Exploits héroïques de teemu 3809

Ici, nous honorons notre héros teemu, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, teemu !

Traductions de teemu

Notre héros teemu a ajouté les nouvelles entrées suivantes


herausnehmen aus; folgern; entfernen; zitieren; schließen aus; schlussfolgern
Allemand entnehmen = finnois lainata (tekstiä)

jemandem, etwas den innewohnenden oder beigegebenen Wert, die Wertigkeit (die Würde) nehmen; entehren; beschämen; beleidigen; (sich) demütigen; herabsetzen
Allemand entwürdigen = finnois halventaa (ihmisestä)

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Allemand rasen = finnois kiitää

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Allemand rasen = finnois rynnätä

wüten; toben
Allemand rasen = finnois raivota

wüten; toben
Allemand rasen = finnois riehua

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
Allemand zürnen = finnois olla vihoissaan

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
Allemand zürnen = finnois olla suuttunut

durch häufige Verwendung verschleißen; abnutzen
Allemand abbrauchen = finnois kuluttaa

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; emailen; mailen
Allemand e-mailen = finnois sähköpostittaa

ruhig, seicht schlafen; dösen
Allemand schlummern = finnois uinailla

ruhig, seicht schlafen; dösen
Allemand schlummern = finnois torkkua

planen, etwas in der Zukunft zu machen; beabsichtigen; planen; den Entschluss fassen; etwas zu tun
Allemand vornehmen = finnois ottaa (jotakin) tehdäkseen

sich mit etwas oder mit jemandem zu beschäftigen beginnen
Allemand vornehmen = finnois ryhtyä johonkin

aufhören zu schallen; verhallen; verklingen
Allemand verschallen = finnois lakata kaikumasta

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Allemand beruhen = finnois perustua (auf etwas)

etwas frei erfinden, etwas behaupten, das nicht auf Wahrheit oder Fakten beruht; aushecken; türken; ausspinnen; erlügen; erfinden
Allemand erdichten = finnois sepustaa (runoilla)

jemandem etwas empfehlen, jemanden zu etwas ermahnen, jemandem etwas sehr nahelegen; jemandem etwas ans Herz legen; appellieren; aufrufen; beschwören; erinnern
Allemand predigen = finnois kehoittaa parannukseen

sich abhärten, kräftigen, widerstandsfähig machen; widerstandsfähig machen; vulkanisieren; abhärten; härten; immunisieren
Allemand stählen = finnois terästää (/karkaista)

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
Allemand anmalen = finnois maalata

vortäuschen; so tun, als ob etwas wahr wäre, etwas vormachen; (etwas) vortäuschen; (etwas) vorgaukeln; (die) Illusion erwecken; blauen Dunst vormachen
Allemand vorspiegeln = finnois uskotella

vortäuschen; so tun, als ob etwas wahr wäre, etwas vormachen; (etwas) vortäuschen; (etwas) vorgaukeln; (die) Illusion erwecken; blauen Dunst vormachen
Allemand vorspiegeln = finnois kuvitella

veraltet für anwerben; anwerben; rekrutieren
Allemand werben = finnois pestata

veraltet für anwerben; anwerben; rekrutieren
Allemand werben = finnois värvätä

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Allemand vordringen = finnois rynniä eteen|päin/edelle

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Allemand vordringen = finnois ängetä eteen

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Allemand vordringen = finnois eteen ängetä

aufhören zu brennen
Allemand löschen = finnois sammua

ein Feuer vernichten
Allemand löschen = finnois sammuttaa

mit einem besonderen Reinigungsinstrument, das dem Schrubber ähnelt (Mopp), über den Fußboden wischen; aufkehren; feudeln; putzen; saubermachen; schrubben
Allemand moppen = finnois mopata

mit einem besonderen Reinigungsinstrument, das dem Schrubber ähnelt (Mopp), über den Fußboden wischen; aufkehren; feudeln; putzen; saubermachen; schrubben
Allemand moppen = finnois poistaa lika

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Allemand zugehen = finnois mennä kiinni

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Allemand zugehen = finnois mennä luokse

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Allemand versterben = finnois kuolla

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
Allemand walten = finnois vallita

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
Allemand walten = finnois olla vallalla

etwas beenden, es einem Ende zuführen
Allemand endigen = finnois lopettaa

etwas beenden, es einem Ende zuführen
Allemand endigen = finnois päättää

enden; aufhören, indem etwas endet
Allemand endigen = finnois loppua

enden; aufhören, indem etwas endet
Allemand endigen = finnois päättyä

etwas unterstützen, sein Wort für etwas einsetzen; sich einsetzen; dafür sein; beistimmen; unterstützen; anpreisen
Allemand befürworten = finnois puoltosanailla

etwas drehen, wickeln
Allemand winden = finnois kietoa

etwas drehen, wickeln
Allemand winden = finnois keriä

lautlos gehen
Allemand schleichen = finnois hiipiä

lautlos gehen
Allemand schleichen = finnois pujahtaa

Wasser entziehen, von überflüssigem Wasser befreien; dehydrieren
Allemand entwässern = finnois poistaa vedet

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
Allemand achten = finnois huomioida

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
Allemand achten = finnois ottaa huomioon

sich in größere Höhe bewegen; hochgehen
Allemand hinaufgehen = finnois mennä ylös

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Allemand sühnen = finnois sovittaa

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Allemand sühnen = finnois hyvittää

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Allemand sühnen = finnois saada sopimaan

Segel auf die andere Seite holen
Allemand überholen = finnois noutaa yli

sich melden; mit dem Finger nach oben zeigen
Allemand aufzeigen = finnois osoittaa

sich melden; mit dem Finger nach oben zeigen
Allemand aufzeigen = finnois näyttää

sich von etwas ernähren; sich an schönen Erinnerungen erfreuen, Kraft daraus ziehen; überleben
Allemand zehren = finnois elää jostakin/jollakin

sich etwas entledigen, sich von etwas Unangenehmen oder jemandem befreien, mit dem man nichts mehr zu tun haben möchte
Allemand loswerden = finnois vapautua jostakin asiasta

wuchtig schlagen; schleudern; scheppern; singen; schmeißen; rasseln
Allemand schmettern = finnois paiskata

wuchtig schlagen; schleudern; scheppern; singen; schmeißen; rasseln
Allemand schmettern = finnois muskata

etwas in die Erinnerung zurückrufen, sich einer Sache bewusst werden
Allemand besinnen = finnois muistella

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Allemand besinnen = finnois miettiä

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Allemand besinnen = finnois malttaa

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Allemand besinnen = finnois harkita

etwas aus einem Bestand für andere Zwecke entnehmen
Allemand abzweigen = finnois haarautua

bewirken, dass ein anderer etwas nicht bekommt; verweigern; verwehren; nicht zugestehen
Allemand vorenthalten = finnois kieltää ennakolta saamasta

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Allemand prophezeien = finnois ennustaa

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Allemand prophezeien = finnois profetoida

durch starkes Wachstum einer oder mehrerer Pflanzen über etwas hinweg wachsen; wuchernd bedecken; überwachsen; auswuchern; zuwachsen; wuchern
Allemand überwuchern = finnois rehottaa

durch starkes Wachstum einer oder mehrerer Pflanzen über etwas hinweg wachsen; wuchernd bedecken; überwachsen; auswuchern; zuwachsen; wuchern
Allemand überwuchern = finnois ylirehevöityä

herkommen von
Allemand entstammen = finnois polveutua

liegen an; Grund dafür ist; Ursache dafür ist; herrühren von; kommen von; ausgehen von
Allemand entstammen = finnois juontaa juurensa (jstkn.)

im Rahmen einer Verhandlung eine gemeinsame Lösung suchen und formulieren
Allemand unterhandeln = finnois hieroa sopimusta

im Rahmen einer Verhandlung eine gemeinsame Lösung suchen und formulieren
Allemand unterhandeln = finnois neuvotella (esim. rauhasta)

sich zersetzen, verfaulen; in Fäulnis übergehen
Allemand verwesen = finnois lahota

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
Allemand erstellen = finnois tuottaa

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
Allemand erstellen = finnois valmistaa

reif werden
Allemand reifen = finnois kypsyä

kleinere handwerkliche oder technische Arbeiten an etwas vornehmen, um es zu verbessern, es zu reparieren oder umzugestalten
Allemand basteln = finnois näperrellä

entladen; gießen (es); abladen; (heftig) regnen (es); auskippen; schiffen (es)
Allemand schütten = finnois ripotella (lehtensä)

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Allemand entwerten = finnois tehdä arvottomaksi

einen Wert, eine zahlenmäßige Größe, einen Geldbetrag darstellen, ausmachen, umfassen; ausmachen; sich belaufen
Allemand betragen = finnois nousta johonkin määrään

einen Gast mit Essen und Trinken versorgen
Allemand bewirten = finnois kestitä

einen Gast mit Essen und Trinken versorgen
Allemand bewirten = finnois ravita

Gastgeber sein; servieren; regalieren; verköstigen; aufwarten; bedienen
Allemand bewirten = finnois kestitä

jemanden, etwas auswählen; erwählen; erwählen; erküren; auserkiesen; optieren (für)
Allemand erkiesen = finnois valita

an einen neuen Ort bringen und dort wieder einpflanzen; umpflanzen; umsetzen; umtopfen; umziehen lassen
Allemand verpflanzen = finnois istuttaa toiseen paikkaa

eine Hupe am Kraftfahrzeug betätigen, um; ein akustisches
Allemand hupen = finnois töötätä (äänimerkki)

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
Allemand verringern = finnois (sich) vähentyä

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
Allemand verringern = finnois vähentää

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Allemand gesellen = finnois yhdistää

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Allemand gesellen = finnois liittyä (sich)

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Allemand gesellen = finnois yhtyä (sich)

sich etwas von jemandem nehmen, zueigen machen; jemandem etwas wegnehmen; abnehmen; entgegennehmen; aufnehmen
Allemand übernehmen = finnois ottaa ylleen

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
Allemand übernehmen = finnois ottaa tehtäväkseen

kaputtschlagen; torpedieren; zertrümmern; destruieren; ramponieren; zernichten
Allemand zerschmettern = finnois lyödä rikki

mit Wucht zerschlagen, mit großem Krach zertrümmern; zerdeppern; zertrümmern
Allemand zerschmettern = finnois murskata

auf offiziellem Weg zur Kenntnis bringen; mitteilen
Allemand bescheiden = finnois antaa tieto

ablaufen; fortschreiten; vergehen; passieren; verrinnen; vorübergehen
Allemand verstreichen = finnois kulua loppuun (ajasta)

eine verteilbare Masse auf einer Oberfläche auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; aufbringen; aufstreichen
Allemand verstreichen = finnois sivellä

voneinander trennen; aussondern; separieren; trennen
Allemand abscheiden = finnois erota (suhteesta)

aufmerksam schützen und versorgen; aufziehen; großziehen; heranziehen; pflegen
Allemand hegen = finnois suojella

umzäunen; nähren; bemuttern; pflegen; (sich) kümmern um; umsorgen
Allemand hegen = finnois suojata

von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; ausweichen; aus dem Wege gehen; entkommen; entrinnen; meiden
Allemand entgehen = finnois päästä jostakin

von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; ausweichen; aus dem Wege gehen; entkommen; entrinnen; meiden
Allemand entgehen = finnois välttää

(etwas) einatmen; einatmen
Allemand inhalieren = finnois vetää henkeensä

jemanden in die Lage versetzen, etwas zu tun; ermöglichen; ermächtigen; bevollmächtigen
Allemand befähigen = finnois tehdä kykeneväksi

ein Fahrzeug lenken; lenken
Allemand steuern = finnois ohjata

jemandem zum entschädigt; abgelten; ausgleichen; belohnen; bezahlen; entlohnen
Allemand entgelten = finnois sovittaa (vahinko)

jemandem zum entschädigt; abgelten; ausgleichen; belohnen; bezahlen; entlohnen
Allemand entgelten = finnois maksaa (velka)

mit zusätzlichen Mitteln ausrüsten
Allemand bewehren = finnois varustaa puolustuksella

bestimmte Anforderungen erfüllen; entsprechen
Allemand genügen = finnois tyydyttää

etwas durch Nachlässigkeit verlegen und nicht wiederfinden; verbaseln; verlegen; verlieren; verschusseln; schlampern
Allemand verschlampen = finnois huolimattomuuttaan hukata

Allemand schirren = finnois valjastaa

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
Allemand kriegen = finnois sotia

ein Verkehrsmittel verlassen und in ein anderes einsteigen
Allemand umsteigen = finnois vaihtaa (junaa/bussia)

laute, krachende Geräusche machen; knallen; krachen; bumsen
Allemand ballern = finnois paukutella (ovea tms.)

unstetig, schwankend fliegen
Allemand gaukeln = finnois liehua

unstetig, schwankend fliegen
Allemand gaukeln = finnois ilvehtiä

etwas vorspiegeln, vortäuschen
Allemand gaukeln = finnois loihtia

Zauberkünststücke vorführen, Taschenspielerkunst treiben
Allemand gaukeln = finnois loihtia

ein Ziel erreichen; erreichen
Allemand gelangen = finnois saavuttaa

an einen anderen Ort versetzen und dort wieder mit Erde bedecken, eingraben
Allemand umpflanzen = finnois istuttaa uudestaan

auf etwas, jemanden warten; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Allemand harren = finnois odottaa (toivoen)

auf etwas, jemanden warten; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Allemand harren = finnois odottaa (auf etwas)

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Allemand schlürfen = finnois hörppiä

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Allemand schlürfen = finnois särpiä

nachlässig und unsauber etwas tun und dabei Schmutz hinterlassen
Allemand schmuddeln = finnois liata

nachlässig und unsauber etwas tun und dabei Schmutz hinterlassen
Allemand schmuddeln = finnois tahria

zusammenklumpen und ausfallen einer Substanz aus einer Suspension oder Lösung; stocken; koagulieren; transformieren; ausfällen; ausflocken
Allemand gerinnen = finnois juosta kokoon

in schriftlicher oder elektronischer Form festhalten; aufnehmen; mitschneiden
Allemand aufzeichnen = finnois merkitä muistiin

erklärend hinzeichnen; aufnehmen; speichern; skizzieren; loggen; festhalten
Allemand aufzeichnen = finnois merkitä ylös

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Allemand ansprechen = finnois vaatia

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Allemand kehren = finnois kääntää

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Allemand kehren = finnois kyntää (kääntää)

sich ausdenken
Allemand ersinnen = finnois miettiä

erfinden
Allemand ersinnen = finnois keksiä (suunnitelma)

ein gestempeltes Siegellackplättchen (Siegel) auf etwas anbringen; z. B. auf einem Umschlag, damit der Inhalt vor unbefugten Augen geschützt wird; verschließen
Allemand siegeln = finnois sinetöidä

sich auf und ab oder hin und her bewegen; schunkeln; wiegen; wippen; wanken
Allemand schaukeln = finnois keinua

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
Allemand beitragen = finnois avustaa

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
Allemand beitragen = finnois myötävaikuttaa

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Allemand verrotten = finnois mädäntyä

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Allemand verrotten = finnois mädätä

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Allemand verrotten = finnois mätääntyä

arm werden, sein Vermögen verlieren; arm werden; verelenden; in Armut geraten; arm werden; in Armut fallen
Allemand verarmen = finnois köyhdyttää

(meist) Stränge (z. B. Bänder) miteinander verschlingen
Allemand flechten = finnois palmikoida

auf die andere Seite drehen
Allemand umwälzen = finnois vyöryttää

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
Allemand abziehen = finnois lähteä pois

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
Allemand abziehen = finnois muuttaa pois

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
Allemand abziehen = finnois ottaa pois

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
Allemand abziehen = finnois vetää pois

so handeln, dass jemand seine Ehre verliert
Allemand entehren = finnois häväistä

sich plötzlich von etwas lösen; abbröckeln; abgehen; abfallen; (sich) ablösen; abspringen
Allemand abplatzen = finnois paukahtaa irti

ein Hindernis mit einem Sprung überwinden
Allemand überspringen = finnois hypätä yli

(einen Verschluss, etwas Verschlossenes) mit einem Siegel aus Metall (Plombe) gegen unbefugtes Öffnen sichern; plombieren; siegeln; sichern; versiegeln; besiegeln
Allemand verplomben = finnois plommata

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Allemand behelfen = finnois auttaa

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Allemand behelfen = finnois autella

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Allemand unterhalten = finnois viihdyttää

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Allemand unterhalten = finnois huvittaa

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Allemand unterhalten = finnois huvitella

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
Allemand unterhalten = finnois pitää alla

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Allemand unterhalten = finnois keskustella

Kälte empfinden, wegen der Kälte sich unwohl fühlen, niedrige Temperaturen fühlen; frösteln
Allemand frieren = finnois palella

so kalt sein, dass der Gefrierpunkt erreicht oder unterschritten wird; erstarren; gefrieren
Allemand frieren = finnois jäätyä

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
Allemand entreißen = finnois riistää (joltakin jotain)

eine Frau heiraten; ehelichen; heimführen; heiraten
Allemand beweiben = finnois naida

längere Zeit immer nur an ein und demselben Ort bleiben; bleiben; herumsitzen; verweilen
Allemand hocken = finnois kyhjöttää

über die ganze Fläche hin gleichmäßig mit etwas Gleichartigem bedecken; gleichmäßig verteilen
Allemand übersäen = finnois kylvää täyteen

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Allemand verharren = finnois pysytellä liikkumatta

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Allemand verharren = finnois pysytellä vaiti

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Allemand verharren = finnois pysytellä päätöksessään

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Allemand nutzen = finnois hyödyttää

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Allemand nutzen = finnois käyttää hyödyksi

ein tiefes, dumpfes, lautes Geräusch von sich geben; brummen; donnern; hämmern; surren
Allemand dröhnen = finnois jymistä

etwas aus einer Mischung herausziehen; scheiden; abscheiden; herausziehen
Allemand extrahieren = finnois uuttaa

ein (positives) Gefühl mit Ausstrahlung (Seele) in etwas legen; beflügeln; befruchten; begeistern; beleben; mit innerem Leben erfüllen
Allemand beseelen = finnois elävöittää

ein (positives) Gefühl mit Ausstrahlung (Seele) in etwas legen; beflügeln; befruchten; begeistern; beleben; mit innerem Leben erfüllen
Allemand beseelen = finnois innoittaa

ein Gebiet, eine Ortschaft in eine Gemeinde eingliedern
Allemand eingemeinden = finnois yhdistää kuntaan/pitäjään

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Allemand innehalten = finnois pysäyttää

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Allemand innehalten = finnois keskeyttää

sich mit Pflanzen bedecken, zuwuchern
Allemand zuwachsen = finnois kasvaa umpeen

sich mit Pflanzen bedecken, zuwuchern
Allemand zuwachsen = finnois kasvaa kiinni

Flüssigkeit im Gewebe und damit die Frische verlieren, trocken, welk werden
Allemand verwelken = finnois lakastua

nach oben klettern, oftmals unter gewisser Mühe; klettern; kraxeln; steigen
Allemand klimmen = finnois kiivetä

nach oben klettern, oftmals unter gewisser Mühe; klettern; kraxeln; steigen
Allemand klimmen = finnois kavuta

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
Allemand überreichen = finnois ulottua yli

durch Essen/Fressen aufbrauchen (insbesondere Geld); verfuttern; gefräßig; fressgierig
Allemand verfressen = finnois ahmia loppuun

migrieren; outsourcen; verlagern; vergeben (an); räumen; verdingen (an)
Allemand auslagern = finnois varastoida ulos

sterben; eingehen; vertrocknen; verdorren; eingehen (Pflanzen); kaputtgehen
Allemand absterben = finnois näivettyä

sterben; eingehen; vertrocknen; verdorren; eingehen (Pflanzen); kaputtgehen
Allemand absterben = finnois surkastua

etwas, sich von der Sonne bescheinen lassen; sich sonnen
Allemand besonnen = finnois levittää auringon paistetta

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Allemand treiben = finnois ajaa (hätyyttää)

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Allemand treiben = finnois hätyyttää

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Allemand treiben = finnois ajautua (sich)

über einen gewissen Zeitraum hinweg belasten (auf die Nerven fallen), bis der Betroffene keine Energie mehr hat; nervlich erschöpfen; demoralisieren; kleinkriegen; den letzten Nerv rauben; enervieren
Allemand entnerven = finnois hermostuttaa

über einen gewissen Zeitraum hinweg belasten (auf die Nerven fallen), bis der Betroffene keine Energie mehr hat; nervlich erschöpfen; demoralisieren; kleinkriegen; den letzten Nerv rauben; enervieren
Allemand entnerven = finnois heikontaa

eine Wirtschaft führen; als Gastwirt oder Gastwirtin tätig sein
Allemand wirten = finnois isännöidä

eine Wirtschaft führen; als Gastwirt oder Gastwirtin tätig sein
Allemand wirten = finnois emännöidä

etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln; bedecken
Allemand hüllen = finnois peittää

etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln; bedecken
Allemand hüllen = finnois verhota

mit einem Besen entfernen; kehren; wischen
Allemand fegen = finnois lakaista

sich so setzen, dass das Körpergewicht auf den Knien ruht
Allemand knien = finnois polvistua

aus dem Schutz von etwas nach vorne, außen treten und sichtbar werden; ausbrechen; aufkeimen; hervorbrechen; sprießen; hervorwachsen
Allemand hervorkommen = finnois tulla esille

etwas versuchen; trachten; versuchen
Allemand suchen = finnois koettaa (zu tun)

jemandem etwas durch Täuschung suggerieren, glauben machen; vormachen; türken; (etwas) vortäuschen; vorspiegeln; erlügen
Allemand vorgaukeln = finnois uskotella

jemandem etwas durch Täuschung suggerieren, glauben machen; vormachen; türken; (etwas) vortäuschen; vorspiegeln; erlügen
Allemand vorgaukeln = finnois luulotella (jllekin)

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
Allemand schauern = finnois kammota

den Verschluss eines Behältnisses oder eine technische Einrichtung mit einer bleiernen oder metallenen Plombe versiegeln; verplomben; versiegeln
Allemand plombieren = finnois plommata

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Allemand einfließen = finnois juosta/virrata sisään

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Allemand einfließen = finnois karttua

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Allemand einfließen = finnois vaikuttaa/tehdä vaikutus

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; besprechen
Allemand bereden = finnois puhella

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Allemand vorherrschen = finnois olla vallalla

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Allemand vorherrschen = finnois vallita

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Allemand vorherrschen = finnois olla vallitsevana

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Allemand vertreten = finnois edustaa

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Allemand vertreten = finnois toimia sijaisena

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Allemand vertreten = finnois olla sijaisena

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Allemand schaffen = finnois luoda

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Allemand schaffen = finnois hankkia

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Allemand schaffen = finnois toimittaa

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Allemand schaffen = finnois olla toimessa

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Allemand schaffen = finnois tehdä (työtä)

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Allemand schaffen = finnois puuhata

etwas in die Tat umsetzen, durchführen; veranstalten; machen; tun; realisieren; anstellen
Allemand tätigen = finnois toteuttaa

beunruhigen; bedrücken
Allemand anfechten = finnois ahdistaa

Gift, Schadstoffe aus etwas entfernen; dekontaminieren; entseuchen
Allemand entgiften = finnois poistaa myrkky (jostakin)

jemanden, etwas (aus einer Reihe von Möglichkeiten) auswählen; erkiesen; wählen; auserkiesen; erwählen; erkiesen
Allemand erküren = finnois valita

mit Kabel (Draht) verbinden, so dass eine (elektrische) Leitung entsteht (manchmal implizit mit besonderem Zweck wie zum Beispiel dem Abhören von Gesprächen); anschließen; koppeln; verbinden; verkabeln
Allemand verdrahten = finnois kytkeä sähköjohto

mit Kabel (Draht) verbinden, so dass eine (elektrische) Leitung entsteht (manchmal implizit mit besonderem Zweck wie zum Beispiel dem Abhören von Gesprächen); anschließen; koppeln; verbinden; verkabeln
Allemand verdrahten = finnois (metalli)langoittaa

jemanden bestimmt auf ein erwünschtes Verhalten hinweisen; jemanden zur Ordnung rufen; an jemanden appellieren; zurechtstutzen; einschärfen; jemanden belehren
Allemand ermahnen = finnois kehoittaa

einen Tisch oder eine Tafel decken
Allemand aufdecken = finnois kattaa päälle

vermeiden können, umgehen können; umhinkommen
Allemand umhinkönnen = finnois kyetä ympäri (ohi)

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Allemand rücken = finnois siirtää

heller strahlen und andere Dinge scheinbar verdunkeln; verdunkeln
Allemand überstrahlen = finnois loistaa kirkkaammin

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
Allemand hauen = finnois hakata

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
Allemand hauen = finnois lyödä

hochziehen
Allemand aufziehen = finnois vetää ylös

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
Allemand aufziehen = finnois kasvattaa

zielloses umhergehen; schlendern
Allemand wandeln = finnois vaeltaa

etwas umformen; transformieren; abändern
Allemand wandeln = finnois muuttaa

etwas umformen; transformieren; abändern
Allemand wandeln = finnois vaihtaa

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
Allemand rennen = finnois juosta

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Allemand lasten = finnois lastata

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Allemand lasten = finnois kuormittaa

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Allemand lasten = finnois kuormata

allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen; ausklingen; verwelken; abklingen; verstummen
Allemand verklingen = finnois lakata soimasta

allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen; ausklingen; verwelken; abklingen; verstummen
Allemand verklingen = finnois vaieta

schön machen
Allemand verschönen = finnois kaunistaa

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Allemand welken = finnois lakastua

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Allemand welken = finnois kuihtua

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Allemand welken = finnois riutua

etwas rot färben, rot erscheinen lassen
Allemand röten = finnois punata

auf große Entfernung hörbar sein
Allemand schallen = finnois kaikua

auf große Entfernung hörbar sein
Allemand schallen = finnois raikua

einen Behälter mit etwas vollmachen; reintun; hineingeben; hineinlegen
Allemand einfüllen = finnois täyttää

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
Allemand zusammenarbeiten = finnois työskennellä yhdessä

ein Schiff oder Flugzeug mieten; leasen; mieten; pachten
Allemand chartern = finnois vuokrata (lentokone/laiva)

an einer Wahl bzw. einer Abstimmung aktiv teilnehmen (sie beeinflussen); abstimmen; votieren; wählen
Allemand stimmen = finnois äänestää

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
Allemand stimmen = finnois virittää

von Baumrinde befreien, Baumrinde entfernen; schälen
Allemand entrinden = finnois poistaa kuori

von Baumrinde befreien, Baumrinde entfernen; schälen
Allemand entrinden = finnois poistaa kaarna

von Brotrinde befreien, Brotrinde entfernen
Allemand entrinden = finnois kuoria (puu/leipä/...)

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
Allemand ausziehen = finnois vetää ulos

einen Frevel begehen; eine unrechte Tat ausüben
Allemand freveln = finnois tehdä rikos/ilkivalta

ein Lebensmittel durch einen gesteuerten Gärprozess veredeln; einmachen; gären
Allemand fermentieren = finnois käyttää

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Allemand umfassen = finnois ympäröidä

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Allemand umfassen = finnois syleillä

eine Vorwärtsbewegung abbrechen; sich zurückziehen
Allemand zurückscheuen = finnois arkailla takaisin/tiehensä

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Allemand empfangen = finnois vastaan ottaa

sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen; sich ausbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden; umgehen; (sich) verbreiten
Allemand grassieren = finnois raivota

sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen; sich ausbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden; umgehen; (sich) verbreiten
Allemand grassieren = finnois riehua

Distanz halten; ausgrenzen; auf Distanz halten; Distanz wahren; ausschließen; nicht näherkommen lassen
Allemand fernhalten = finnois pitää loitolla

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
Allemand versäumen = finnois jättää tekemättä

dafür sorgen, dass etwas geschieht; anzetteln; einfädeln; einleiten
Allemand anbahnen = finnois raivata tie/rata (jollekkin)

dafür sorgen, dass etwas geschieht; anzetteln; einfädeln; einleiten
Allemand anbahnen = finnois panna alkuun (jotakin)

jemanden, etwas von seiner Stelle drängen oder schieben; wegschubsen
Allemand verdrängen = finnois tunkea syrjään

das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; abwiegen; wägen; auswiegen; einwiegen
Allemand wiegen = finnois punnita

ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; schwer sein
Allemand wiegen = finnois painaa (olla painoinen)

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Allemand türmen = finnois pinota

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Allemand türmen = finnois kasata

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Allemand türmen = finnois tehdä torni

elend sterben, umkommen; sterben; (den) Löffel abgeben; (den) Arsch zukneifen; elendig verrecken; krepieren
Allemand verrecken = finnois heittää lusikka nurkkaan

elend sterben, umkommen; sterben; (den) Löffel abgeben; (den) Arsch zukneifen; elendig verrecken; krepieren
Allemand verrecken = finnois kuolla

sich rüsten, sich für, gegen etwas wappnen
Allemand waffnen = finnois aseistaa

bei jemandem ein bestimmtes Gefühl hervorrufen
Allemand einflößen = finnois aiheuttaa/herättää

jemandem eine Flüssigkeit zuführen
Allemand einflößen = finnois juoksuttaa sisään (nestettä)

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Allemand erlügen = finnois valehdella

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Allemand erlügen = finnois sepustaa

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Allemand erlügen = finnois saada valehtelemalla

etwas erhalten/gewinnen, indem man sich sehr darum bemüht (ringt) und Einsatz zeigt; durchboxen; sammeln; erreichen; erfechten; (sich) aneignen
Allemand erringen = finnois saavuttaa kamppailemalla

aus etwas entstehen; aus etwas resultieren; entstehen; sich ergeben; folgen; resultieren
Allemand hervorgehen = finnois mennä esille

zu einem höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder von solch einem Ort heruntersteigen
Allemand klettern = finnois kavuta

materielle oder immaterielle Dinge in Empfang nehmen; nehmen; empfangen; annehmen; übernehmen; in Empfang nehmen
Allemand entgegennehmen = finnois vastaan ottaa

tadeln; schimpfen
Allemand schelten = finnois nuhdella

etwas nicht tun; unterlassen; vergessen; verpennen; verpassen; verfehlen
Allemand verabsäumen = finnois jättää tekemättä

etwas nicht tun; unterlassen; vergessen; verpennen; verpassen; verfehlen
Allemand verabsäumen = finnois laiminlyödä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Allemand stocken = finnois hyytyä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Allemand stocken = finnois tyrehtyä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Allemand stocken = finnois piimettyä

ein heute aus der Mode gekommenes Kinderspielzeug, ein Stock oder Stecken, an dem ein Pferdkopf angebracht ist
Allemand Steckenpferd = finnois keppihevonen

einäugiger Riese aus der griechischen Mythologie
Allemand Zyklop = finnois kyklooppi

Seitenansicht einer Gestalt
Allemand Profil = finnois profiili

Längsschnitt, Querschnitt oder Umriss
Allemand Profil = finnois profiili

Allemand Entwöhnung = finnois vieroitus

Allemand Entwöhnung = finnois vieroittaminen

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Allemand Geschick = finnois kyky

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Allemand Geschick = finnois taito

Schicksal; Bestimmung; Fatum; Fügung; höhere Gewalt; Los
Allemand Geschick = finnois kohtalo

eine Münze aus Silber
Allemand Silberling = finnois hopeakolikko

Menge von vorhandenen Gegenständen
Allemand Bestand = finnois määrä

fortdauernde Existenz von etwas
Allemand Bestand = finnois pysyväisyys

fortdauernde Existenz von etwas
Allemand Bestand = finnois kestävyys

Summe aller technischen, sozialen und wirtschaftlichen Einrichtungen oder Prinzipien sowie Institutionen, die für die Erstellung eines Ortsveränderungsprozesses benötigt werden; Transport; Transportwesen; Verkehr
Allemand Verkehrswesen = finnois liikenteen olemus

Summe aller technischen, sozialen und wirtschaftlichen Einrichtungen oder Prinzipien sowie Institutionen, die für die Erstellung eines Ortsveränderungsprozesses benötigt werden; Transport; Transportwesen; Verkehr
Allemand Verkehrswesen = finnois liikenne

Vermögen, in Form von Geld, Güter oder Hausrat, das die Eltern ihrer Tochter bei der zukünftiger Heirat mitgeben; Brautschatz; Mitgift; Heiratsgut
Allemand Aussteuer = finnois myötäjäiset

runde, kreisförmige, meist schwarze Scheibe, auf der Töne analog aufgezeichnet sind; Vinyl; Scheibe; Platte; Vinylplatte; Vinylscheibe
Allemand Schallplatte = finnois (LP) äänilevy

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Allemand Frühschicht = finnois aamuvuoro

Diener, Untergebener; Diener; Untergebener
Allemand Knecht = finnois renki

Gegend, die einem unbekannt ist, die entfernt von der Heimat liegt; Ausland; Ferne
Allemand Fremde = finnois ulkomaa

Gegend, die einem unbekannt ist, die entfernt von der Heimat liegt; Ausland; Ferne
Allemand Fremde = finnois ulkomaalainen (der)

Entgelt für die Überlassung von Kapital
Allemand Zins = finnois korko (lainasta)

jemand, der bei einem bestimmten Geschäft einkauft; der Käufer einer Ware; Abnehmer; Auftraggeber; Käufer; Klient
Allemand Kunde = finnois liiketuttava

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Allemand Kunde = finnois sanoma

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Allemand Kunde = finnois tieto

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Allemand Kunde = finnois ilmoitus

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Allemand Kunde = finnois viesti

Denkweise und Fühlen eines Menschen, das seine Lebensweise und sein Verhalten charakterisieren
Allemand Wesensart = finnois olemuksen laji

Übergang in eine andere Form
Allemand Umwandlung = finnois muuttaminen

Übergang in eine andere Form
Allemand Umwandlung = finnois muuttuminen

Übergang in eine andere Form
Allemand Umwandlung = finnois muunnos

Betrachtungsweise, Gesichtspunkt; Ansicht; Blickpunkt; Sicht; Gesichtspunkt
Allemand Aspekt = finnois näkökulma

Betrachtungsweise, Gesichtspunkt; Ansicht; Blickpunkt; Sicht; Gesichtspunkt
Allemand Aspekt = finnois näkökanta

jemand, der als vormaliger oder bereits länger bewährter Meister eines Fachs, Metiers oder einer Kunst anerkannt wird
Allemand Altmeister = finnois ammatin vanhin

jemand, der als vormaliger oder bereits länger bewährter Meister eines Fachs, Metiers oder einer Kunst anerkannt wird
Allemand Altmeister = finnois vanha mestari

Allemand Lenkachse = finnois ohjaava akselisto

Allemand Lenkachse = finnois etuakselit

starkes Verlangen/Gier nach Beute
Allemand Beutegier = finnois saaliinhimo

Person, die sich gerne und regelmäßig mit kleineren handwerklichen oder technischen Arbeiten aus Liebhaberei beschäftigt
Allemand Bastler = finnois askaroija

Person, die sich gerne und regelmäßig mit kleineren handwerklichen oder technischen Arbeiten aus Liebhaberei beschäftigt
Allemand Bastler = finnois näpertelijä

eine Art großes, oben offenes Fass; Bottich; Bütte; Schaff
Allemand Zuber = finnois 2-korvainen sanko/saavi

Stempel zum Abdrucken eines Zeichens; Petschaft
Allemand Siegel = finnois sinetti (kirjeessä tms.)

der Vorgang des Aufbauens eines Gebäudes, eines Systems oder einer sonstwie gearteten Struktur; Errichtung
Allemand Aufbau = finnois rakentaminen

ein Stück gespaltenes Brennholz
Allemand Scheit = finnois halko

ein Stück gespaltenes Brennholz
Allemand Scheit = finnois puun kappale

ein Stück gespaltenes Brennholz
Allemand Scheit = finnois puupala

ein Stück gespaltenes Brennholz
Allemand Scheit = finnois puun pala

ein Stück gespaltenes Brennholz
Allemand Scheit = finnois puukappale

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Allemand Brauch = finnois tapa

das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen
Allemand Brauch = finnois käyttö

ein gespaltenes grobes Stück Holz
Allemand Holzscheit = finnois halko

Mittelwert einer Messreihe
Allemand Durchschnittswert = finnois keskiarvo

Gerät in Form eines Metallrohrs, das sich nach außen weiter öffnet und zum Verstärken der Stimme beim Sprechen dient; Flüstertüte; Megafon; Megaphon; Schalltrichter
Allemand Sprachrohr = finnois megafoni

kurzzeitige, romantische Liebesbeziehung; Affäre; Liebesgeschichte; Liebesromanze; Liebelei; Liebesabenteuer
Allemand Romanze = finnois romanssi

Zeitraum, in dem eierlegende Tiere ihre Eier ausbrüten
Allemand Brutzeit = finnois haudonta-aika

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
Allemand Unterstellung = finnois olettamus

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
Allemand Unterstellung = finnois otaksuma

wilde, dichte Büsche, die dicht nebeneinander stehen
Allemand Gestrüpp = finnois risukko

wilde, dichte Büsche, die dicht nebeneinander stehen
Allemand Gestrüpp = finnois varvikko

Allemand Leuchtröhre = finnois loisteputki

eine Tat, bei der der Verursacher kein Schamgefühl hat oder unverschämt ist
Allemand Unverschämtheit = finnois hävyttömyys

in regelmäßigen Abständen stattfindender Sportwettbewerb, bei dem der weltbeste Sportler oder die weltbeste Mannschaft in einer bestimmten Disziplin ermittelt wird; Weltcup; Weltturnier
Allemand Weltmeisterschaft = finnois maailmanmestaruus

grobkörnig zerkleinertes Steinmaterial, das als Baumaterial oder als Streugut bei Schnee- oder Eisglätte verwendet wird
Allemand Splitt = finnois sora

am Anfang von etwas; Vorabend
Allemand Schwelle = finnois alku (gen.)

einer der Balken, auf denen die Schienen ruhen
Allemand Schwelle = finnois ratapölkky

Siegel für Behälter oder Gehäuse
Allemand Plombe = finnois plommi

etwas, das selten ist; Rarität
Allemand Seltenheit = finnois harvinaisuus

die männliche Biene; Drohn
Allemand Drohne = finnois koiras mehiläinen

ein unbemanntesFlugzeug oder Fluggerät; Roboterdrohne
Allemand Drohne = finnois drone

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
Allemand Gewirr = finnois sekamelska

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
Allemand Gewirr = finnois hämmennys

Umsetzung gedruckter Texte zu hörbaren vor Publikum
Allemand Lese = finnois lukeminen

kleine Stücke, Brocken von Brot; Schmolle
Allemand Brotkrume = finnois leivän muru

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Allemand Trieb = finnois vietti

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Allemand Trieb = finnois vaisto

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Allemand Trieb = finnois taipumus

Allemand Abgeschlossenheit = finnois sulkeutuneisuus

Allemand Abgeschlossenheit = finnois eristäytyneisyys

Generalsdienstgradzwischen dem Generalmajor und General
Allemand Generalleutnant = finnois kenraaliluutnantti

Zaun aus Stacheldraht zum Abgrenzen eines Grundstücks
Allemand Stacheldrahtzaun = finnois piikkilanka-aita

Kilogramm; Kilogramm
Allemand Kilo = finnois kilo

Kilogramm; Kilogramm
Allemand Kilo = finnois (kerroin 1000)

Person, die Fahrrad fährt; Fahrradfahrer; Pedalritter; Radfahrer; Biker
Allemand Radler = finnois pyöräilijä

Zeitspanne von vier Jahren
Allemand Olympiade = finnois Olympiadi

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Allemand Zwirn = finnois (liina)lanka

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Allemand Zwirn = finnois (punottu)lanka

sehr alte Frau; Seniorin
Allemand Greisin = finnois eukko

besonders geformtes, meist sich verengendes Rohr, das oftmals dazu dient, die Fließgeschwindigkeit einer Flüssigkeit oder eines Gases zu erhöhen
Allemand Düse = finnois suutin

Allemand Umrüstung = finnois uudelleen varustaminen

Person, die vor allem mit Büchern handelt
Allemand Buchhändler = finnois kirjakauppias

afrikanischer Laufvogel der gleichnamigen Familie von Vögeln
Allemand Strauß = finnois kameelikurki

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Allemand Instanz = finnois hallintoaste

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Allemand Instanz = finnois instanssi

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Allemand Instanz = finnois oikeusaste

Allemand Feuerbrand = finnois Tulipolte (kasvitauti)

Allemand Modeausdruck = finnois muoti-ilmaisu

Allemand Modeausdruck = finnois muotisanonta

Allemand Modeausdruck = finnois muodissa oleva lause

Zeit in der Nacht
Allemand Nachtzeit = finnois yöaika

verschönerndes Beiwerk; Verzierung; Zier; Zierde
Allemand Zierrat = finnois koriste

verschönerndes Beiwerk; Verzierung; Zier; Zierde
Allemand Zierrat = finnois koristus

Fußsohle, Unterseite des Fußes; Fußsohle
Allemand Sohle = finnois jalkapohja

unterer, die Fußsohle bedeckender Teil von Schuhen und Strümpfen
Allemand Sohle = finnois jalkineen pohja

eine begeisterte, die eigene innere Bewegung und Zustimmung widerspiegelnde Ausdrucksweise
Allemand Nachdruck = finnois tarmo

eine begeisterte, die eigene innere Bewegung und Zustimmung widerspiegelnde Ausdrucksweise
Allemand Nachdruck = finnois ponsi

unveränderter Abdruck eines Textes; Neudruck; Nachauflage
Allemand Nachdruck = finnois jälkipainos

Besitz, Eigentum; Besitz; Eigentum; Habe
Allemand Gut = finnois omaisuus

etwas von Wert, auch als Mittel der Bedürfnisbefriedigung; Zeug
Allemand Gut = finnois tavara

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Allemand Schnittstelle = finnois rajapinta (tietot.)

Allemand Schmuddel = finnois lika

Allemand Schmuddel = finnois siivottomuus

das seltene Vorkommen einer Sache; Seltenheit; Ausnahme
Allemand Rarität = finnois harvinaisuus

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Allemand Faktum = finnois fakta

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Allemand Faktum = finnois tosiasia

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Allemand Faktum = finnois tosiseikka

nicht genau eingegrenztes Gebiet in Westasien; Naher Osten; Naher Osten
Allemand Nahost = finnois lähi-itä

Allemand Keilriemen = finnois kiilahihna

eine Form von reinem Kohlenstoff mit geringer Härte
Allemand Graphit = finnois grafiitti

graues bis schwarzes Mineral, das hexagonale, sehr selten auch trigonale Kristalle bildet
Allemand Graphit = finnois grafiitti

Hafen
Allemand Port = finnois rajapinta (=Schnittstelle)

schmales, meistens langes Bauteil aus Holz, Metall oder Kunststoff; Latte
Allemand Leiste = finnois lista

ein Zweig des Weinstocks; Rebe
Allemand Weinrebe = finnois viiniköynnös

Bahre, auf der man jemanden tragen/transportieren kann; Trage
Allemand Tragbahre = finnois (kanto)paarit

rundes, stumpfes Ende von etwas
Allemand Kuppe = finnois kupu

rundes, stumpfes Ende von etwas
Allemand Kuppe = finnois naulan kanta

Berg oder Hügel mit Rundgipfel, der keine felsige Gipfelformation aufweist
Allemand Kuppe = finnois vuoren huippu

heidnischer Gott; falscher Gott; Abgott
Allemand Götze = finnois pakanajumala

Bild eines solchen Gottes; Gegenstand, der angebetet wird; Fetisch; Totem; Idol; Götterbild
Allemand Götze = finnois epäjumala(nkuva)

Personengruppe, die eine Leiche auf ihrem letzten Weg begleitet; Leichenzug; Beerdigungszug
Allemand Trauerzug = finnois surukulkue

Personengruppe, die eine Leiche auf ihrem letzten Weg begleitet; Leichenzug; Beerdigungszug
Allemand Trauerzug = finnois surusaatto

Robbe; Robbe
Allemand Seehund = finnois norppa

Handlung, etwas weniger oder kleiner zu machen; Reduktion; Verminderung; Verkleinerung
Allemand Verringerung = finnois vähentyminen

Flugzeug, das für militärische Einsätze bewaffnet ist; Kampfflieger; Kampfmaschine
Allemand Kampfflugzeug = finnois taistelulentokone

Aneinanderreihung von Bergen oder Anhöhen; Bergkette
Allemand Höhenzug = finnois vuoristoselänne

Größe, an der sich jemand oder etwas orientiert
Allemand Richtwert = finnois suunta-arvo

Größe, an der sich jemand oder etwas orientiert
Allemand Richtwert = finnois ohjearvo

die Art, wie etwas klingt
Allemand Klang = finnois sointi

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Allemand Hut = finnois vartioiminen

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Allemand Hut = finnois turva

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Allemand Hut = finnois suoja

Abfall, der aus organischen Produkten entstand und verrotten kann
Allemand Biomüll = finnois biojäte

leichter Schlaf
Allemand Schlummer = finnois uinailu

auf Jahrmärkten oder Vergnügungsparks anzutreffendes, elektrisch angetriebenes, autoähnliches, kleines lenkbares Fahrzeug zum Fahren auf einer großen Bahn; Boxauto; Skooter; Autoscooterbahn; Autoskooterbahn; Scooterbahn
Allemand Autoskooter = finnois törmäilyauto

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Allemand Hinsicht = finnois suhde

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Allemand Hinsicht = finnois kohta

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Allemand Hinsicht = finnois (tässä) suhteessa

weibliche Trägerin des akademischen Grades, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Allemand Doktorin = finnois tohtoritar

einer der beiden Endpunkte der Erdachse
Allemand Pol = finnois napa (magneetissa)

einer der beiden Austrittspunkte einer Stromquelle
Allemand Pol = finnois napa (akussa)

intensive, ungetrübte Verehrung von etwas
Allemand Schwärmerei = finnois parveilu

intensive, ungetrübte Verehrung von etwas
Allemand Schwärmerei = finnois (intoilu/ihailu)

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Allemand Rasen = finnois nurmi

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Allemand Rasen = finnois nurmikko

Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens
Allemand Türschwelle = finnois ovikynnys

ein außergewöhnliches oder speziellesEreignis oder Geschehnis
Allemand Vorfall = finnois tapaus

Flüssigkeit, in die etwas getunkt werden kann
Allemand Tunke = finnois kastike

Ort, an dem Material gelagert wird
Allemand Bauhof = finnois ratapiha

gefestigter Glaube, feste Gewissheit, dass etwas richtig ist
Allemand Überzeugung = finnois vakuuttaminen

die Oberseite des Fußes, von dem Ansatz der Zehen bis zum Beginn des Beines; Fußrücken; Rist; Fußspann
Allemand Spann = finnois jänne

aus elastischem Material Geflochtenes
Allemand Geflecht = finnois punos

etwas Verflochtenes; Dickicht; Flechtwerk; Geäst; Netzwerk
Allemand Geflecht = finnois rottinki

Ring aus biegsamen Material; Schleife; Schlinge
Allemand Schlaufe = finnois solmuke

Ring aus biegsamen Material; Schleife; Schlinge
Allemand Schlaufe = finnois vetoketjun rengas

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Allemand Aufnahme = finnois vastaanotto (taloon)

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Allemand Aufnahme = finnois ylös ottaminen

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Allemand Aufnahme = finnois muistiin merkitseminen

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Allemand Aufnahme = finnois muistimerkintä

Landen eines Flugzeugs
Allemand Anflug = finnois laskeutuminen

Landen eines Flugzeugs
Allemand Anflug = finnois vastaan lento

schwache Ausprägung einer Reaktion oder eines Verhaltens; Andeutung; Hauch; Spur; Gran
Allemand Anflug = finnois puuska

Bodenbedeckung aus zerkleinerten Pflanzenteilen
Allemand Mulch = finnois kate/karike

Gewässer, das in ein anderes mündet
Allemand Zufluss = finnois lisäjoki (liittyy isompaan)

die Gewinnung von Rohstoffen, Baustoffen vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien; Baustoffgewinnung; Brennstoffgewinnung; Erzgewinnung; Rohstoffgewinnung
Allemand Abbau = finnois louhinta

für den Fußgängerverkehr bestimmter Weg; Fußweg
Allemand Gehweg = finnois kävelytie

wutentbranntes Weib
Allemand Furie = finnois raivotar

wutentbranntes Weib
Allemand Furie = finnois raivoisa nainen

Niveauhöhe einer Flüssigkeit oder sonstiger Zahlenwert einer physikalischen Größe
Allemand Pegel = finnois pinnan korkeusmittari

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Allemand Schick = finnois siro

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Allemand Schick = finnois hieno

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Allemand Schick = finnois aistikas

Bewegung einer Flüssigkeit oder eines Gases auf ein Ziel hin
Allemand Zustrom = finnois kohtivirtaus

Bewegung einer Flüssigkeit oder eines Gases auf ein Ziel hin
Allemand Zustrom = finnois tulovirtaus

Heilkundige, die ein Medizinstudium abgeschlossen hat und nach Erlangung der medizinischen Approbation körperliche und seelische Krankheiten behandelt; Medizinerin; Doktorin
Allemand Ärztin = finnois lääkäritär

etwas Ketzerisches, Verwerfliches, ein Sakrileg; Sakrileg; Ketzerei
Allemand Frevel = finnois ilkityö

etwas Ketzerisches, Verwerfliches, ein Sakrileg; Sakrileg; Ketzerei
Allemand Frevel = finnois rikos

für eine mittelgroße, belaubte und verholzende Pflanze; Strauch
Allemand Busch = finnois pensas

für Wald, Baumgruppe, Gebüschfläche; Gehölz; Hain; Wäldchen
Allemand Busch = finnois pensaikko

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Allemand Wucht = finnois paino

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Allemand Wucht = finnois jykeys

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Allemand Wucht = finnois voima

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
Allemand Umstand = finnois olosuhde

Gruppe
Allemand Riege = finnois osasto

Organisationseinheit in einer Institution, von der aus bestimmte Dinge organisiert werden; Einsatzzentrale
Allemand Leitstelle = finnois johtopaikka

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Allemand Schoss = finnois syli

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Allemand Schoss = finnois povi

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Allemand Schoss = finnois vesa

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Allemand Schoss = finnois taimi

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Allemand Schoss = finnois helma

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Allemand Schoss = finnois lieve

saugende oder ziehende Strömung
Allemand Sog = finnois imu

Auseinandergehen von Personen
Allemand Scheidung = finnois ero

Trennung zweier Stoffe
Allemand Scheidung = finnois erottaminen

Beförderungsmittel für Personen, bei denen sich ein Gestell auf Stangen befindet, die von Menschen oder Lasttieren getragen werden; Tragsessel; Tragstuhl
Allemand Sänfte = finnois kantotuoli (kehitysmaissa)

schöne, meist gute, liebe weibliche Märchengestalt; Elfe
Allemand Fee = finnois haltijatar

akademischer Grad, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Allemand Doktor = finnois tohtori

Bauteil, welches die Achse eines Rades aufnimmt und dessen Drehbarkeit ermöglicht
Allemand Radlager = finnois laakeri (tekn.)

Allemand Heerstraße = finnois valtatie

Geldmangel
Allemand Ebbe = finnois Matti (kukkarossa)

der zweimal tägliche Zeitraum des fallenden Wasser durch die Gezeiten und damit von den Watten ablaufenden Wassers an den Küsten der Weltmeere; ablaufendes Wasser
Allemand Ebbe = finnois pakovesi

Pelz des sibirischen Eichhörnchens
Allemand Feh = finnois oravan nahka

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Allemand Stätte = finnois paikka

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Allemand Stätte = finnois sija

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Allemand Stätte = finnois seutu

Maschinenelement, das ein schwingendes oder sich drehendes Element aufnimmt
Allemand Lager = finnois laakeri (tekn.)

Vorwärtsbewegung mehrerer Personen, die einzeln hintereinander in Reihe gehen
Allemand Gänsemarsch = finnois jonossa kulkeminen

eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug
Allemand Partie = finnois huviretki

Abnahme oder Verringerung einer unangenehmen Erscheinung; Palliation
Allemand Linderung = finnois huojennus

Abnahme oder Verringerung einer unangenehmen Erscheinung; Palliation
Allemand Linderung = finnois helpotus

Allemand Oberhand = finnois etusija

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
Allemand Massenproduktion = finnois massatuotanto

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Allemand Kuriosität = finnois erikoisuus

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Allemand Kuriosität = finnois omituisuus

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Allemand Kuriosität = finnois harvinaisuus

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Allemand Abstand = finnois etäisyys

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Allemand Abstand = finnois välimatka

Gerät, das aus Bündeln von Borsten, Haaren besteht und einen Stiel hat und womit man fegt; Kehrbesen
Allemand Feger = finnois varrellinen lattiaharja

das verwirklichte Gemeinwohl und die Verbürgung für die Entfaltungsmöglichkeiten der Einzelnen und der Gruppen in einem Staatswesen
Allemand Wohlfahrt = finnois menestys

die öffentliche Fürsorge
Allemand Wohlfahrt = finnois valtion köyhäin huolto

heftiger Windstoß
Allemand = finnois tuulispää

heftiger Windstoß
Allemand = finnois myrskyn puuska

heftiger Windstoß
Allemand = finnois vihuri

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Allemand Lappalie = finnois joutava

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Allemand Lappalie = finnois turhanpäiväinen asia

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Allemand Lappalie = finnois pikkuseikka

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Allemand Zwist = finnois kiista

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Allemand Zwist = finnois riita

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Allemand Zwist = finnois tora

Grundrecht, das garantiert, dass Briefe und Postsendungen nur von ihrem Empfänger geöffnet werden dürfen
Allemand Briefgeheimnis = finnois kirjesalaisuus

Allemand Kaminfeger = finnois nokikolari

Allemand Kaminfeger = finnois nuohooja

Mittelteil eines Rades
Allemand Nabe = finnois pyörän napa

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
Allemand Integration = finnois integraatio

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
Allemand Integration = finnois sisäkkäin yhteensovittaminen

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Allemand Zumutung = finnois (liiallinen) vaatimus

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Allemand Zumutung = finnois (liiallinen) pyyntö

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Allemand Zumutung = finnois (liiallinen) olettamus

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Allemand Zumutung = finnois häikäilemättömyys

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Allemand Zumutung = finnois julkeus

Unternehmung mit dem Ziel, Beute zu machen; Raubzug
Allemand Beutezug = finnois saalisretki

akustischer Begriff, Klang, Laut; Laut; Schall; Tonzeichen
Allemand Ton = finnois äänen sävy

feinkörniges Verwitterungsprodukt, Bodenart, Töpfermaterial; Lehm; Mergel
Allemand Ton = finnois savi

Abstufung einer Farbe; Akzent; Anstrich; Farbton; Färbung
Allemand Ton = finnois värin sävy

wissenschaftliche Forschung über Ackerbau; Agrarwissenschaft; Landwirtschaftswissenschaft
Allemand Agronomie = finnois maataloustekniikka

wissenschaftliche Forschung über Ackerbau; Agrarwissenschaft; Landwirtschaftswissenschaft
Allemand Agronomie = finnois maanviljelystiede

jemand, der in der christlichen Mission tätig ist
Allemand Missionar = finnois lähetyssaarnaaja

die Länge der Außenlinie eines Kreises
Allemand Kreisumfang = finnois kehän mitta

die Länge der Außenlinie eines Kreises
Allemand Kreisumfang = finnois ympyrän ympärysmitta

kleine Katze; Katzenjunges
Allemand Kätzchen = finnois kissanen

Ausgleich unterschiedlicher Drücke in zwei Räumen oder Körpern
Allemand Druckausgleich = finnois paineen tasaus

Person, die gegen sittliche Richtlinien verstößt; Missetäter; Übeltäter
Allemand Frevler = finnois ilkimys

Person, die gegen sittliche Richtlinien verstößt; Missetäter; Übeltäter
Allemand Frevler = finnois pahantekijä

Verfassung, verschämt zu sein/sich zu schämen
Allemand Verschämtheit = finnois häveliäisyys

Feder, die den Antrieb von etwas auslöst
Allemand Triebfeder = finnois kellon jousi

Feder, die den Antrieb von etwas auslöst
Allemand Triebfeder = finnois vieteri

ein Zustand der Missachtung, der Abscheu, der Geringschätzung, der nachdrücklichen Beurteilung jemandes oder etwas als schlecht, minderwertig oder abscheulich, der Ignoranz
Allemand Verachtung = finnois halveksiminen

ein Zustand der Missachtung, der Abscheu, der Geringschätzung, der nachdrücklichen Beurteilung jemandes oder etwas als schlecht, minderwertig oder abscheulich, der Ignoranz
Allemand Verachtung = finnois halveksunta

Register von Schriftstücken staatlicher oder wirtschaftlicher Art in der islamischen Verwaltung
Allemand Diwan = finnois runokokoelma

die zur Einrichtung der betreffenden Räume gehörenden niedrigen Polsterbänke an der Wand
Allemand Diwan = finnois sohva

bearbeiteter, aufrecht stehender Holz-Stamm; Mast; Palisade; Pfeiler; Pflock; Pfosten
Allemand Pfahl = finnois paalu

Disziplin im Sport; Disziplin; Sportdisziplin
Allemand Sportart = finnois urheilulaji

überlegene Macht oder überlegener Einfluss in wesentlichen Belangen in einem bestimmten Gebiet; Oberherrschaft; Oberhoheit; Vormachtstellung
Allemand Vorherrschaft = finnois valtaherrasväki

Länge des Randes einer Fläche
Allemand Umfang = finnois ympärys

Allemand Geschäftszeit = finnois toimistoaika (8-16)

Allemand Geschäftszeit = finnois 8-16 (virka-aika)

unerwünschte Pflanzen zwischen kultivierten Pflanzen
Allemand Unkraut = finnois rikkakasvi

dünnes biegsames Metallstück mit in der Regel rundem Profil
Allemand Draht = finnois metallilanka

dünnes biegsames Metallstück mit in der Regel rundem Profil
Allemand Draht = finnois (rauta)lanka

Täterin, die Gewalt anwendet oder angewendet hat; weibliche Person, die eine Gewalttat begeht
Allemand Gewalttäterin = finnois väkivallan tekijätär

eine dunkelhäutige weibliche Person subsaharischer Abstammung
Allemand Negerin = finnois neekerinainen

eine dunkelhäutige weibliche Person subsaharischer Abstammung
Allemand Negerin = finnois neekeritär

Befähigungsnachweis; Abschluss; Abschlusszeugnis; Diplom; Zeugnis
Allemand Zertifikat = finnois todistus

Relation; Verhältnis; Beziehung; Verbindung
Allemand Bezug = finnois suhde

Allemand Umschiffung = finnois ympäripurjehdus

Allemand Umschiffung = finnois ympärilaivailu

illegale Aneignung fremden Hab und Gutes unter Gewalt oder Androhung derselben beziehungsweise unter Ausnutzung bestimmter Notsituationen wie zum Beispiel Naturkatastrophen; Diebstahl; Raub
Allemand Plünderung = finnois ryöstö

illegale Aneignung fremden Hab und Gutes unter Gewalt oder Androhung derselben beziehungsweise unter Ausnutzung bestimmter Notsituationen wie zum Beispiel Naturkatastrophen; Diebstahl; Raub
Allemand Plünderung = finnois rosvous

sehr alter Mensch, meist Mann; Alter; Senior
Allemand Greis = finnois ukko

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Allemand Laube = finnois pavilionki

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Allemand Laube = finnois pergola

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Allemand Laube = finnois puutarhakatos

Handlung oder Aktion, die besondere Geschicklichkeit, Aufwand oder Kenntnisse erfordert
Allemand Kunststück = finnois taidon näyte

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Allemand Grabmal = finnois hautapatsas

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Allemand Grabmal = finnois hautakivi

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Allemand Grabmal = finnois hautamuistomerkki

Allemand Fliederstrauch = finnois sireenipensas

Aromatisierungsmittel; Substanz zur Beeinflussung des Geschmacks
Allemand Würze = finnois mauste

Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert
Allemand Würde = finnois (moraalinen) arvo

Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert
Allemand Würde = finnois arvokkuus

festgelegter, bestimmter Weg
Allemand Route = finnois kulkutie

festgelegter, bestimmter Weg
Allemand Route = finnois marssisuunnitelma

Allemand Verkrustung = finnois kuorettuma

Allemand Verkrustung = finnois kuorettuminen

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
Allemand Tiermedizin = finnois eläinlääketiede

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
Allemand Tiermedizin = finnois eläinlääke

Allemand Gewandtheit = finnois taito

Allemand Gewandtheit = finnois näppäryys

ein Seil, dessen einzelne Litzen und Kardeelen nicht aus Fasern, sondern aus Stahl bestehen; Stahlseil
Allemand Drahtseil = finnois vaijeri

Welle, die die Bewegung der Kolben in Drehbewegung wandelt
Allemand Kurbelwelle = finnois kampiakseli

Möglichkeit, etwas unterschiedlich zu beurteilen
Allemand Ansichtssache = finnois mielipideasia

Ausflug auf das Land
Allemand Landpartie = finnois retki maalle

die reifen Eier von Fischen und anderen Wassertieren vor der Abgabe ins Wasser; Fischeier
Allemand Rogen = finnois mäti

Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen
Allemand Kreuzung = finnois risteys

gemauerter Raum, in dem der Sarg bestattet wird; Grabgewölbe; Grabkammer; Totengruft
Allemand Gruft = finnois hautakammio

gemauerter Raum, in dem der Sarg bestattet wird; Grabgewölbe; Grabkammer; Totengruft
Allemand Gruft = finnois hautaholvi

Fürsprache; Zuspruch; Fürsprache
Allemand Fürwort = finnois puoltosana

Heim für elternlose Kinder
Allemand Waisenhaus = finnois orpokoti

Heim für elternlose Kinder
Allemand Waisenhaus = finnois orpojentalo

Heim für elternlose Kinder
Allemand Waisenhaus = finnois orvontalo

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
Allemand Botschaft = finnois sanan vieminen

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
Allemand Botschaft = finnois sanoma

Umschreibung einer bestimmten sozialen Lage oder bestimmter sozialer Lebensumstände; Umstand
Allemand Verhältnis = finnois olosuhde

gesponnener Faden; Nähfaden; Zwirn
Allemand Garn = finnois (kehrätty) lanka

Eisenbahnwagen, Eisenbahnanhänger; Wagen; Eisenbahnwagen; Güterwagen
Allemand Waggon = finnois junan vaunu

Wortgruppe im Satz, die eine andere Wortgruppe umschließt
Allemand Klammer = finnois sulje/sulut

weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten beschäftigt wird
Allemand Magd = finnois piika

Weinstock; Weinrebe
Allemand Rebe = finnois köynnös

Weinstock; Weinrebe
Allemand Rebe = finnois (viini)köynnös

auf einer hohen Achtung von Würde, Erhabenheit oder Wert beruhende Scheu; Achtung; Anerkennung; Hochachtung; Respekt; Pietät
Allemand Ehrfurcht = finnois kunnioitus

formlose, weiche, wollartige leicht zusammengeballte Substanz; Stoffwulst; Wulst
Allemand Bausch = finnois puuhka

verheerender Brand; Großbrand
Allemand Feuersbrunst = finnois tulipalo

das Aufheben, Beenden von etwas
Allemand Auflösung = finnois lakkauttaa

die Lösung oder Aufklärung eines Rätsels oder Geheimnisses
Allemand Auflösung = finnois ratkaisu

Vogel; Scharbe
Allemand Kormoran = finnois merimetso (lintu)

Allemand Volksepos = finnois kansan eepos

Allemand Kaminkehrer = finnois nuohooja

Allemand Kaminkehrer = finnois nokikolari

Person, bei der jemand zu Gast ist
Allemand Gastfreund = finnois kestiystävä

Zusammenfassung mehrerer Verse zu einer Einheit; Gedichtabschnitt
Allemand Strophe = finnois säejakso

Zusammenfassung mehrerer Verse zu einer Einheit; Gedichtabschnitt
Allemand Strophe = finnois säkeistö

Beiname für Jesus Christus; Erlöser; Jesus Christus
Allemand Heiland = finnois vapahtaja

hervorstechendes Merkmal; eine Haupteigenschaft, die charakteristisch ist
Allemand Grundzug = finnois peruspiirre

einen endenden, auslaufenden Teil, zum Beispiel eines Gebirges oder Hochdruckgebiets
Allemand Ausläufer = finnois haara (vuoriston esim.)

Bote
Allemand Ausläufer = finnois lähetti

Bote
Allemand Ausläufer = finnois juoksupoika

die durch Androhung von Brand und Plünderung bewirkte Erpressung von Kriegskontribution und -requisition
Allemand Brandschatzung = finnois pakkoverotus

die durch Androhung von Brand und Plünderung bewirkte Erpressung von Kriegskontribution und -requisition
Allemand Brandschatzung = finnois pakkovero

Versprechen, meist gegenüber Gott
Allemand Gelübde = finnois lupaus (pyhä/juhlallinen)

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Allemand Position = finnois sijainti

Stellung, Lage; Situation
Allemand Position = finnois asema

weibliche Person, die etwas verkauft
Allemand Verkäuferin = finnois myyjätär

jemand, der sich für jemanden ausspricht/einsetzt
Allemand Fürsprecher = finnois puoltaja

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Allemand Bescheid = finnois tieto

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Allemand Bescheid = finnois selonteko

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
Allemand Rute = finnois vitsa

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
Allemand Rute = finnois vapa

Allemand Hauptzug = finnois pääpiirre

ein Widerspruch; Antithese; Antistrophe; Kontrapunkt
Allemand Gegensatz = finnois vastalause

Kleiderbügel, ein leicht gebogener Träger mit Haken in der Mitte, auf den man Kleidung hängt; Kleiderbügel
Allemand Bügel = finnois henkari

Allemand Kaiserkrone = finnois Keisarin kruunu (kukka)

Allemand Kaiserkrone = finnois Keisarin Pikarililja (kukka)

umfangreiche Erzählung in Versform, eine Form der Epik; Epopöe
Allemand Epos = finnois eepos

breit angelegte, ausführlich erzählte Geschichte
Allemand Epos = finnois kertomaruno

betagtes, hohes Alter; Senium
Allemand Greisenalter = finnois harmaantumisikä

betagtes, hohes Alter; Senium
Allemand Greisenalter = finnois vanhuuskausi

betagtes, hohes Alter; Senium
Allemand Greisenalter = finnois vanhuusikä

alle Dinge, die zu einem Haushalt gehören
Allemand Hausrat = finnois talouskalut

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Allemand Erhaltung = finnois säilyminen

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Allemand Erhaltung = finnois säilyttäminen

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Allemand Erhaltung = finnois voimassa pito

Barriere
Allemand Schranke = finnois rajaus

weibliche Person, die in den Medien Manuskripte überarbeitet, verbessert und abfasst
Allemand Redakteurin = finnois toimittajatar

Teilgebiet der angewandten Chemie, der sich mit Fragen der Landwirtschaft und Tierzucht beschäftigt; Agrarchemie; Agrikulturchemie
Allemand Agrochemie = finnois agronomia

Teilgebiet der angewandten Chemie, der sich mit Fragen der Landwirtschaft und Tierzucht beschäftigt; Agrarchemie; Agrikulturchemie
Allemand Agrochemie = finnois agrologia

dünne Klarsichtfolie zum Abdecken oder Verpacken von Lebensmitteln; Adhäsionsfolie
Allemand Frischhaltefolie = finnois tuorekelmu

Hochachtung einem Menschen gegenüber
Allemand Verehrung = finnois ihailu

Verehren von Gott oder Göttern
Allemand Verehrung = finnois palvominen

Wicklung um eine Spule
Allemand Windung = finnois vyyhti

Person, die einen Star oder eine andere Person des öffentlichen Leben hoch verehrt; Bewunderer; Liebhaber; Verehrer; Lover
Allemand Anbeter = finnois ihailija

Person, die eine Sache, eine Person oder ein göttliches Wesen anbetet; Adorator
Allemand Anbeter = finnois jumaloitsija

kleiner niedlicher Hund
Allemand Schoßhündchen = finnois sylikoiranen

geschlossene Gesellschaftsschicht innerhalb einer Gesellschaftsordnung; Klasse; Schicht; Stand
Allemand Kaste = finnois kasti

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Allemand Blutader = finnois verisuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Allemand Blutader = finnois laskimosuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Allemand Blutader = finnois laskimoverisuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Allemand Blutader = finnois laskimo

Gesamtheit der Arbeitnehmer in einemBetrieb oder Unternehmen
Allemand Belegschaft = finnois henkilökunta

abgegrenztes Stück Boden, das zur Zucht von Zier- und Nutzpflanzen genutzt wird
Allemand Beet = finnois sarka

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Allemand Frist = finnois hetki

Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt; Krämerladen; Tante-Emma-Laden
Allemand Kramladen = finnois rihkamakauppa

Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt; Krämerladen; Tante-Emma-Laden
Allemand Kramladen = finnois rihkamapuoti

mit Erhebungen versehene Achse
Allemand Nockenwelle = finnois nokka-akseli

Stabsoffiziersdienstgrad zwischen dem Major und dem Oberst; Fregattenkapitän; SS-Obersturmbannführer
Allemand Oberstleutnant = finnois everstiluutnantti

wohlwollendes Verhalten gegenüber jemandem oder etwas unter Beachtung der Umstände; Berücksichtigung
Allemand Rücksicht = finnois huomioon otto

wohlwollendes Verhalten gegenüber jemandem oder etwas unter Beachtung der Umstände; Berücksichtigung
Allemand Rücksicht = finnois huomaavaisuus

der dreieckige Wandteil zwischen den Schrägen eines Satteldaches
Allemand Giebel = finnois (harjakattoisen talon) pääty

Zustimmung, Beifall
Allemand Anklang = finnois yhdyssointi

Zustimmung, Beifall
Allemand Anklang = finnois sointu

Zustimmung, Beifall
Allemand Anklang = finnois akkordi

Assoziation mit ähnlichen Lauten
Allemand Anklang = finnois mieltymys

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Allemand Leiche = finnois ruumis (kuollut)

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Allemand Leiche = finnois raato

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Allemand Leiche = finnois hautajaiset

Vermittlerin von Wissen, die im Allgemeinen auch mit einem Erziehungsauftrag ausgestattet ist
Allemand Lehrerin = finnois opettajatar

längeres Umherziehen
Allemand Wanderschaft = finnois vaellus

ausgeprägter Erregungszustand; Manie; Obsession; Seelenkrankheit; Tobsuchtsanfall; Tollheit
Allemand Besessenheit = finnois riivaaminen

Aufhebung politischer oder geografischer Grenzen
Allemand Entgrenzung = finnois rajauksien poisto

Allemand Tragik = finnois murheellisuus

Allemand Tragik = finnois tragiikka

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Allemand Schnäppchen = finnois snapsi

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Allemand Schnäppchen = finnois viinanaukku

weißes Pferd
Allemand Schimmel = finnois valko

nachdrücklich geäußerter Wunsch
Allemand Verlangen = finnois vaatimus

nachdrücklich geäußerter Wunsch
Allemand Verlangen = finnois kaipuu

das Herauslösen eines flüssigen Stoffs oder Stoffgemisches aus einer gewöhnlich natürlichen Ausgangssubstanz; Auslaugung; das Ausziehen
Allemand Extraktion = finnois uuttaminen

Referenzpotential, auch Erde oder Grund; Erde; Grund
Allemand Masse = finnois maadoitus (sähköt.)

Exponent; Exponent
Allemand Hochzahl = finnois eksponentti

Allemand Neuerer = finnois uudistaja

Allemand Troer = finnois troijalainen

Person, die im Auftrag anderer für eine Anlage, Einrichtung, eines Gegenstandes oder einer Personengruppe verantwortlich ist; Anwalt; Aufpasser; Aufseher; Aufsicht; Bademeister
Allemand Wart = finnois vartija (esim. Forstwart)

Hebel zum Öffnen einer Tür durch Verschieben eines Riegels; Falle; Schnalle; Türdrücker; Türfalle; Türklinke
Allemand Klinke = finnois (oven) säppi

Hebel zum Öffnen einer Tür durch Verschieben eines Riegels; Falle; Schnalle; Türdrücker; Türfalle; Türklinke
Allemand Klinke = finnois (oven) linkku

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
Allemand Prophezeiung = finnois ennustaminen

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
Allemand Prophezeiung = finnois profetointi

herabhängendes Haarbüschel; Zotte
Allemand Zottel = finnois takku

herabhängendes Haarbüschel; Zotte
Allemand Zottel = finnois hiustupsu

Allemand Todesverachtung = finnois kuoleman halveksiminen

Allemand Todesverachtung = finnois kuoleman halveksunta

ein am Rande liegendes Gebiet; Randbereich
Allemand Peripherie = finnois reunalla sijaitseva alue

die Begrenzung, Begrenzungslinie einer meist unregelmäßigen Fläche, die Umgebung
Allemand Peripherie = finnois epämääräisen pinnan raja

Gegenstand zum Erzeugen eines Warn- oder Signaltones
Allemand Hupe = finnois merkinantotorvi

Land, das sich im Übergang, an der Schwelle vom Entwicklungsland zum Industrieland befindet
Allemand Schwellenland = finnois teollistuva kehitysmaa

Schmerzgefühl im Bauch; Bauchgrimmen; Bauchweh; Bauchzwicken; Leibschmerz; Magenweh
Allemand Bauchschmerz = finnois vatsakipu

Schmerzgefühl im Bauch; Bauchgrimmen; Bauchweh; Bauchzwicken; Leibschmerz; Magenweh
Allemand Bauchschmerz = finnois mahakipu

die Bekanntgabe einer lobenden Würdigung; Achtung; Akzeptanz; Ansehen; Ehrfurcht; Hochachtung
Allemand Anerkennung = finnois tunnustus

die Bekanntgabe einer lobenden Würdigung; Achtung; Akzeptanz; Ansehen; Ehrfurcht; Hochachtung
Allemand Anerkennung = finnois hyväksyminen

listenartige Anordnung von Informationen; Liste
Allemand Auflistung = finnois lista

listenartige Anordnung von Informationen; Liste
Allemand Auflistung = finnois listaus

Anzahl der Umdrehungen, die ein um eine Achse rotierender Körper in einer bestimmten Zeiteinheit zurücklegt; Umdrehungsfrequenz; Umdrehungszahl
Allemand Drehzahl = finnois kierrosluku

zu großes Selbstwertgefühl; sich selbst für zu wichtig nehmen und die eigene Bedeutung überschätzen
Allemand Einbildung = finnois omahyväisyys

Fahrt auf falschen Wegen
Allemand Irrfahrt = finnois harhamatka

literarisches Motiv, Beispiel Odyssee; Odyssee
Allemand Irrfahrt = finnois harharetki

Schrift, der man noch anmerkt, dass sie nicht von einem routinierten, erwachsenen Schreiber stammt
Allemand Kinderschrift = finnois lasten käsiala

Schrift, der man noch anmerkt, dass sie nicht von einem routinierten, erwachsenen Schreiber stammt
Allemand Kinderschrift = finnois lasten kirjoitus

vor anderen etwas spielen, um sein Können beurteilen zu lassen; Vorspielen; Aufnahmeprüfung; Casting
Allemand Vorspiel = finnois alkusoitto

vor anderen etwas spielen, um sein Können beurteilen zu lassen; Vorspielen; Aufnahmeprüfung; Casting
Allemand Vorspiel = finnois alkunäytös

menschliches Gesicht; Antlitz; Gesicht
Allemand Angesicht = finnois kasvot

von Bienen abgesondertes Wachs, das von ihnen zum Bau der Bienenwaben genutzt wird
Allemand Bienenwachs = finnois mehiläisvaha

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
Allemand Prozession = finnois kulkue

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
Allemand Prozession = finnois saattue

Gestalter künstlerischer oder kommerzieller bildlicher Darstellungen; Visualizer
Allemand Grafiker = finnois graafikko

Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert; Türhüter; Pförtner; Portier
Allemand Türsteher = finnois portsari

Bewohnerin von Asien
Allemand Asiatin = finnois aasiatar

Bewohnerin von Asien
Allemand Asiatin = finnois aasialainen (nainen)

Ballkünstler
Allemand Jongleur = finnois jonglööri

beschützende Aufsicht über jemanden
Allemand Obhut = finnois turva

beschützende Aufsicht über jemanden
Allemand Obhut = finnois suoja

beschützende Aufsicht über jemanden
Allemand Obhut = finnois vartioiminen

Allemand Kehrbesen = finnois luuta

Allemand Kehrbesen = finnois varrellinen lattiaharja

Menge von hauptsächlich festen, aus irgendeinem größerem Objekt herausgelösten, Objekten
Allemand Schutt = finnois sora

Menge von hauptsächlich festen, aus irgendeinem größerem Objekt herausgelösten, Objekten
Allemand Schutt = finnois rauniomurska

weibliche Person, die beruflich Schornsteine reinigt; Kaminfegerin; Kaminkehrerin; Rauchfangkehrerin
Allemand Schornsteinfegerin = finnois nuohoojatar

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Allemand Auftritt = finnois kohtaus (näytelmässä)

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Allemand Auftritt = finnois esiintyminen

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
Allemand Umtausch = finnois vaihto

Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern; Blätter
Allemand Laub = finnois lehvät (kasveissa)

Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern; Blätter
Allemand Laub = finnois lehdistö (kasveissa)

Farbe beim deutschen Kartenspiel mit einem Blatt als Symbol; Grün; Gras; Schippen
Allemand Laub = finnois pata (korttipakassa)

weibliche Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert; Türhüterin; Pförtnerin; Portierin
Allemand Türsteherin = finnois portsaritar

Wand, die ein Gebäude nach außen abschließt
Allemand Außenwand = finnois ulkoseinä

jemand, dessen berufliche Tätigkeit es ist, für eine Forstbehörde oder Ähnliches Bäume zu fällen; Holzfäller; Holzhacker
Allemand Holzhauer = finnois puunhakkaaja

schmaler Bergkamm, Bergrücken; Berggrat; Gebirgsgrat
Allemand Grat = finnois vuoren selkä

schmaler Bergkamm, Bergrücken; Berggrat; Gebirgsgrat
Allemand Grat = finnois vuoren harja

Allemand Rückgängigmachung = finnois peruutuksen tekeminen

Allemand Rückgängigmachung = finnois tehdä mitättömaksi (sopimus)

weibliche Person, die die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pflegerin; Begleiterin
Allemand Betreuerin = finnois luottohenkilö

weibliche Person, die die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pflegerin; Begleiterin
Allemand Betreuerin = finnois hoitajatar

die Handlung, jemanden etwas nicht wahrheitsgemäßes glauben zu lassen; Bauernfängerei; Betrug; Bluff; Trick; Fälschung
Allemand Täuschung = finnois petos

die Handlung, jemanden etwas nicht wahrheitsgemäßes glauben zu lassen; Bauernfängerei; Betrug; Bluff; Trick; Fälschung
Allemand Täuschung = finnois erehdytys

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Allemand Agronom = finnois agronomi

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Allemand Agronom = finnois maataloustieteilijä

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Allemand Agronom = finnois maanviljelystieteilijä

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Allemand Agronom = finnois maatalousteknikko

Ufer eines Flusses oder eines Meeres; Ufer; Strand
Allemand Gestade = finnois rannikko

Ufer eines Flusses oder eines Meeres; Ufer; Strand
Allemand Gestade = finnois meren ranta

Täter, der Gewalt anwendet oder angewendet hat; jemand, der eine Gewalttat begeht
Allemand Gewalttäter = finnois väkivallan tekijä

kleiner Zettel mit Notizen
Allemand Spickzettel = finnois lunttilappu

Dienstgrad eines Soldaten zwischen dem Oberstleutnant und Brigadegeneral, höchster Dienstrang der Stabsoffiziere; Obrist
Allemand Oberst = finnois eversti

Generalsdienstgrad zwischen dem Brigadegeneral und Generalleutnant
Allemand Generalmajor = finnois kenraalimajuri

Isolierung, Abschirmung gegen störende Einwirkungen wie Schall, Wärme oder Kälte; Isolation
Allemand Dämmung = finnois eristäminen (ääni-/lämpö-)

Ecke
Allemand Eck = finnois nurkka

Ecke
Allemand Eck = finnois kulma

die Fähigkeit seine Fantasie zu benutzen, innere Bilder und Gedanken zu erzeugen; Einbildung; Einbildungsvermögen; Anschauungsvermögen; Imagination; Fantasie
Allemand Einbildungskraft = finnois mielikuvitusvoima

die Fähigkeit seine Fantasie zu benutzen, innere Bilder und Gedanken zu erzeugen; Einbildung; Einbildungsvermögen; Anschauungsvermögen; Imagination; Fantasie
Allemand Einbildungskraft = finnois mielikuvitus

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Allemand Niederlassung = finnois uudisasutus

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Allemand Niederlassung = finnois siirtokunta

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Allemand Niederlassung = finnois asuttaminen

Allemand Fachleute = finnois ammattiväki

Allemand Fachleute = finnois erikoistuntijat

das Wegfliegen von Zugvögeln
Allemand Abflug = finnois poislento

weibliches Tier kleiner Raubtierarten, vor allem Fuchs und alle Marderarten inklusive Dachs
Allemand Fähe = finnois naaraskettu

ein kleines Schriftstück auf einem mindestens einmal gefalteten Stück Papier mit Informationen oder Werbung
Allemand Faltblatt = finnois poimulehtiö

ein kleines Schriftstück auf einem mindestens einmal gefalteten Stück Papier mit Informationen oder Werbung
Allemand Faltblatt = finnois taitelehti(ö)

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Allemand Betreuer = finnois luottohenkilö

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Allemand Betreuer = finnois hoitaja

Ingenieurwissenschaft, die sich mit Strömungen von Flüssigkeiten befasst
Allemand Hydraulik = finnois hydrauliikka

Anstalt, Einrichtung, Institution, Organisation, die mit gestifteten Geldern oder Sachmitteln ins Leben gerufen wurde
Allemand Stiftung = finnois perustaminen

weibliche Person, welche während des Tages auf die Kinder von berufstätigen Müttern aufpasst
Allemand Tagesmutter = finnois päivähoitaja

eine mit Vogelleim bestrichene Rute, mit der ein Vogelfänger seiner Beute nachstellt; Lockpeise
Allemand Leimrute = finnois liimavapa (lintuansa)

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Allemand Böschung = finnois kaltevuus

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Allemand Böschung = finnois viettävyys

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Allemand Böschung = finnois rinne

Körper eines Verstorbenen; Leiche
Allemand Leichnam = finnois ruumis (kuollut)

Tier; Viech
Allemand Vieh = finnois elukka

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altenheim; Seniorenheim; Altersasyl; Pensionistenheim
Allemand Altersheim = finnois vanhain koti

Handwerker, der die Gesellenprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Allemand Geselle = finnois kisälli (käsityöläinen)

Einschub in einen Satz, der mit diesem Satz keine grammatische Verbindung hat; Einschaltung; Einschub; Schaltsatz
Allemand Parenthese = finnois sulje/sulkeet

Handlung, die jemand prüft; Aufsicht, der etwas untersteht; Aufsicht; Beaufsichtigung; Beobachtung; Kontrollierung
Allemand Kontrolle = finnois valvonta

die in einem Vertrag vereinbarte Gegenleistung; Bezahlung; Lohn; Gehalt
Allemand Entgelt = finnois maksu

die in einem Vertrag vereinbarte Gegenleistung; Bezahlung; Lohn; Gehalt
Allemand Entgelt = finnois korvaus

Weitergabe einer Information, Nachricht
Allemand Meldung = finnois ilmoitus

Weitergabe einer Information, Nachricht
Allemand Meldung = finnois tiedonanto

amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
Allemand Meldung = finnois tiedonanto

einfaches Sitzmöbel ohne Rücken- und Armlehne
Allemand Hocker = finnois jakkara

eine aus festen Rollen oder losen Rollen und einem Seil oder Ähnlichem bestehende technische Vorrichtung zum Bewegen von Lasten; Gien; Kettenzug; Talje
Allemand Flaschenzug = finnois väkipyörä

Bauteileträger aus Isolierstoff, dessen Leiterbahnen entweder aus einer Kupferkaschierung geätzt oder gefräst, oder additiv aufgebracht wurden; Platine
Allemand Leiterplatte = finnois piirilevy

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Allemand Nahrungsmittel = finnois ravintotarvike

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Allemand Nahrungsmittel = finnois ravitsemusväline

Gedächtnisstütze, Merkhilfe
Allemand Denkzettel = finnois muistilista

Gedächtnisstütze, Merkhilfe
Allemand Denkzettel = finnois muistilappu

aus Asien stammende oder dort lebende Person
Allemand Asiat = finnois aasialainen

kleine Münze im alten Griechenland
Allemand Obolus = finnois pieni kreikkalainen kolikko

kleine Geldspende, kleiner finanzieller Beitrag; Beitrag; Spende
Allemand Obolus = finnois pieni taloudellinen panos

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bildnis; Verkleinerung; Kopie; Abzug; Dia
Allemand Abbild = finnois jäljennös

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bildnis; Verkleinerung; Kopie; Abzug; Dia
Allemand Abbild = finnois kopio

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Allemand Megäre = finnois syöjätär

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Allemand Megäre = finnois raivotar

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Allemand Megäre = finnois ilkimys

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
Allemand Aufschwung = finnois kohoaminen

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
Allemand Aufschwung = finnois kehitys

Allemand Ostasiat = finnois itä-aasialainen

abgeschlossene Aktion zur Erledigung einer Aufgabe; Aktion; Mission; Unterfangen
Allemand Einsatz = finnois panos

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Allemand Gewand = finnois puku

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Allemand Gewand = finnois vaate

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Allemand eigentümlich = finnois omituinen

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Allemand eigentümlich = finnois luonteenomainen

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Allemand eigentümlich = finnois ominainen

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Allemand erwachsen = finnois aikuinen

von der Waagerechten stark abweichend, entweder ansteigend oder abfallend; jäh; schroff
Allemand steil = finnois jyrkkä

jemand anders gehörend oder angehend
Allemand fremd = finnois outo

jemand anders gehörend oder angehend
Allemand fremd = finnois kummallinen

von woanders her, ausländisch; ausländisch
Allemand fremd = finnois ulkomaalainen

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
Allemand fremd = finnois tuntematon

Wohlbehagen, Gemütlichkeit erweckend; gemütlich; traulich; angenehm; bequem
Allemand behaglich = finnois miellyttävä

keine Unterbrechungen, Pausen aufweisend; beständig; fortwährend; immerwährend; pausenlos; permanent
Allemand rastlos = finnois väsymätön

keine Unterbrechungen, Pausen aufweisend; beständig; fortwährend; immerwährend; pausenlos; permanent
Allemand rastlos = finnois herkeämätön

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Allemand schmuck = finnois koriste

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Allemand schmuck = finnois koristus

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Allemand spärlich = finnois niukka

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Allemand spärlich = finnois tuskin riittävä

mit großem Ernst; nachdrücklich
Allemand eindringlich = finnois mieleen painuva

mit großem Ernst; nachdrücklich
Allemand eindringlich = finnois liikuttava

gering, wenig, ärmlich
Allemand kärglich = finnois vähävarainen

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
Allemand heikel = finnois tyytymätön

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
Allemand heikel = finnois valikoiva

mit Genuss; genießend; genießerisch; genussreich; genussvoll
Allemand genüsslich = finnois nautinnollinen

mit Genuss; genießend; genießerisch; genussreich; genussvoll
Allemand genüsslich = finnois nautinnollisesti

von großer Intelligenz, einen scharfen Verstand habend; clever; intelligent; klug
Allemand gescheit = finnois älykäs

von großer Intelligenz, einen scharfen Verstand habend; clever; intelligent; klug
Allemand gescheit = finnois ovela

der Erscheinung nach eindrucksvoll, kräftig, imposant, würdevoll; ansehnlich; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; eindrucksvoll
Allemand stattlich = finnois komea

eine blasse oder verblasste, sehr helle, unintensive Farbe habend; blass
Allemand bleich = finnois kalpea

eine blasse oder verblasste, sehr helle, unintensive Farbe habend; blass
Allemand bleich = finnois vaalea

in einer Reihe oder Folge auf dem einzigen Platz ohne Nachfolger sich befindend; vorletzte; drittletzte
Allemand letzte = finnois viimeinen

ohne Zusammenhang; abgebrochen; abgerissen; unmotiviert; zusammenhanglos
Allemand abrupt = finnois katkonainen

physisch oder gesundheitlich schwach; gebrechlich
Allemand schwächlich = finnois heikonlainen

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
Allemand unbeholfen = finnois avuton

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
Allemand unbeholfen = finnois kömpelö

in der Art und Weise einer Arglist, hinterlistig, heimtückisch
Allemand arglistig = finnois kavala

in der Art und Weise einer Arglist, hinterlistig, heimtückisch
Allemand arglistig = finnois viekas

so, wie es am Markt oder in diesem Marktsegment gewöhnlich gehandhabt wird; gebräuchlich; gewöhnlich; konventionell; standardisiert; üblich
Allemand handelsüblich = finnois kaupallinen

von der Art, wie es am Markt normal und einfach zu kaufen ist; gebräuchlich; gewöhnlich; konventionell; standardisiert; üblich
Allemand handelsüblich = finnois kaupan tavallinen

borstig und wild durcheinander abstehend
Allemand struppig = finnois pörröinen

borstig und wild durcheinander abstehend
Allemand struppig = finnois kampaamaton

borstig und wild durcheinander abstehend
Allemand struppig = finnois takkuinen

etwas nicht zu genau nehmend, viel Spielraum lassend; tolerant; generös
Allemand großzügig = finnois suuripiirteinen (tolerantti)

die Heiden betreffend, charakteristisch für Heiden; atheistisch; gottlos; ketzerisch; konfessionslos; religionslos
Allemand heidnisch = finnois pakanallinen

fade, uninteressant
Allemand doof = finnois pitkäveteinen

dumm, beschränkt
Allemand doof = finnois typerä

sinnvoll
Allemand sinnig = finnois aistikas

sinnvoll
Allemand sinnig = finnois aistillinen

sinnvoll
Allemand sinnig = finnois hienotunteinen

sinnvoll
Allemand sinnig = finnois (yhd.) -mielinen

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Allemand ständig = finnois vakinainen

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Allemand ständig = finnois alituinen

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Allemand künftig = finnois tuleva

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Allemand künftig = finnois vastainen

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Allemand künftig = finnois vastedes

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Allemand tätig = finnois toimelias

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Allemand tätig = finnois uuttera

alle angehend
Allemand allgemein = finnois julkinen

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
Allemand allgemein = finnois yleinen

ohne Kraft; kraftlos; flau
Allemand schwach = finnois heikko

ohne Kraft; kraftlos; flau
Allemand schwach = finnois voimaton

örtlich, örtlich begrenzt; örtlich; dezentral
Allemand lokal = finnois paikallinen

den Ort betreffend; örtlich
Allemand lokal = finnois paikkakuntakohtainen

ein hohes Gewicht habend
Allemand schwer = finnois raskas

Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeiten ausgeführt werden kann; diffizil; kompliziert; schwerlich
Allemand schwer = finnois vaikea

ohne Schranken
Allemand schrankenlos = finnois rajaton

mit einem Fluch belegt; verflucht
Allemand verdammt = finnois kirottu

zu etwas gezwungen, veranlasst
Allemand verdammt = finnois tuomittu

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Allemand heftig = finnois kiivas

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Allemand heftig = finnois raju

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Allemand nachlässig = finnois huolimaton

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Allemand nachlässig = finnois hutiloiva

auf andere Rücksicht nehmend; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; diskret; galant; aufmerksam
Allemand rücksichtsvoll = finnois huomaavainen

sehr alt; hochbetagt
Allemand greis = finnois vanha

sehr alt; hochbetagt
Allemand greis = finnois vanhuudesta harmaa

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Allemand zornig = finnois vihainen

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Allemand zornig = finnois äkäinen

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
Allemand angenehm = finnois miellyttävä

kreisförmig; kreisrund; glatt
Allemand rund = finnois pyöreä

die natürliche Umwelt schonend; biologisch; ökologisch; umweltschonend; umweltverträglich; klimafreundlich
Allemand umweltfreundlich = finnois ympäristöystävällinen

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
Allemand ansprechend = finnois puhutteleva

von sich aus bereit, etwas zu tun
Allemand bereitwillig = finnois altis

von sich aus bereit, etwas zu tun
Allemand bereitwillig = finnois avulias

von sich aus bereit, etwas zu tun
Allemand bereitwillig = finnois kernas

von den Lichtverhältnissen her sehr dunkel; dunkel; düster; schwarz
Allemand finster = finnois synkkä

einer Dame gegenüber entgegenkommend, liebenswürdig, rücksichtsvoll
Allemand galant = finnois kohtelias

einer Dame gegenüber entgegenkommend, liebenswürdig, rücksichtsvoll
Allemand galant = finnois ritarillinen

andere nicht schonend; abschätzig; despektierlich; dreist; geringschätzig; gewissenlos
Allemand rücksichtslos = finnois häikäilemätön

andere nicht schonend; abschätzig; despektierlich; dreist; geringschätzig; gewissenlos
Allemand rücksichtslos = finnois julkea

von starkem Hochgefühl erfüllt; entrückt; glücklich
Allemand selig = finnois autuas

aller Widrigkeiten des Lebens enthoben; verstorben
Allemand selig = finnois (vainaja)

Ordnungszahl 4; an der Stelle vier stehend, nach der dritten Stelle kommend, dem fünften vorangehend
Allemand vierte = finnois neljäs

sehnig, kräftig, kraftvoll, stark, zäh; den Eindruck angespannter Kraft vermittelnd
Allemand nervig = finnois jäntevä

sehnig, kräftig, kraftvoll, stark, zäh; den Eindruck angespannter Kraft vermittelnd
Allemand nervig = finnois voimakas

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Allemand nervig = finnois hermostuttava

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Allemand nervig = finnois epämukava

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Allemand undeutlich = finnois epäselvä

die Geschichte betreffend, sich auf Geschichte beziehend, in der Art und Weise, wichtig für die Geschichte; geschichtlich
Allemand historisch = finnois historiallinen

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
Allemand scheußlich = finnois inhottava

sich selbst nicht über andere stellend; sich zurücknehmend; ergeben; klein; unterwürfig; zurückhaltend
Allemand demütig = finnois nöyrä

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Allemand streng = finnois ankara

von froher, heiterer Art seiend; in guter Stimmung; unbeschwert froh; frohgemut; vergnügt; heiter
Allemand fröhlich = finnois iloinen

mit Ruß bedeckt, überzogen, von diesem eingefärbt; rußbedeckt
Allemand rußig = finnois noki

nicht mehr hungrig; keinen Hunger mehr habend; gesättigt
Allemand satt = finnois kylläinen

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Allemand unaufhaltsam = finnois vastustamaton

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Allemand unaufhaltsam = finnois lakkaamatta

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Allemand robust = finnois vankka

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Allemand robust = finnois jykeväs

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Allemand robust = finnois kestävä

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Allemand gleichzeitig = finnois samanaikainen

eine Eigenschaft habend, die mehreren gemeinsam ist; gemeinsam
Allemand gemein = finnois yhteinen

Ordnungszahl 12; an der Stelle zwölf stehend, nach der elften Stelle kommend
Allemand zwölfte = finnois kahdestoista

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Allemand sehbehindert = finnois näkövammainen

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Allemand rüstig = finnois reipas

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Allemand rüstig = finnois rivakka

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Allemand rüstig = finnois tukeva

von der betreffenden Person selbst gefertigt, produziert, nicht von jemand anderem gemacht
Allemand selbstgemacht = finnois itse tehty

einfach, schlicht und ohne großen Luxus; schlicht; anspruchslos; unluxuriös; unprätentiös
Allemand bescheiden = finnois vaatimaton

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Allemand schlaff = finnois veltto

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Allemand schlaff = finnois haparoitunut

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Allemand schlaff = finnois voimaton

nur für eine bestimmte Zeit gültig; vorübergehend; zeitweise
Allemand zeitweilig = finnois ajoittain

nur für eine bestimmte Zeit gültig; vorübergehend; zeitweise
Allemand zeitweilig = finnois toisinaan esiintyvä

geschickt, elegant; elegant; galant; gekonnt; geschickt; kultiviert
Allemand gewandt = finnois kätevä

geschickt, elegant; elegant; galant; gekonnt; geschickt; kultiviert
Allemand gewandt = finnois näppärä

verdammt
Allemand verflixt = finnois kirottu

verdammt
Allemand verflixt = finnois riivattu

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Allemand offen = finnois avonainen

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Allemand offen = finnois avoin

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Allemand offen = finnois auki

von langer Dauer, über eine lange Zeit hin; bleibend; dauerhaft; langlebig; langwierig
Allemand langfristig = finnois pidemmänpäälle

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Allemand hellbraun = finnois vaalean ruskea

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Allemand populär = finnois populaari

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Allemand populär = finnois kansan suosima

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Allemand vernünftig = finnois järkevä

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Allemand nett = finnois sievä

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Allemand nett = finnois soma

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Allemand nett = finnois ystävällinen

durch Hydraulik betrieben oder auf ihr beruhend
Allemand hydraulisch = finnois hydraulinen

Ordnungszahl 2000; an der Stelle zweitausend stehend
Allemand zweitausendste = finnois kahdestuhannes

im Mittel; dem Durchschnitt entsprechend, diesen repräsentierend, in der Art und Weise des Durchschnitts; mittel; normal; üblich; alltäglich
Allemand durchschnittlich = finnois keskimäärin

mit wenig zufrieden sein, keine großen Ansprüche stellend; bedürfnislos; einfach; enthaltsam; frugal; genügsam
Allemand anspruchslos = finnois vaatimaton

auffällig, aufsehenerregend, sensationell; auffällig; offensichtlich
Allemand eklatant = finnois loistava

offenkundig, deutlich, erheblich, beträchtlich
Allemand eklatant = finnois selvä

gellend, schrill; gellend; schrill
Allemand gell = finnois kimakka

gellend, schrill; gellend; schrill
Allemand gell = finnois kimeä

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Allemand üblich = finnois tavallinen

Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert
Allemand achttausend = finnois kahdeksantuhatta

seit langer Zeit vermisst; abgelebt; abgetan; abgängig; ehemalig; entschwunden
Allemand verschollen = finnois tietymättömiin joutunut

seit langer Zeit vermisst; abgelebt; abgetan; abgängig; ehemalig; entschwunden
Allemand verschollen = finnois kuolleeksi julistettu

flink und geschickt beweglich
Allemand geschmeidig = finnois nopsa

weich und biegsam geartet
Allemand geschmeidig = finnois taipuisa

weich und biegsam geartet
Allemand geschmeidig = finnois notkea

ohne etwas dazwischen; direkt
Allemand unmittelbar = finnois välitön

körperlich bildend und gestaltend im Gegensatz zur flächenhaften Gestaltung
Allemand plastisch = finnois plastinen

mit Absicht; absichtlich; demonstrativ; gewollt; mutwillig; ostentativ
Allemand absichtsvoll = finnois tahallinen

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Allemand tatsächlich = finnois tosiasiallinen

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Allemand tatsächlich = finnois todellakin

wach
Allemand munter = finnois virkeä

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Allemand munter = finnois iloinen

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Allemand munter = finnois reipas

zum Volk der Italiener gehörig
Allemand italienisch = finnois italialainen

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Allemand welk = finnois lakastunut

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Allemand welk = finnois kuihtunut

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Allemand welk = finnois veltto

nicht direkt, nur über andere Personen oder Zwischenstationen vermittelt; indirekt
Allemand mittelbar = finnois välillinen

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Allemand unnatürlich = finnois epäluonnollinen

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
Allemand typisch = finnois tyypillinen

nach kurzer Zeit, schnell verdorben; unbrauchbar; ungenießbar; vergänglich
Allemand verderblich = finnois pilaantuva

schädlich, einen schlechten Einfluss auf jemanden habend; abträglich; fatal; nachteilig; negativ; unheilvoll
Allemand verderblich = finnois turmiollinen

schädlich, einen schlechten Einfluss auf jemanden habend; abträglich; fatal; nachteilig; negativ; unheilvoll
Allemand verderblich = finnois tuhoisa

in weiter Entfernung von anderen Menschen oder belebten Orten; abgelegen; einsam; entlegen; gottverlassen
Allemand abgeschieden = finnois yksinäinen

in weiter Entfernung von anderen Menschen oder belebten Orten; abgelegen; einsam; entlegen; gottverlassen
Allemand abgeschieden = finnois eronnut (parisuhteesta)

religiös observant, gottgläubig, religiös; gottesfürchtig; praktizierend
Allemand fromm = finnois hurskas

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Allemand eigentlich = finnois nimenomainen

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Allemand eigentlich = finnois varsinainen

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Allemand eigentlich = finnois oikeastaan

schmaler und dünner werdend und in einem Punkt endend; in einer Spitze endend; spitzig; scharf; schneidend; messerscharf
Allemand spitz = finnois terävä

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Allemand sprachlos = finnois sanaton

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Allemand sprachlos = finnois puhumaton

Ekel erregend; grässlich; ekelig; unangenehm; widerlich
Allemand fies = finnois inhottava

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Allemand nachdrücklich = finnois tarmokkaasti

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Allemand nachdrücklich = finnois pontevasti

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Allemand nachdrücklich = finnois tarmokas

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Allemand nachdrücklich = finnois ponteva

ohne Zurückhaltung; enthemmt; maßlos; ungehemmt; ungezügelt; wild
Allemand hemmungslos = finnois hillitön

ohne Zurückhaltung; enthemmt; maßlos; ungehemmt; ungezügelt; wild
Allemand hemmungslos = finnois estottomuus

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Allemand sparsam = finnois säästeliäs

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Allemand sparsam = finnois säästäväinen

unausweichlich eine schlimme Entwicklung nehmend; schicksalhaft; verhängnisvoll; fatal
Allemand tragisch = finnois traaginen

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Allemand gierig = finnois himoitseva

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Allemand gierig = finnois himokas

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Allemand begrenzt = finnois rajattu

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Allemand begrenzt = finnois rajoitettu

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Allemand wirksam = finnois tepsivä

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Allemand wirksam = finnois vaikuttava

mit gleichen Rechten ausgestattet
Allemand gleichberechtigt = finnois yhdenmukaisesti oikeutettu

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
Allemand elegant = finnois hieno

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
Allemand elegant = finnois tyylikäs

so deutlich, dass man weiß, was man vor seinen Augen hat; sichtbar
Allemand erkennbar = finnois tunnettavissa oleva

zu Ende, aufgebraucht; alle; aus; fertig; vorbei; vorüber
Allemand gar = finnois aivan

gegart, gut gekocht, durchgebraten, durchgebacken; bereit; fertig
Allemand gar = finnois kypsä

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Allemand vortrefflich = finnois erinomainen

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Allemand vortrefflich = finnois oivallinen

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Allemand vortrefflich = finnois verraton

gerade noch ausreichend; weniger als das, was man eigentlich braucht oder gerne hätte; ausreichend; gerade; eng; gering
Allemand knapp = finnois täpärästi sopiva

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Allemand flach = finnois sileä

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Allemand flach = finnois aukea

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Allemand flach = finnois aava

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Allemand flach = finnois litteä

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
Allemand achthundertste = finnois kahdeksassadas

Frankreich betreffend, zu Frankreich gehörig
Allemand französisch = finnois ranskalainen

die Franzosen betreffend
Allemand französisch = finnois ranskalainen

in der Art und Weise eines Tieres, sich auf ein Tier beziehend, zu einem Tier gehörig; animalisch
Allemand tierisch = finnois eläimellinen

trist; karg; öd; öde; bedeckt; bewölkt
Allemand grau = finnois iloton (harmaa)

einfach, glatt, nicht aufwändig
Allemand schlicht = finnois sileä

einfach, glatt, nicht aufwändig
Allemand schlicht = finnois yksinkertainen

einfach, glatt, nicht aufwändig
Allemand schlicht = finnois luonnollinen

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Allemand kühl = finnois viileä

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Allemand kühl = finnois kolea

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
Allemand rückgängig = finnois takaperin menevä

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
Allemand rückgängig = finnois palautuva

eine Verbindung ohne genähte, geklebte oder geschweißte Naht; fugenlos
Allemand nahtlos = finnois ompeleeton

eine Verbindung ohne genähte, geklebte oder geschweißte Naht; fugenlos
Allemand nahtlos = finnois saumaton (kangas)

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
Allemand ungesund = finnois epäterveellinen

auf eine Krankheit hindeutend
Allemand ungesund = finnois sairas

nicht vernünftig; unnatürlich
Allemand ungesund = finnois sairas

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Allemand ziemlich = finnois jokseenkin

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Allemand ziemlich = finnois jotenkin

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Allemand ziemlich = finnois säädyllinen

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Allemand ziemlich = finnois sopiva

eintönig, einförmig, langweilig; reizlos; langweilig
Allemand monoton = finnois monotooninen

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Allemand verlegen = finnois panna huomaamatta kätköön

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Allemand verlegen = finnois laskea kädestään

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Allemand verlegen = finnois hämillään oleva

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Allemand verlegen = finnois kiusaantunut

in Eile, rasch; hastig; hektisch; überstürzt
Allemand eilig = finnois kiireinen

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Allemand polar = finnois napaseutuun (liittyvä)

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Allemand polar = finnois napa-

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Allemand polar = finnois (batterin) napa

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Allemand begehrlich = finnois haluttu

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Allemand begehrlich = finnois halukas

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Allemand begehrlich = finnois himokas

große Mengen essend; gefräßig
Allemand verfressen = finnois ylenahminut

mit Bedacht handelnd, nüchtern, überlegt reagierend; vernünftig
Allemand besonnen = finnois maltillinen

mit Bedacht handelnd, nüchtern, überlegt reagierend; vernünftig
Allemand besonnen = finnois järkevä

Ordnungszahl 11; an der Stelle elf stehend, nach der zehnten Stelle kommend, dem zwölften vorangehend
Allemand elfte = finnois yhdestoista

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Allemand siebente = finnois seitsemäs

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Allemand siebente = finnois seitsämäs

Ordnungszahl 10; an der Stelle zehn stehend, nach der neunten Stelle kommend, dem elften vorangehend
Allemand zehnte = finnois kymmenes

verflochten, zusammenhängend, umfassend, vielschichtig; umfassend; verflochten; vielschichtig; zusammenhängend; umfangreich
Allemand komplex = finnois monimutkainen

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Allemand vornehm = finnois ylhäinen

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Allemand vornehm = finnois huomattava

Kardinalzahl 7000; sieben mal tausend, zehn mal siebenhundert
Allemand siebentausend = finnois seistämäntuhatta

hierher gehörend, von hier stammend, hier befindlich; von hier; einheimisch; hierortig
Allemand hiesig = finnois täkäläinen

die Schweiz oder Schweizer betreffend, zur Schweiz gehörend, aus ihr kommend; eidgenössisch; helvetisch
Allemand schweizerisch = finnois sveitsiläinen

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
Allemand achtfach = finnois kahdeksankertainen

nicht leicht zufriedenzustellen, mit hohen Ansprüchen; schwierig; verwöhnt; wählerisch
Allemand anspruchsvoll = finnois vaativa

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
Allemand bekannt = finnois tunnettu

deutlich besser oder stärker
Allemand überlegen = finnois parempi

deutlich besser oder stärker
Allemand überlegen = finnois etevämpi

deutlich besser oder stärker
Allemand überlegen = finnois panna yli

noch vorhanden, verbleibend, restlich; restlich; überreichlich
Allemand übrig = finnois muu

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Allemand zusätzlich = finnois lisäksi

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Allemand zusätzlich = finnois liitteenä tuleva

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Allemand zusätzlich = finnois lisäyksenä

Ordnungszahl 8; an der Stelle acht stehend, nach der siebten Stelle kommend, dem neunten vorangehend
Allemand achte = finnois kahdeksas

räumlich wenig entfernt; nahe
Allemand nah = finnois lähi-

räumlich wenig entfernt; nahe
Allemand nah = finnois lähellä

keinen Zugang bietend; unerreichbar
Allemand unzugänglich = finnois luokse pääsemätön

mit Wind, von Wind geprägt; böig; stürmisch; zugig
Allemand windig = finnois tuulinen

aufgrund der räumlichen Ausdehnung oder der zeitlichen Länge nicht überblickbar
Allemand unabsehbar = finnois silmäinkantamaton

aufgrund der räumlichen Ausdehnung oder der zeitlichen Länge nicht überblickbar
Allemand unabsehbar = finnois silmänkantamaton

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
Allemand zugänglich = finnois (helposti) luokse päästävä

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Allemand absichtlich = finnois tarkoituksella

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Allemand absichtlich = finnois tahallaan

in einem hellen Blau
Allemand hellblau = finnois vaaleansininen

über jemanden, der sich eine List ausdenken kann, um an sein Ziel zu gelangen; klug; klug
Allemand listig = finnois viekas

über jemanden, der sich eine List ausdenken kann, um an sein Ziel zu gelangen; klug; klug
Allemand listig = finnois ovela

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Allemand speziell = finnois spesiaali

in der Form schmal, nicht breit
Allemand schlank = finnois solakka

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Allemand erholsam = finnois palauttava

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Allemand erholsam = finnois toivuttava

einen schläfrigen Eindruck machend, durch Langsamkeit und fehlenden Pep von Schläfrigkeit zeugend; ermüdend; langsam; träge; unaufmerksam; verschlafen
Allemand schläfrig = finnois unelias

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Allemand fraglich = finnois kysymyksen alainen

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Allemand fraglich = finnois epäiltävä

betreffend; betreffend; entsprechend
Allemand fraglich = finnois kysymykseen tuleva

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Allemand langwierig = finnois pitkäveteinen

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Allemand langwierig = finnois pitkällinen

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Allemand langwierig = finnois pitkäpiimäinen

auf den Norden, auf Nord bezogen, in der Richtung des Nordens
Allemand nördlich = finnois pohjois-

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Allemand sauer = finnois hapan

zum Zweifel geneigt; zweifelnd; ungläubig; misstrauisch; sachlich prüfend
Allemand skeptisch = finnois epäilevä

mit finanziellen Mitteln ausgestattet, wohlhabend; reich; vollgesogen; wohlhabend
Allemand bemittelt = finnois varakas

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Allemand angeblich = finnois luuloteltu

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Allemand angeblich = finnois luulotteleva

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Allemand angeblich = finnois niin sanottu

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Allemand angeblich = finnois niin kuin sanotaan

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Allemand oberflächlich = finnois pintapuolinen

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Allemand oberflächlich = finnois pintapuolisesti

die Konstitution, die körperliche Verfassung betreffend; körperlich; physisch
Allemand konstitutionell = finnois perustuslaillinen

dünn, feinkörnig, zart
Allemand fein = finnois hieno

dünn, feinkörnig, zart
Allemand fein = finnois ohut

dünn, feinkörnig, zart
Allemand fein = finnois hienojakoinen

auf das Bundesland, den Freistaat Sachsen bezogen, zu diesem Bundesland gehörig, dieses Bundesland betreffend
Allemand sächsisch = finnois saksilainen

Kardinalzahl 6000; sechs mal tausend, zehn mal sechshundert
Allemand sechstausend = finnois kuusituhatta

ausdauernd
Allemand zäh = finnois sikukas

wenig dehnbar und dabei relativ reißfest
Allemand zäh = finnois sitkeä

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Allemand versehentlich = finnois vahingossa

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Allemand versehentlich = finnois erehdyksestä

in Mode; aktuell; modisch; in; angesagt
Allemand modern = finnois muodikas

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Allemand modern = finnois uusimuotinen

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Allemand modern = finnois uudenaikainen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Allemand sonderbar = finnois eriskummallinen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Allemand sonderbar = finnois merkillinen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Allemand sonderbar = finnois omituinen

eine Wölbung im Rücken habend
Allemand bucklig = finnois kyttyräinen

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Allemand bucklig = finnois epätasainen

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Allemand bucklig = finnois kyhmyinen

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Allemand gering = finnois vähäinen

aufgrund eines untadligen Verhaltens mit gutem Ruf, frei von öffentlichem Tadel; integer; anständig; ehrenhaft; ehrlich; einwandfrei
Allemand unbescholten = finnois nuhteeton

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Allemand neunfach = finnois yhdeksänkertainen

mit Hilfe des Telefons, über das Telefon; fernmündlich
Allemand telefonisch = finnois puhelimellinen (yhteys)

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Allemand trist = finnois surullinen

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Allemand trist = finnois ikävä

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Allemand trist = finnois iloton

bezüglich Bezahlung, Nahrung, Zeit, und so weiter knapp, gering bemessen; beschränkt; dürftig; gering; knapp; spärlich; frugal
Allemand karg = finnois niukka

ertragsarm; mager; öde; dürr; fruchtlos; unfruchtbar
Allemand karg = finnois karu

Vervielfältigungszahl 10; zehnmal so groß, so viel; zehnmal
Allemand zehnfach = finnois kymmenkertainen

sehr auf sein Äußeres achtend und dabei sich dem zeitbedingten Geschmack anpassend; aufgeputzt; chic; der letzte Schrei; elegant; fesch
Allemand modisch = finnois muodikas

sehr auf sein Äußeres achtend und dabei sich dem zeitbedingten Geschmack anpassend; aufgeputzt; chic; der letzte Schrei; elegant; fesch
Allemand modisch = finnois muodin mukainen

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Allemand geschickt = finnois taitava

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Allemand geschickt = finnois näppärä

schnell und behände; flott; fix; flott; geschwind
Allemand flink = finnois nopsa

schnell und behände; flott; fix; flott; geschwind
Allemand flink = finnois vikkelä

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Allemand rechtzeitig = finnois ajoissa

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Allemand rechtzeitig = finnois ajallaan

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Allemand artig = finnois kiltti

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Allemand artig = finnois kelpo

Eigenschaft eines angenehm schmeckenden Weins ohne hervorstechende Merkmale
Allemand artig = finnois -laatuinen

Eigenschaft eines angenehm schmeckenden Weins ohne hervorstechende Merkmale
Allemand artig = finnois -lajinen

durch Druckluft ausgeübt, mit Druckluft arbeitend
Allemand pneumatisch = finnois pneumaattinen

zur Zeit vorhanden; respektiv
Allemand jeweilig = finnois tuon tuostakin ilmaantuva

nach Ende der Krafteinwirkung durch Dehnung oder Stauchung schnell wieder in den Ausgangszustand zurückkehrend
Allemand elastisch = finnois elastinen

das Mittelalter betreffend; aus dem Mittelalter stammend; mediäval
Allemand mittelalterlich = finnois keskiaikainen

den Staat betreffend, auf den Staat bezogen; national
Allemand staatlich = finnois valtiollinen

im gleichen, übereinstimmenden Alter stehend; gleich alt
Allemand gleichaltrig = finnois saman ikäinen

das Festland betreffend, zum Festland gehörend; festländisch
Allemand kontinental = finnois mannermaallinen

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Allemand schrecklich = finnois pelottava

einfältig bis verrückt; anmaßend; besessen; einfältig; exzentrisch; geistesgestört
Allemand toll = finnois mielipuoli

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
Allemand klar = finnois selvä

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
Allemand klar = finnois kirkas (läpinäkyvä)

mehreren Personen oder Sachen zugleich eigen; gemeinschaftlich; vereint
Allemand gemeinsam = finnois yhteinen

Ordnungszahl 13; an der Stelle dreizehn stehend, nach der zwölften Stelle kommend
Allemand dreizehnte = finnois kolmastoista

mündlich per Telefon oder schriftlich per Fax, E-Mail oder Post; kontaktierbar; angeschlossen; online; verbunden
Allemand erreichbar = finnois saavutettavissa oleva

viele, beinahe alle Teilgebiete betreffend; detailreich; komplett; umfangreich; weitreichend; voll
Allemand umfassend = finnois ympäröivä

nicht vernünftig, ohne Vernunft
Allemand unvernünftig = finnois järjetön

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Allemand wahnsinnig = finnois luuloaistikas

Schauer einflößend; gruselig; gruselig; furchterregend; entsetzlich; furchtbar
Allemand schaurig = finnois hirveä

Schauer einflößend; gruselig; gruselig; furchterregend; entsetzlich; furchtbar
Allemand schaurig = finnois kammottava

fähig, gegen etwas Widerstand zu leisten, Beharrlichkeit zeigend
Allemand standhaft = finnois peräänantamaton

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
Allemand verschieden = finnois erilainen

von Nebel erfüllt
Allemand neblig = finnois sumuinen

von Nebel erfüllt
Allemand neblig = finnois usvainen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Allemand sorgfältig = finnois huolellinen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Allemand sorgfältig = finnois varovainen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Allemand sorgfältig = finnois tunnon tarkka

in zwei Teile geteilt
Allemand entzwei = finnois kahtia

Ekel erregend; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekelerregend; ekelhaft
Allemand ekel = finnois inhottava

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Allemand verzweifelt = finnois epätoivoinen

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Allemand verzweifelt = finnois epäillä jotakin

Ordnungszahl 4000; an der Stelle viertausend stehend
Allemand viertausendste = finnois neljästuhannes

aus fernen Gebieten stammend; fremdartig; fremdländisch; überseeisch
Allemand exotisch = finnois eksoottinen

durch besondere berufliche Qualifikation oder schöpferische Begabung persönlich, eigenverantwortlich und fachlich unabhängig Dienstleistungen höherer Art erbringend; in einem freien Beruf arbeitend; freischaffend
Allemand freiberuflich = finnois vapaata ammattia harjoittava

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
Allemand entsetzlich = finnois kauhea

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
Allemand entsetzlich = finnois hirveä

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
Allemand fantastisch = finnois fantastinen

neun Mal geschehend
Allemand neunmalig = finnois yhdeksänkertainen

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Allemand geduldig = finnois kärsivällinen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Allemand ausgezeichnet = finnois erinomainen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Allemand ausgezeichnet = finnois mainio

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Allemand ausgezeichnet = finnois oivallinen

gegen keine Regel oder Anforderung verstoßend; tadellos; kreuzbrav; rechtschaffen
Allemand untadelig = finnois moitteeton

zahlreich und unterschiedlich
Allemand mannigfach = finnois moninainen

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Allemand dunkel = finnois pimeä

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Allemand dunkel = finnois hämärä