendes Gasgemisch, das Lebewesen zum Atmen benötigen; Atmosphäre
Allemand Luft = Polonais powietrze

Regelung, Richtlinie, Anspruch
Allemand Vorgabe = Polonais wyznaczenie

Regelung, Richtlinie, Anspruch
Allemand Vorgabe = Polonais wytyczna

Regelung, Richtlinie, Anspruch
Allemand Vorgabe = Polonais dyrektywa

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Allemand Union = Polonais unia

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Allemand Union = Polonais związek

in der freien Natur; nicht eingesperrt
Allemand Freiheit = Polonais swoboda

in der freien Natur; nicht eingesperrt
Allemand Freiheit = Polonais niezależność

unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzt wird
Allemand Ausrede = Polonais wymówka

unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzt wird
Allemand Ausrede = Polonais wykręt

etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 4
Allemand Vierer = Polonais czwórka

ein Boot, das für vier Personen ausgelegt ist
Allemand Vierer = Polonais czwórka wioślarska

gleichförmiger, sich wiederholender Lebensrhythmus
Allemand Alltag = Polonais dzień powszedni

gleichförmiger, sich wiederholender Lebensrhythmus
Allemand Alltag = Polonais życie codzienne

gleichförmiger, sich wiederholender Lebensrhythmus
Allemand Alltag = Polonais codzienność

mehrsätziges Musikstück
Allemand Konzert = Polonais koncert

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Allemand Stufe = Polonais stopień

einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems
Allemand Stufe = Polonais poziom

einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems
Allemand Stufe = Polonais etap

Verfahren zur Messung der kognitiven Leistungsfähigkeit
Allemand Intelligenztest = Polonais test na inteligencję

kreisförmiges, meist metallisches Schmuckstück, das normalerweise am Finger oder als Piercing getragen wird
Allemand Ring = Polonais pierścionek

kreisförmiger Gegenstand oder Struktur
Allemand Ring = Polonais krąg

Nichtinanspruchnahme von etwas, das einem zusteht; Aufgabe eines Wunsches
Allemand Verzicht = Polonais zrzeczenie się

kurz für Videofilm; in elektronischer Form kodierte optische Sequenz aus wechselnden Einzelbildern, ursprünglich zur Übertragung im Fernsehen hergestellt; Bewegtbild; Laufbild; Tonfilm; Videofilm
Allemand Video = Polonais wideo

Vorgang, aufzukommen oder sich zu nähern; Anzug; Anrücken; Aufziehen; Herankommen
Allemand Aufzug = Polonais nadejście

Art der Ankleidung; Aufmachung
Allemand Aufzug = Polonais łach

sichtbare Erhebung einer Festung über dem Horizont
Allemand Aufzug = Polonais korowód

sichtbare Erhebung einer Festung über dem Horizont
Allemand Aufzug = Polonais pochód

Empathie, die Fähigkeit, sich in andere hineinzuversetzen und mitzufühlen
Allemand Verständnis = Polonais wyrozumiałość

Empathie, die Fähigkeit, sich in andere hineinzuversetzen und mitzufühlen
Allemand Verständnis = Polonais wyczucie

Art und Weise, wie man eine Situation, ein Problem beurteilt; Auffassung; Meinung; Standpunkt
Allemand Verständnis = Polonais wyczucie

etwas, das gebraucht wird; Bedürfnis
Allemand Bedarf = Polonais zapotrzebowanie

etwas, das gebraucht wird; Bedürfnis
Allemand Bedarf = Polonais potrzeba

etwas, das gebraucht wird; Bedürfnis
Allemand Bedarf = Polonais popyt

Geldstrafe; Bußgeld; Geldbuße; Reugeld; Verwarnungsgeld
Allemand Strafe = Polonais mandat

erzählerisches Werk, das mit Schauspielern auf einer Bühne vorgeführt wird; Bühnenstück; Bühnenwerk; Bühnenspiel; Schauspiel
Allemand Theaterstück = Polonais sztuka teatralna

ein Vertreter der Minzen
Allemand Minze = Polonais mięta

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Allemand Mut = Polonais waleczność

Gemütszustand, in dem neue Aufgaben mit Zuversicht begonnen oder fortgeführt werden; Optimismus; Vertrauen; Zuversicht
Allemand Mut = Polonais otucha

außergewöhnliches Geschehen, Wunder; Abnormität; Kuriosum; Merkwürdigkeit; Mirakel; Phänomen
Allemand Zeichen = Polonais symbol

ein durch Aussteigen zu bewältigender Ausgang
Allemand Ausstieg = Polonais wysiadanie

ein durch Aussteigen zu bewältigender Ausgang
Allemand Ausstieg = Polonais wyjście

Handlung, etwas zu verlassen
Allemand Ausstieg = Polonais rezygnacja

ein bemerkenswertes Ereignis, das jemand erlebt hat
Allemand Erlebnis = Polonais przygoda

der Futtertrog, die Futterrinne, eine überdachte Futterstelle; Futterkrippe
Allemand Krippe = Polonais żłóbek

einer der sechs Tage zwischen zwei Sonntagen; Werktag; Arbeitstag; Alltag
Allemand Wochentag = Polonais dzień tygodnia

vorhergehender Sachverhalt, der einen momentanen Sachverhalt wesentlich bestimmt hat; Grund
Allemand Ursache = Polonais przyczyna

Selbstwertgefühl, Selbstsicherheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
Allemand Selbstbewusstsein = Polonais pewność siebie

Veränderung, bei der etwas weniger, geringer oder niedriger wird; Absenkung; Verringerung
Allemand Abnahme = Polonais zmniejszanie się

Veränderung, bei der etwas weniger, geringer oder niedriger wird; Absenkung; Verringerung
Allemand Abnahme = Polonais spadek

offizielle Akzeptanz eines Zustandes nach einer üblichen Überprüfung
Allemand Abnahme = Polonais odbiór

der Verlust von etwas durch jemand anderen; Verlust; Wegnehmen
Allemand Abnahme = Polonais schudnięcie

das ins Leben rufen von etwas, Gründung
Allemand Begründung = Polonais założenie

das ins Leben rufen von etwas, Gründung
Allemand Begründung = Polonais uzasadnienie

Angabe von Gründen, Rechtfertigung
Allemand Begründung = Polonais ustanowienie

Angabe von Gründen, Rechtfertigung
Allemand Begründung = Polonais utworzenie

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
Allemand Bestätigung = Polonais potwierdzenie

Information über die Richtigkeit; Kenntnisnahme; Zustimmung
Allemand Bestätigung = Polonais zatwierdzenie

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
Allemand Bestätigung = Polonais stwierdzenie

großes Wasserfahrzeug; Boot; Dampfer; Fähre; Frachter; Kahn
Allemand Schiff = Polonais okręt

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
Allemand Folge = Polonais skutek

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
Allemand Folge = Polonais konsekwencja

Reise, die um die ganze Welt führt
Allemand Weltreise = Polonais podróż dookoła świata

die neue Gestaltung von etwas
Allemand Neugestaltung = Polonais reorganizacja

die neue Gestaltung von etwas
Allemand Neugestaltung = Polonais przebudowa

meist festgelegte Worte, die an Gott gerichtet sind, um ihn zu bitten, ihm zu danken oder ihn zu verehren
Allemand Gebet = Polonais pacierz

Art und Weise oder Ausmaß, wie die Ausübung von Arbeit die ausübende Personanstrengt oder belastet
Allemand Arbeitsbelastung = Polonais obciążenie pracą

nochmalige Durchführung einer Tat, einer Vorgehensweise, einer Übung
Allemand Wiederholung = Polonais powtórka

Verhalten oder Situation, etwas dringend erledigen zu müssen; Hast; Hektik
Allemand Eile = Polonais pośpiech

Zusicherung einer Handlungsweise; Versprechung; Versicherung; Zusicherung
Allemand Versprechen = Polonais obietnica

Zusicherung einer Handlungsweise; Versprechung; Versicherung; Zusicherung
Allemand Versprechen = Polonais przyrzeczenie

fettreicher Teil der Milch, der beim Stehenlassen eine obere Phase bildet; Sahne; Rahm
Allemand Obers = Polonais słodka śmietana

emotional sehr starke Begeisterung für ein bestimmtes Thema, Hobby, eine Arbeit oder Aktion; Begeisterung; Enthusiasmus; Interesse; Feuer; Fieber
Allemand Leidenschaft = Polonais namiętność

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit einem Gegenstand, Werkzeug oder dergleichen
Allemand Schlag = Polonais grzmot

eine Art der Bewegung, in die der Spielgegenstand versetzt wird
Allemand Schlag = Polonais cios

kurz für ein Schlaganfall; Gehirnschlag; Hirnschlag; Infarkt; Schlaganfall
Allemand Schlag = Polonais udar

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
Allemand Doppelzimmer = Polonais pokój dwuosobowy

schriftliches Dokument, das eine Leistungsbewertung beurkundet, Nachweis
Allemand Zeugnis = Polonais dyplom

schriftliches Dokument, das eine Leistungsbewertung beurkundet, Nachweis
Allemand Zeugnis = Polonais zaświadczenie

anschaulicher Beweis eines Sachverhalts, klar erkennbares Zeichen
Allemand Zeugnis = Polonais dowód

anschaulicher Beweis eines Sachverhalts, klar erkennbares Zeichen
Allemand Zeugnis = Polonais zeznanie

Betreuerin von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen
Allemand Stewardess = Polonais stewardessa

erreichtes Lebensalter, Lebensjahr, durch Zusätze punktuell qualifiziertes Jahr; Anno; Lenze; Lebensjahr
Allemand Jahr = Polonais rok życia

begrenzte, ebene, erhöhte Fläche
Allemand Plattform = Polonais platforma

Ausgangsbasis
Allemand Plattform = Polonais platforma

Basis zur Entwicklung und Ausführung von Programmen
Allemand Plattform = Polonais platforma

Vorgang der Genehmigung, des Erlaubens; Erlaubnis; Genehmigung
Allemand Zulassung = Polonais homologacja

Vorgang der Genehmigung, des Erlaubens; Erlaubnis; Genehmigung
Allemand Zulassung = Polonais pozwolenie

Vorgang der Genehmigung, des Erlaubens; Erlaubnis; Genehmigung
Allemand Zulassung = Polonais zezwolenie

Fahrzeugschein
Allemand Zulassung = Polonais dowód rejestracyjny

Fahrzeugschein
Allemand Zulassung = Polonais homologacja

Fahrzeugschein
Allemand Zulassung = Polonais rejestracja

Einbruchswerkzeug in Form eines für viele Schlösser passenden Schlüssels; Nachschlüssel; Nachschlüssel; Hakenschlüssel
Allemand Dietrich = Polonais wytrych

Einbruchswerkzeug in Form eines für viele Schlösser passenden Schlüssels; Nachschlüssel; Nachschlüssel; Hakenschlüssel
Allemand Dietrich = Polonais klucz uniwersalny

Person oder Institution oder Organisation, die gegenteilige Interessen verfolgt
Allemand Gegner = Polonais oponent

Jungtier des Rehs
Allemand Rehkitz = Polonais sarnię

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
Allemand Abendzeitung = Polonais gazeta wieczorna

Gemeinschaft mit höherem Organisationsgrad; Kommune
Allemand Gemeinde = Polonais społeczność

Pflanze im frühesten Entwicklungsstadium; Ansatz; Auge; Knospe; Knospenansatz; Sämling
Allemand Keimling = Polonais kiełek

ungeborenes Lebewesen, bei Mensch und Tier gleichermaßen; Embryo; Fötus; Frucht; Leibesfrucht; Nasziturus
Allemand Keimling = Polonais zarodek

ungeborenes Lebewesen, bei Mensch und Tier gleichermaßen; Embryo; Fötus; Frucht; Leibesfrucht; Nasziturus
Allemand Keimling = Polonais embrion

festgelegter Zeitraum, in der eine Arbeitskraft Arbeit verrichtet; Beschäftigungszeit; Dienstzeit; Schicht; Werkzeit
Allemand Arbeitszeit = Polonais czas pracy

Verlangen, sich neues Wissen anzueignen; Wissensdrang
Allemand Wissensdurst = Polonais głód wiedzy

jemand, der etwas erfindet
Allemand Erfinder = Polonais wynalazca

unbestimmte, kürzere Zeitdauer; Minute; Moment; Nu; Sekunde; Weilchen
Allemand Weile = Polonais chwila

kleine komfortable Wohnung
Allemand Apartment = Polonais apartament

kleine komfortable Wohnung
Allemand Apartment = Polonais mieszkanie

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Allemand Gutschein = Polonais kupon

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Allemand Gutschein = Polonais talon

gerade oder gekrümmte Verbindung zwischen zwei Punkten; Gerade; Strecke
Allemand Linie = Polonais linia

persönliche Beziehung zweier Menschen
Allemand Verhältnis = Polonais relacja

die Tatsache, dass ein Ereignis später als geplant eintritt
Allemand Verspätung = Polonais opóźnienie

die Länge des Zeitintervalls, um das ein Ereignis später als geplant eintritt
Allemand Verspätung = Polonais spóźnienie

Pause, Unterbrechung
Allemand Stopp = Polonais przerwa

Anhalten von Fahrzeugen, um darin mitgenommen zu werden
Allemand Stopp = Polonais zatrzymanie się

kurze Einspielung in Radio oder Fernsehen
Allemand Spot = Polonais spot reklamowy

Eigenschaft für etwas verantwortlich zu sein; Verantwortung
Allemand Verantwortlichkeit = Polonais odpowiedzialność

Bewusstsein einer verantwortlichen Bürde
Allemand Verantwortlichkeit = Polonais kompetencja

größere Feier; Feier; Festivität; Festlichkeit; Fete; Party
Allemand Fest = Polonais święto

größere Feier; Feier; Festivität; Festlichkeit; Fete; Party
Allemand Fest = Polonais uroczystość

alte Hauptmünze im Oberrhein-Gebiet, der heutigen Nordschweiz und dem Elsass; Rappenpfennig
Allemand Rappen = Polonais centym

das Vorhandensein angenehmer Gefühle auf Grund der Anwesenheit bestimmter Gegenstände, Geräte und Einrichtungen; Annehmlichkeit; Behaglichkeit; Komfort
Allemand Bequemlichkeit = Polonais wygoda

das Vorhandensein angenehmer Gefühle auf Grund der Anwesenheit bestimmter Gegenstände, Geräte und Einrichtungen; Annehmlichkeit; Behaglichkeit; Komfort
Allemand Bequemlichkeit = Polonais komfort

fehlende Motivation irgendetwas zu tun; Faulheit; Phlegma; Trägheit
Allemand Bequemlichkeit = Polonais wygodnictwo

der Ort, wo jemand sich ständig oder vorübergehend befindet
Allemand Aufenthaltsort = Polonais miejsce pobytu

Teil einer Tastatur oder einer Klaviatur, der Druck einer Taste hat ein spezifisches Ereignis zur Folge, er erzeugt zum Beispiel einen Buchstaben oder einen Ton; Auslöser; Schaltfläche
Allemand Taste = Polonais klawisz

in geschlossenen Räumen angelegtes Schwimmbad; Hallenschwimmbad; Schwimmhalle
Allemand Hallenbad = Polonais kryta pływalnia

der Akt des Eintretens in ein Gebäude oder einen Raum; Zutritt
Allemand Eintritt = Polonais wstęp

der Akt des Eintretens in ein Gebäude oder einen Raum; Zutritt
Allemand Eintritt = Polonais wejście

das Eintreten in eine Organisation; Beitritt
Allemand Eintritt = Polonais przystąpienie

Organisation von Personen gleichen Interesses
Allemand Verband = Polonais związek

Organisation von Personen gleichen Interesses
Allemand Verband = Polonais stowarzyszenie

Abdeckung einer Wunde
Allemand Verband = Polonais bandaż

Abdeckung einer Wunde
Allemand Verband = Polonais opatrunek

einer von drei gleichgroßen Teilen
Allemand Drittel = Polonais trzecia część

einer von drei gleichgroßen Teilen
Allemand Drittel = Polonais jedna trzecia

städtischer Bereich mit einer eigenen Infrastruktur als Lebenszentrum seiner Bewohner; Viertel; Grätzl; Quartier
Allemand Kiez = Polonais dzielnica

Vergnügungsviertel einer Stadt; Rotlichtviertel; Vergnügungsviertel
Allemand Kiez = Polonais dzielnica czerwonych latarni

Handlung, mit der man sich von jemand oder etwas trennt
Allemand Abschied = Polonais rozstanie

Handlung, mit der man sich von jemand oder etwas trennt
Allemand Abschied = Polonais pożegnanie

gesamtes Gewicht
Allemand Gesamtgewicht = Polonais ciężar całkowity

papierähnliches Produkt; Pappendeckel; Pappe
Allemand Karton = Polonais tektura

papierähnliches Produkt; Pappendeckel; Pappe
Allemand Karton = Polonais pudełko z tektury

etwas Ungeeignetes oder Unangenehmes
Allemand Mist = Polonais bzdura

Anstellung, berufliche Stellung
Allemand Position = Polonais stanowisko

Bus für den Transport von Schülern zur Schule und zurück
Allemand Schulbus = Polonais autobus szkolny

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Allemand Treffpunkt = Polonais miejsce spotkań

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Allemand Treffpunkt = Polonais miejsce zbiórki

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Allemand Bescheid = Polonais decyzja

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Allemand Bescheid = Polonais odpowiedź

Ahnung, etwas gut zu wissen oder zu können
Allemand Bescheid = Polonais informacja

unfruchtbare Kaste bei Insektenvölkern
Allemand Arbeiterin = Polonais robotnica

Körperschaft der zu einer Domkirche oder Stiftskirche gehörenden Geistlichen
Allemand Kapitel = Polonais kapituła

die Handlung des Schützens; Abwehr; Bewahrung
Allemand Schutz = Polonais ochrona

Orts-Zeitkurve des Objekts; Fahrt
Allemand Bewegung = Polonais poruszanie się

ein Wunsch, der an jemanden gerichtet ist; Bitte
Allemand Anliegen = Polonais prośba

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
Allemand Anliegen = Polonais sprawa

weibliche Person, die verbeamtet ist; die Beamte; Beamtete
Allemand Beamtin = Polonais urzędniczka

kurz für Gastwirtschaft, Restaurant; Gasthaus; Gastwirtschaft; Lokal; Restaurant; Schenke
Allemand Wirtschaft = Polonais gospoda

kurz für Wirtschaftswissenschaft; Wirtschaftswissenschaft
Allemand Wirtschaft = Polonais ekonomia

Gesamtheit menschlichen Handelns und der dazu benötigten Werkzeuge und Einrichtungen zur Befriedigung von Bedürfnissen; Ökonomie
Allemand Wirtschaft = Polonais gospodarka

Aufforderung eines Gegners zu einem Zweikampf
Allemand Herausforderung = Polonais prowokacja

Leben
Allemand Herzblut = Polonais serce

Leidenschaft, tiefes Gefühl
Allemand Herzblut = Polonais wielki wysiłek

psychischer Antrieb; Antrieb; Kraft
Allemand Energie = Polonais energia

körperliches Arbeitsvermögen eines Menschen; Ausdauer; Kraft; Stärke; Arbeitsvermögen
Allemand Energie = Polonais wigor

physikalische Größe; Maß für die Fähigkeit eines Objektes, Arbeit zu verrichten; Arbeitsvermögen
Allemand Energie = Polonais energia

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
Allemand Vorbereitung = Polonais przygotowanie

Stockwerk zwischen dem Dachgeschoss und dem Erdgeschoss
Allemand Obergeschoss = Polonais piętro

Zustand der Spannung, des Wartens, der Ungeduld; Spannung; Vorfreude; Spannungsempfindung; Zuversicht
Allemand Erwartung = Polonais oczekiwanie

die Art und Weise der Gestaltung von Informationen, Planungen, Waren, Gemälden oder Ähnlichem
Allemand Darstellung = Polonais wytworzenie

Gestaltung einer Rolle auf der Bühne, Verkörperung einer Bühnenfigur
Allemand Darstellung = Polonais przedstawienie

Gestaltung einer Rolle auf der Bühne, Verkörperung einer Bühnenfigur
Allemand Darstellung = Polonais interpretacja

das Verdeutlichen von Aufschlüssen über Zusammenhänge und Sachverhalte in Worten
Allemand Darstellung = Polonais opis

das Verdeutlichen von Aufschlüssen über Zusammenhänge und Sachverhalte in Worten
Allemand Darstellung = Polonais obrazowanie

die Herstellung oder Gewinnung
Allemand Darstellung = Polonais otrzymanie

zweiter, 28-tägiger und somit kürzester Monat im Kalenderjahr; Februar; Hornung; Sporkel; Spörkel; Spürkel
Allemand Feber = Polonais luty

Teil eines Raumes
Allemand Abteilung = Polonais przegródka

Teil eines Raumes
Allemand Abteilung = Polonais przegroda

Abschnitt des Grundbuches
Allemand Abteilung = Polonais dział

einzelne zur Bewältigung eines Problems gegebene Empfehlung; Empfehlung; Hinweis; Rat; Tipp; Verweis
Allemand Ratschlag = Polonais porada

dunkles Brot
Allemand Schwarzbrot = Polonais ciemny chleb

Äußerung oder Mitteilung über eine unerwünschte Situation oder ein Fehlverhalten; Klage
Allemand Beschwerde = Polonais zażalenie

Äußerung oder Mitteilung über eine unerwünschte Situation oder ein Fehlverhalten; Klage
Allemand Beschwerde = Polonais skarga

körperliches Unwohlsein
Allemand Beschwerde = Polonais dolegliwość

Verbündeter, Genosse, Verwandter; Genosse; Gevatter; Landsmann; Kamerad; Verbündeter
Allemand Bruder = Polonais kompan

eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung; Haken; Pferdefuß; Minus; Schaden; Kehrseite
Allemand Nachteil = Polonais wada

eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung; Haken; Pferdefuß; Minus; Schaden; Kehrseite
Allemand Nachteil = Polonais niekorzyść

das Fertigsein, um etwas zu tun; Vorbereitetsein
Allemand Bereitschaft = Polonais gotowość

Gruppe zum Beispiel von Polizei oder Feuerwehr, die zu einem Einsatz fertig ist
Allemand Bereitschaft = Polonais dyżur

Gruppe zum Beispiel von Polizei oder Feuerwehr, die zu einem Einsatz fertig ist
Allemand Bereitschaft = Polonais dyżurna jednostka policji

Dienst, bei dem man sich zum Einsatz bereit halten muss; Bereitschaftsdienst
Allemand Bereitschaft = Polonais pogotowie

Dienst, bei dem man sich zum Einsatz bereit halten muss; Bereitschaftsdienst
Allemand Bereitschaft = Polonais dyżur

der Willen, eine anspruchsvolle Aufgabe zu erledigen; Bereitwilligkeit
Allemand Bereitschaft = Polonais gotowość

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
Allemand Sonderangebot = Polonais oferta specjalna

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
Allemand Sonderangebot = Polonais promocja

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
Allemand Sonderangebot = Polonais przecena

Disziplinarmaßnahme, die jemanden von etwas ausschließt; Ausschluss; Hausverbot; Rausschmiss; Rauswurf
Allemand Verweis = Polonais nagana

Disziplinarmaßnahme, die jemandem ein Fehlverhalten vor Augen führt; tadelnde Ansprache; Rüge; Tadel
Allemand Verweis = Polonais nagana

Erziehungsmaßnahme mit verhaltenskorrigierender Funktion
Allemand Tadel = Polonais nagana

Erziehungsmaßnahme mit verhaltenskorrigierender Funktion
Allemand Tadel = Polonais reprymenda

Erziehungsmaßnahme mit verhaltenskorrigierender Funktion
Allemand Tadel = Polonais krytyka

jemand, der sich etwas anschaut; Beobachter; Zuschauer
Allemand Betrachter = Polonais obserwator

jemand, der sich etwas anschaut; Beobachter; Zuschauer
Allemand Betrachter = Polonais osoba oglądająca

meist in Geld ausgedrücktes materielles Äquivalent einer Sache, einer Dienstleistung oder einer Information; Geldwert; Preis
Allemand Wert = Polonais wartość

meist in Geld ausgedrücktes materielles Äquivalent einer Sache, einer Dienstleistung oder einer Information; Geldwert; Preis
Allemand Wert = Polonais waga

in der Gesellschaft anerkannte, wünschenswerte, ideelle Vorstellung, der die positiven Eigenschaften einer Sache zu Grunde liegen
Allemand Wert = Polonais znaczenie

eine Zahl oder ein Term, der anstelle einer Variable in eine Gleichung eingesetzt werden kann
Allemand Wert = Polonais wartość

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Allemand Frist = Polonais termin

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Allemand Frist = Polonais okres

spätester Zeitpunkt
Allemand Frist = Polonais zwłoka

das Abbauen oder Zerlegen von etwas; Auflösung; Unterbrechung; Verlegung
Allemand Abbruch = Polonais rozbiórka

ein Schaden, Beeinträchtigung; Beeinträchtigung; Schaden
Allemand Abbruch = Polonais uszczerbek

ein Schaden, Beeinträchtigung; Beeinträchtigung; Schaden
Allemand Abbruch = Polonais szkoda

ein Rückbau, Abriss; Abriss oder Rückbau
Allemand Abbruch = Polonais wyburzenie

das Beenden von etwas; Beendigung; Einstellung; Loslösung; Lösung; Unterbrechung
Allemand Abbruch = Polonais zerwanie

das Beenden von etwas; Beendigung; Einstellung; Loslösung; Lösung; Unterbrechung
Allemand Abbruch = Polonais przerwanie

Befreiung vom Vorwurf der Schuld
Allemand Entschuldigung = Polonais usprawiedliwienie

Äußerung des Bedauerns über einen eigenen Fehler
Allemand Entschuldigung = Polonais przeprosiny

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
Allemand Ausbau = Polonais rozbudowa

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
Allemand Ausbau = Polonais powiększenie

das Ausmontieren, das Entnehmen eines Teils aus einer Maschine oder Anlage
Allemand Ausbau = Polonais wymontowanie

das Ausmontieren, das Entnehmen eines Teils aus einer Maschine oder Anlage
Allemand Ausbau = Polonais demontaż

rasches Entfliehen von einer Sache, die Gefahr oder Unglück verheißt; Weglaufen; Entkommen
Allemand Flucht = Polonais ucieczka

ein alle Handlungen bestimmendes Streben; Wollen
Allemand Wille = Polonais zamiar

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
Allemand Anlass = Polonais okazja

Verwaltungsakt mit Erlaubnisvorbehalt; Kontrollerlaubnis
Allemand Erlaubnis = Polonais zezwolenie

ein Ballspiel auf Rasen; Golf; Golfsport
Allemand Golfspiel = Polonais gra w golfa

eine ungesicherte Erkenntnis oder Annahme; Annahme; Hypothese; Theorie; Behauptung; Meinung
Allemand Vermutung = Polonais przypuszczenie

Information oder Nachricht von einem Geschehen, das sich erst vor kurzer Zeit ereignet hat
Allemand Neuigkeit = Polonais nowina

Information oder Nachricht von einem Geschehen, das sich erst vor kurzer Zeit ereignet hat
Allemand Neuigkeit = Polonais nowa wiadomość

Einrichtung, an der man Informationen einholen kann; Information
Allemand Auskunft = Polonais okienko informacji

Einrichtungsgegenstände eines Raumes; Inneneinrichtung
Allemand Ausstattung = Polonais wyposażenie

Gegenstände, mit denen jemand oder etwas ausgerüstet ist; Ausrüstung; Equipment
Allemand Ausstattung = Polonais wyposażenie

Gestaltung des Äußeren; Aufmachung
Allemand Ausstattung = Polonais umeblowanie

Gestaltung des Äußeren; Aufmachung
Allemand Ausstattung = Polonais wystrój wnętrza

das Ausstatten
Allemand Ausstattung = Polonais wyposażenie

Gesamtwert der Waren oder Dienstleistungen, die in einem gewissen Zeitraum verkauft werden
Allemand Umsatz = Polonais obrót

Gesamtwert der Waren oder Dienstleistungen, die in einem gewissen Zeitraum verkauft werden
Allemand Umsatz = Polonais sprzedaż

Bilanz der Mengenveränderung einer Grundgröße oder eines Elements
Allemand Umsatz = Polonais przemiana

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
Allemand Wohngemeinschaft = Polonais wspólnota mieszkaniowa

Gesuch, schriftliche Bitte; Anfrage; Ansuchen; Eingabe; Gesuch
Allemand Antrag = Polonais wniosek

Gesuch, schriftliche Bitte; Anfrage; Ansuchen; Eingabe; Gesuch
Allemand Antrag = Polonais podanie

kurz für Heiratsantrag; Heiratsangebot; Hochzeitsantrag
Allemand Antrag = Polonais oświadczyny

Höhere Instanz zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten; Gericht
Allemand Gerichtshof = Polonais trybunał sądowy

einem Tier nachempfundene Puppe, aus weichem Material hergestellt; Plüschtier; Stofftier; Teddy
Allemand Kuscheltier = Polonais przytulanka

folgenreicher Wandel, Umwälzung
Allemand Umbruch = Polonais przełom

folgenreicher Wandel, Umwälzung
Allemand Umbruch = Polonais przewrót

vorübergehendes Aufsuchen des Aufenthaltsorts einer Person, vorübergehendes Aufsuchen eines Gebäudes oder einer Institution auf eigene Initiative; Visite
Allemand Besuch = Polonais odwiedziny

vorübergehendes Aufsuchen des Aufenthaltsorts einer Person, vorübergehendes Aufsuchen eines Gebäudes oder einer Institution auf eigene Initiative; Visite
Allemand Besuch = Polonais wizyta

geordneter Marsch von Menschen, die eventuell auch von Fahrzeugen begleitet werden; Aufmarsch; Aufzug
Allemand Umzug = Polonais pochód

Störung der körperlichen, kognitiven, sozialen oder seelischen Funktionen; Krankheit
Allemand Erkrankung = Polonais stano chorobowy

Störung der körperlichen, kognitiven, sozialen oder seelischen Funktionen; Krankheit
Allemand Erkrankung = Polonais zachorowanie

Störung der körperlichen, kognitiven, sozialen oder seelischen Funktionen; Krankheit
Allemand Erkrankung = Polonais choroba

für eine bestimmte Geldsumme erworbenes Dokument, das dem Besitzer eine zeitlich begrenzte Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel erlaubt; Fahrkarte; Fahrausweis; Fahrschein; Ticket
Allemand Billett = Polonais bilet

kleine in einem Umschlag übersandte Mitteilung; kleines beschriebenes Stück Papier; Briefchen; Zettel
Allemand Billett = Polonais liścik

als Schutz vor dem Regen; Regenschirm
Allemand Schirm = Polonais parasol

kurz für für Bildschirm; Bildschirm; Display
Allemand Schirm = Polonais ekran

allegorisch für Schutz
Allemand Schirm = Polonais parawan

geordnete Abfolge gleichartiger Ereignisse; Reihe
Allemand Serie = Polonais seria

Menge zusammengehöriger Dinge, die eine Einheit bilden
Allemand Serie = Polonais seria

regelmäßig erscheinende, zusammengehörige Reihe von Sendungen oder Veröffentlichungen; Reihe
Allemand Serie = Polonais serial

literarisch, theatralisch, filmisch aufbereitbares Material
Allemand Stoff = Polonais temat

eine Textilie; Gespinst; Gewebe; Textil; Textilie; Tuch
Allemand Stoff = Polonais tkanina

das Material, die Materie; Material; Materie; Substanz
Allemand Stoff = Polonais materiał

das Material, die Materie; Material; Materie; Substanz
Allemand Stoff = Polonais substancja

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Allemand Schnäppchen = Polonais okazyjny zakup

erster Trieb einer Pflanze; Keimling
Allemand Keim = Polonais kiełek

ausführliches Gespräch über eine bestimmte Sache oder Angelegenheit; Meeting
Allemand Besprechung = Polonais narada

ausführliches Gespräch über eine bestimmte Sache oder Angelegenheit; Meeting
Allemand Besprechung = Polonais konferencja

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Allemand Besprechung = Polonais recenzja

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Allemand Besprechung = Polonais omówienie

die Ankündigung einer unangenehmen oder gesetzwidrigen Maßnahme, mit dem Ziel der Einschüchterung
Allemand Drohung = Polonais groźba

die Ankündigung einer unangenehmen oder gesetzwidrigen Maßnahme, mit dem Ziel der Einschüchterung
Allemand Drohung = Polonais pogróżka

Anwender, Benutzer
Allemand User = Polonais użytkownik

ein zur Bestrafung eines Vergehens gerichtlich angeordneter Gefängnisaufenthalt; Haftstrafe; Freiheitsstrafe; Gefängnis
Allemand Gefängnisstrafe = Polonais kara więzienia

Sitzmöbelteil, an den man sich anlehnen oder auf den man sich stützen kann
Allemand Lehne = Polonais oparcie

Abhang, sanfter Berghang
Allemand Lehne = Polonais poręcz

Geldbetrag, der vom Versicherten und seinem Arbeitgeber für die Mitgliedschaft beziehungsweise die Versicherung bei einem Sozialversicherungsträger gezahlt werden muss
Allemand Beitrag = Polonais składka

Veröffentlichung in der Presse oder im Fernsehen
Allemand Beitrag = Polonais program

Veröffentlichung in der Presse oder im Fernsehen
Allemand Beitrag = Polonais audycja

das Gebrauchen von etwas, damit es seinen Zweck erfüllt; Gebrauch; Einsatzmöglichkeit
Allemand Verwendung = Polonais użycie

religiöses Ritual, in der ein Gläubiger zu einem geistlichen Amt gesegnet und beauftragt wird; Weihe; Ordinierung
Allemand Ordination = Polonais święcenia kapłańskie

eine ärztliche Verordnung; Praxis; Verordnung
Allemand Ordination = Polonais zaordynowanie

aus mehreren Personen bestehende Organisationseinheit; Gruppe; Mannschaft; Arbeitseinheit
Allemand Team = Polonais drużyna

aus mehreren Personen bestehende Organisationseinheit; Gruppe; Mannschaft; Arbeitseinheit
Allemand Team = Polonais grupa

aus mehreren Personen bestehende Organisationseinheit; Gruppe; Mannschaft; Arbeitseinheit
Allemand Team = Polonais zespół

graphische Zeichen, die der Abgrenzung und syntaktischen Gliederung von Sätzen dienen; Interpunktionszeichen
Allemand Satzzeichen = Polonais znak interpunkcyjny

graphische Zeichen, die der Abgrenzung und syntaktischen Gliederung von Sätzen dienen; Interpunktionszeichen
Allemand Satzzeichen = Polonais znak przestankowy

das Wichtigste; das Entscheidende
Allemand Hauptsache = Polonais najważniejsza rzecz

kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers; Formel
Allemand Spruch = Polonais hasło

kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers; Formel
Allemand Spruch = Polonais sentencja

kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers; Formel
Allemand Spruch = Polonais aforyzm

Entscheidung, Urteil; Urteil; Entscheidung; Dispositiv; Tenor
Allemand Spruch = Polonais orzeczenie

Entscheidung, Urteil; Urteil; Entscheidung; Dispositiv; Tenor
Allemand Spruch = Polonais wyrok

Entscheidung, Urteil; Urteil; Entscheidung; Dispositiv; Tenor
Allemand Spruch = Polonais sentencja

eine Stellungnahme; Sager
Allemand Spruch = Polonais dewiza

älteres Gebäude, welches noch vor einem bestimmten Zeitpunkt fertiggestellt worden ist
Allemand Altbau = Polonais stare budownictwo

Anteil einer Sache an einem Ganzen; Anteil; Beitrag; Kontingent; Rate
Allemand Quote = Polonais kwota

Anteil einer Sache an einem Ganzen; Anteil; Beitrag; Kontingent; Rate
Allemand Quote = Polonais udział procentowy

Verpflichtung für eine Sache oder Person; Bereitschaft, für seine Handlungen einzustehen; Aufsichtspflicht; Sorgfaltspflicht; Verantwortlichkeit
Allemand Verantwortung = Polonais odpowiedzialność

ein Beweis, ein Nachweis; Beweis; Nachweis
Allemand Beleg = Polonais dowód

ein Beweis, ein Nachweis; Beweis; Nachweis
Allemand Beleg = Polonais dokument

ein Nachweis einer Buchung, eines Kaufes oder einer Transaktion; Auszug; Bescheinigung; Bon; Quittung
Allemand Beleg = Polonais pokwitowanie

ein Nachweis einer Buchung, eines Kaufes oder einer Transaktion; Auszug; Bescheinigung; Bon; Quittung
Allemand Beleg = Polonais paragon

eine Textstelle, die eine Bedeutung oder Verwendung eines Wortes belegt; Bestätigung; Referenz; Zeugnis
Allemand Beleg = Polonais źródło

kurze informierende Mitteilung; Kunde; Nachricht; Hinweis; Auskunft; Botschaft
Allemand Information = Polonais informacja

die Beseitigung von Unbestimmtheit, das Informieren; Bekanntmachen; Bilden; Inkenntnissetzen; Mitteilen; Unterrichten
Allemand Information = Polonais informacja

eine Kopie eines Objektes, die gegenüber seinem Original größer ist
Allemand Vergrößerung = Polonais powiększenie

eine Umgestaltung eines Objektes, so dass es gegenüber seiner Urform größer ist
Allemand Vergrößerung = Polonais zwiększenie

eine Umgestaltung eines Objektes, so dass es gegenüber seiner Urform größer ist
Allemand Vergrößerung = Polonais przyrost

das Abschießen von Feuerwaffen; der Befehl zum Schießen; Beschuss
Allemand Feuer = Polonais ostrzał

Gefühlszustand eines Menschen; Laune; Gemüt
Allemand Stimmung = Polonais atmosfera

Gefühlszustand eines Menschen; Laune; Gemüt
Allemand Stimmung = Polonais samopoczucie

die verbindliche Festlegung eines Instrumentes hinsichtlich seiner Tonhöhe
Allemand Stimmung = Polonais strojenie

das Arbeitsverhältnis, die regelmäßige bezahlte Arbeit, die Amtspflichten
Allemand Dienst = Polonais praca

die Hilfe, der Beistand
Allemand Dienst = Polonais przysługa

innerer oder äußerer Druck, etwas zu tun
Allemand Zwang = Polonais presja

Person, die dafür ausgebildet ist, Feuer zu löschen und andere Personen aus gefährlichen Situationen zu retten; Feuerwehrler; Floriansjünger
Allemand Feuerwehrmann = Polonais strażak

das Vergeben eines Fehlverhaltens, die Annahme einer Entschuldigung; Entschuldigung; Vergebung
Allemand Verzeihung = Polonais przebaczenie

Recht, bei sich kreuzenden Verkehrswegen seine Fahrt als Erster fortzusetzen; Vorrang; Vortritt
Allemand Vorfahrt = Polonais pierwszeństwo przejazdu

der Zustand des körperlichen oder geistigen Zugegen-Seins; Präsenz
Allemand Anwesenheit = Polonais obecność

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Allemand Tour = Polonais podróż

die Volksvertretung der Bundesrepublik Deutschland, Deutscher Bundestag; Hohes Haus; Parlament; Volksvertretung
Allemand Bundestag = Polonais Parlament Federalny

Presseerzeugnis in Heftform; Zeitschrift; Illustrierte; Zeitschrift; Lager
Allemand Magazin = Polonais magazyn

Lager für Vorräte; Lager
Allemand Magazin = Polonais magazyn

Lager für Vorräte; Lager
Allemand Magazin = Polonais skład

der Durchschnitt zweier Mengen, also die Menge aller beiden gemeinsamen Elemente
Allemand Schnitt = Polonais średnia

der Durchschnitt zweier Mengen, also die Menge aller beiden gemeinsamen Elemente
Allemand Schnitt = Polonais średnia wartość

zeichnerische maßstäbliche Darstellung einer durch die Längs- oder Querachse gehenden Schnittfläche von Bauteilen
Allemand Schnitt = Polonais przekrój

Papiermuster, nach dem die Teile eines Kleides zugeschnitten werden
Allemand Schnitt = Polonais krój

eine durch Schneiden entstandene Wunde, Furche oder Beschädigung
Allemand Schnitt = Polonais nacięcie

Kurzform von Durchschnitt
Allemand Schnitt = Polonais średnia

Zuschnitt der Haare beim Frisör; Haarschnitt
Allemand Schnitt = Polonais cięcie

Zuschnitt der Haare beim Frisör; Haarschnitt
Allemand Schnitt = Polonais fryzura

Aktivität, um noch Unbekanntes festzustellen
Allemand Ermittlung = Polonais ustalenie

Aktivität, um noch Unbekanntes festzustellen
Allemand Ermittlung = Polonais obliczenie

Aktivität einer amtlichen Institution, um einen zweifelhaften Sachverhalt aufzuklären
Allemand Ermittlung = Polonais dochodzenie

Aktivität einer amtlichen Institution, um einen zweifelhaften Sachverhalt aufzuklären
Allemand Ermittlung = Polonais śledztwo

Lastkraftwagen; Lastauto; Lastkraftwagen; Lastwagen; LKW
Allemand Laster = Polonais ciężarówka

gesüßte Sahne, die schaumig geschlagen wurde; Schlag; Schlagrahm; Schlagsahne; süße Sahne
Allemand Schlagobers = Polonais bita śmietana

frei verfügbare Zeit; Dispositionszeit; disponible Zeit; Spatium; freie Zeit; autonome Zeit
Allemand Freizeit = Polonais czas wolny

organisierter mehrtägiger Ausflug einer bestimmten Gruppe in Deutschland; Rüstzeit
Allemand Freizeit = Polonais obóz

Einladung; Einladung
Allemand Aufforderung = Polonais zaproszenie

das Verlassen einer Organisation, einer Partei, eines Unternehmens, eines Vereins oder Ähnlichem
Allemand Austritt = Polonais wystąpienie

das Verlassen einer Organisation, einer Partei, eines Unternehmens, eines Vereins oder Ähnlichem
Allemand Austritt = Polonais rezygnacja z członkostwa

das Entweichen eines Gases oder einer Flüssigkeit
Allemand Austritt = Polonais wydobywanie się

kleine bauliche Erweiterung ins Freie, kleiner Balkon
Allemand Austritt = Polonais występ w budynku

kleine bauliche Erweiterung ins Freie, kleiner Balkon
Allemand Austritt = Polonais balkon

Sammlung von Schallplatten; Plattensammlung; Schallplattensammlung
Allemand Diskothek = Polonais dyskoteka

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
Allemand Lebensgefährte = Polonais towarzysz życia

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
Allemand Lebensgefährte = Polonais konkubent

Gebäude, in dem sich eine Schule befindet; Schule; Schulhaus
Allemand Schulgebäude = Polonais budynek szkolny

Ort, an dem jemand wohnt
Allemand Wohnsitz = Polonais miejsce zamieszkania

Beibehaltung einer Lebenseinstellung oder eines Zustandes
Allemand Treue = Polonais oddanie

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Allemand Krankenkasse = Polonais kasa chorych

Person, die das Publikum zum Applaus animiert
Allemand Cheerleader = Polonais cheerleaderka

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Allemand Auftritt = Polonais scena

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Allemand Auftritt = Polonais występ

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Allemand Auftritt = Polonais przedstawienie

Art und Weise, wie sich jemand einer Öffentlichkeit präsentiert; Verhalten
Allemand Auftritt = Polonais odsłona

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
Allemand Umtausch = Polonais wymiana

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
Allemand Umtausch = Polonais zamiana

Unsicherheit hinsichtlich der Geltung oder Entwicklung von etwas
Allemand Ungewissheit = Polonais niepewność

Äußerung, die jemanden beschuldigt oder jemandem Vorhaltungen macht; Bezichtigung; Unterstellung; Vorhaltung
Allemand Vorwurf = Polonais zarzut

Äußerung, die jemanden beschuldigt oder jemandem Vorhaltungen macht; Bezichtigung; Unterstellung; Vorhaltung
Allemand Vorwurf = Polonais wyrzut

Vollendung eines physischen oder geistigen Wachstumsprozesses
Allemand Reife = Polonais dojrzałość

sich jemandem oder etwas hingeben, darbieten oder opfern; Eifer; Einsatz; Einsatzbereitschaft; Engagement; Entsagung
Allemand Aufopferung = Polonais poświęcenie

sich jemandem oder etwas hingeben, darbieten oder opfern; Eifer; Einsatz; Einsatzbereitschaft; Engagement; Entsagung
Allemand Aufopferung = Polonais ofiarność

Eigenschaft einer Person, manches oder vieles nicht zu wissen
Allemand Unwissenheit = Polonais niewiedza

Eigenschaft einer Person, manches oder vieles nicht zu wissen
Allemand Unwissenheit = Polonais ignorancja

unbestimmtes, undeutliches Vorgefühl; Vermutung; Vorgefühl
Allemand Ahnung = Polonais podejrzenie

Wissen oder Vorstellung von etwas; Peilung; Plan
Allemand Ahnung = Polonais pojęcie

kleine bis mittelgroße Wunde oder Beschädigung, die durch bewegte Berührung mit einem spitzen Gegenstand hervorgerufen wurde; Riß; Scharte; Schlitz; Schürfung; Verletzung
Allemand Kratzer = Polonais zadrapanie

rohe oder gekochte, verschiedenartig geformte Teigware aus eiweiß- und stärkereichen Mehlen; Teigware; Pasta
Allemand Nudel = Polonais nitka makaronu

eine dauerhafte Kennzeichnung oder Markierung
Allemand Marke = Polonais marka

automatisierter Prozess, dessen Endprodukt eine bestimmte Ware ist; Erzeugung; Fertigung; Produktion; Anfertigung
Allemand Herstellung = Polonais produkcja

jemand der gern Witze macht; Spaßvogel; Scherzkeks
Allemand Witzbold = Polonais dowcipniś

mündliche oder schriftliche Aufforderungen einer Stelle oder einer Person an eine andere Stelle oder Person
Allemand Auftrag = Polonais zlecenie

elastischer Behälter, in den man etwas hineinpacken kann; Sack; Tasche
Allemand Beutel = Polonais torebka

qualitativer Zustand, in dem sich jemand oder etwas körperlich oder geistig befindet; Befindlichkeit; Stimmung; Zustand; Konstitution
Allemand Verfassung = Polonais samopoczucie

qualitativer Zustand, in dem sich jemand oder etwas körperlich oder geistig befindet; Befindlichkeit; Stimmung; Zustand; Konstitution
Allemand Verfassung = Polonais kondycja

das oder ein Ganzes, das Zusammengehörige, Zusammengefügte, Vereinigte, Untrennbare
Allemand Einheit = Polonais jedność

aus verschiedenen Komponenten bestehendes Zusammengehöriges, das einer spezifischen Funktion dient und Teil eines übergeordneten Ganzen ist
Allemand Einheit = Polonais jednostka

messtechnische Vergleichsgröße
Allemand Einheit = Polonais jednostka

Gliederungsform von Truppenteilen unterhalb der Verbandebene
Allemand Einheit = Polonais jednostka

Bereitschaft, etwas zu kaufen; Kaufbereitschaft
Allemand Nachfrage = Polonais popyt

Bereitschaft, etwas zu kaufen; Kaufbereitschaft
Allemand Nachfrage = Polonais zapotrzebowanie

Erkundigung, das Nachfragen; Erkundigung
Allemand Nachfrage = Polonais pytanie

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
Allemand Bereich = Polonais zakres

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
Allemand Bereich = Polonais zasięg

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
Allemand Bereich = Polonais obręb

ein Fach- oder Aufgabengebiet, das von anderen abgegrenzt ist
Allemand Bereich = Polonais dziedzina

eine algebraische Struktur ähnlich wie die ganzen Zahlen; Ring
Allemand Bereich = Polonais zakres

Betrieb, in dem Bücher, Prospekte, Zeitungen, Zeitschriften oder andere Druckerzeugnisse hergestellt werden; Druckereibetrieb
Allemand Druckerei = Polonais drukarnia

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Allemand Brust = Polonais klatka piersiowa

Handwerksberuf, der sich mit dem Schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigt; Fleischer; Fleischhauer; Fleischhacker; Katzoff; Metzler
Allemand Metzger = Polonais rzeźnik

Handwerksberuf, der sich mit dem Schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigt; Fleischer; Fleischhauer; Fleischhacker; Katzoff; Metzler
Allemand Metzger = Polonais masarz

Wissen um die Schädlichkeit einer Maßnahme; Kontraindikation
Allemand Gegenanzeige = Polonais przeciwwskazanie

Bereitstellung von Geld oder Sachmitteln für einen erwünschten Zweck
Allemand Stiftung = Polonais fundacja

individuell und konkret definierte Eigenschaft einer Sache oder einer Dienstleistung; Beschaffenheit
Allemand Qualität = Polonais jakość

Fahrzeug für Menschen, die aufgrund körperlicher Behinderung oder Verletzung schlecht gehen können; Krankenfahrstuhl; Fahrstuhl
Allemand Rollstuhl = Polonais wózek inwalidzki

Ort, an dem man sich aufhält
Allemand Aufenthalt = Polonais postój

gezielte Wahrnehmung der Umwelt
Allemand Aufmerksamkeit = Polonais uwaga

gezielte Wahrnehmung der Umwelt
Allemand Aufmerksamkeit = Polonais koncentracja

Durchführung eines Gedankens oder Plans; Unternehmung; Kommando; Mission; Unterfangen; Vorhaben
Allemand Unternehmen = Polonais przedswięwzięcie

nach unten hin geöffneter kelchartiger Metallgegenstand, der durch Schlagen mit einem Klöppel zum Klingen gebracht wird
Allemand Glocke = Polonais dzwonek

kristalline Ablagerung aus gefrorenem Wasser, die sich in kalten Nächten durch Resublimation an Pflanzen und Gegenständen bildet
Allemand Reif = Polonais szadź

Armreif beziehungsweise Ring
Allemand Reif = Polonais pierścionek

Armreif beziehungsweise Ring
Allemand Reif = Polonais bransoletka

Armreif beziehungsweise Ring
Allemand Reif = Polonais obrączka

ein mit meist klarem und mit Chlor versetzten Wasser gefülltes Becken, welches dazu gedacht ist, darin zu schwimmen; Pool; Schwimmbasin; Schwimmbecken
Allemand Swimmingpool = Polonais basen

mangelnde körperliche oder geistige Kraft
Allemand Schwäche = Polonais słabostka

Fleisch des oberen Vorderbeins bei Wirbeltieren
Allemand Schulter = Polonais łopatka

der Verbrauch von Gütern; Verbrauch
Allemand Konsum = Polonais konsumpcja

Ort zur Bestattung Verstorbener; Begräbnisplatz; Gottesacker; Kirchhof; Totenacker
Allemand Friedhof = Polonais nekropolia

ein Platz, an dem nicht mehr benötigte Gegenstände oder Objekte abgeladen werden
Allemand Friedhof = Polonais cmentarzysko

Bezeichnung für einen Festkörper, dessen Grundbestandteil synthetisch oder halbsynthetisch erzeugte Polymere mit organischen Gruppen sind; Plast; Plastik; Plaste; Technopolymer
Allemand Kunststoff = Polonais tworzywo sztuczne

zusammenhängende unterrichtsfreie Tage im Sommer
Allemand Sommerferien = Polonais wakacje

einfacher Weg in einem steilen Gelände; Stieg
Allemand Steig = Polonais ścieżka górska

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Allemand Nahrungsmittel = Polonais artykuł spożywczy

eine Zeitform von Zeitwörtern, die aktuelles Geschehen anzeigt; Präsens
Allemand Gegenwart = Polonais współczesność

das räumliche Anwesendsein im hier und jetzt; Anwesenheit; Zugegensein
Allemand Gegenwart = Polonais obecność

ein abschließbarer Behälter zur Aufbewahrung von Geld; Geldkasten; Geldkassette
Allemand Kasse = Polonais kasa

vorhandene Geldmittel; Geldmittel; Geldreserve
Allemand Kasse = Polonais kasa

Person, die etwas empfängt, bekommt, erhält, entgegennimmt; jemand, der etwas in Empfang nimmt; Adressat
Allemand Empfänger = Polonais odbiorca

Gerät, das Signale empfängt; Empfangsgerät
Allemand Empfänger = Polonais odbiornik

Vorgehen gegen einen Gegner oder Feind; Anfeindung; Anschlag; Ansturm; Attacke; Einmarsch
Allemand Angriff = Polonais napaść

weibliche Person, die in leitender Funktion tätig ist; Chefin
Allemand Leiterin = Polonais dyrektorka

weibliche Person, die in leitender Funktion tätig ist; Chefin
Allemand Leiterin = Polonais kierowniczka

nachhaltige, planmäßige Übungen im Sport oder anderen Bereichen, um die Leistungen zu verbessern; Übungsprogramm
Allemand Training = Polonais trening

männliche Person mit ungepflegtem Äußeren, die sich auf der Straße aufhält und vermutlich kein Heim hat; Obdachloser
Allemand Penner = Polonais menel

männliche Person, die durch ihre Taten oder ihr Verhalten negativ aufgefallen ist
Allemand Penner = Polonais żul

Gebären eines Kindes
Allemand Geburt = Polonais poród

Gebären eines Kindes
Allemand Geburt = Polonais narodziny

Vorgang des Kennzeichnens; Markierung
Allemand Kennzeichnung = Polonais oznakowanie

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Allemand Wirksamkeit = Polonais skuteczność

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Allemand Wirksamkeit = Polonais efektywność

das Behandeln
Allemand Behandlung = Polonais traktowanie

Betreuung durch einen Arzt
Allemand Behandlung = Polonais leczenie

Anwendung eines Heilverfahrens
Allemand Behandlung = Polonais opieka lekarska

Darstellung eines Themas; Ausführung; Besprechung; Erörterung
Allemand Behandlung = Polonais opracowanie

Darstellung eines Themas; Ausführung; Besprechung; Erörterung
Allemand Behandlung = Polonais omawianie

Kalender, in den man seine geplanten Termine eintragen kann
Allemand Terminkalender = Polonais terminarz

Auskunft einer Person oder Organisation für eine andere Person oder Organisation zu einem bestimmten Thema mit dem Ziel, einen Rat zu erteilen; Aussprache; Besprechung; Dialog; Diskurs; Diskussion
Allemand Beratung = Polonais porada

Auskunft einer Person oder Organisation für eine andere Person oder Organisation zu einem bestimmten Thema mit dem Ziel, einen Rat zu erteilen; Aussprache; Besprechung; Dialog; Diskurs; Diskussion
Allemand Beratung = Polonais konsylium

Zusammenkunft von Leuten, um Informationen zu einem Thema auszutauschen und dadurch zu Entscheidungen zu kommen; Gipfeltreffen; Kolloquium; Konferenz; Kongress; Konvent
Allemand Beratung = Polonais obrady

Zusammenkunft von Leuten, um Informationen zu einem Thema auszutauschen und dadurch zu Entscheidungen zu kommen; Gipfeltreffen; Kolloquium; Konferenz; Kongress; Konvent
Allemand Beratung = Polonais narada

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Allemand Gewand = Polonais szata

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Allemand Gewand = Polonais ubranie