Exploits héroïques de Barbara 12485

Ici, nous honorons notre héros Barbara, qui a régulièrement et inlassablement créé de nouvelles entrées et évalué celles existantes. Cela a rendu ce site plus informatif, utile et meilleur. Tous les autres utilisateurs de ce site allemand et de notre application allemande en bénéficient. Merci, Barbara !

Traductions de Barbara

Notre héros Barbara a ajouté les nouvelles entrées suivantes


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Allemand austauschen = Serbe razmeniti

sich wechselseitig Gleichartiges geben
Allemand austauschen = Serbe zameniti

sich verhalten, sich auf bestimmte Weise in der Umwelt zeigen
Allemand benehmen = Serbe poneti se

handeln; (sich) verhalten; verhalten; (irgendwie) auftreten; reagieren; agieren
Allemand benehmen = Serbe ponašati se

zu Ende sprechen
Allemand ausreden = Serbe ispricati do kraja

bei jemandem Freude oder innere Heiterkeit hervorrufen
Allemand erfreuen = Serbe obradovati

jemanden, etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
Allemand schonen = Serbe imati obzira

jemanden, etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
Allemand schonen = Serbe obzirno se ponašati

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Allemand entnehmen = Serbe uzeti

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Allemand entnehmen = Serbe preuzeti

schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren; schließen; folgern; herauslesen
Allemand entnehmen = Serbe zaključiti

schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren; schließen; folgern; herauslesen
Allemand entnehmen = Serbe izvesti zaključak

herausnehmen aus; folgern; entfernen; zitieren; schließen aus; schlussfolgern
Allemand entnehmen = Serbe ukloniti

sich oder jemand anderem die Haare oder Barthaare abschneiden; balbieren; barbieren; schaben; scheren
Allemand rasieren = Serbe brijati

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Allemand rasen = Serbe jurcati

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Allemand rasen = Serbe juriti

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Allemand umsetzen = Serbe premestiti

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Allemand umsetzen = Serbe presaditi

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Allemand umsetzen = Serbe preinačiti

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Allemand umsetzen = Serbe preobraziti

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Allemand umsetzen = Serbe primeniti

feste Nahrung einnehmen; etwas als Nahrung dem Körper zuführen, als Nahrung verbrauchen; futtern; reißen
Allemand fressen = Serbe žderati

feste Nahrung einnehmen; etwas als Nahrung dem Körper zuführen, als Nahrung verbrauchen; futtern; reißen
Allemand fressen = Serbe proždirati

sterben; vertrocknen; sterben
Allemand eingehen = Serbe uginuti

sich hinzufügen oder hinzugefügt werden und damit Teil von etwas Größerem werden; aufgenommen werden; sich einfügen; sich zu etwas zusammenfügen
Allemand eingehen = Serbe pristupiti

sich hinzufügen oder hinzugefügt werden und damit Teil von etwas Größerem werden; aufgenommen werden; sich einfügen; sich zu etwas zusammenfügen
Allemand eingehen = Serbe pristici

einen Raum betreten; hereinkommen
Allemand eintreten = Serbe ući

einen Raum betreten; hereinkommen
Allemand eintreten = Serbe zakoračiti u

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Allemand abstürzen = Serbe srušiti se

seinen Dank aussprechen oder seine Dankbarkeit durch Taten äußern; sich bedanken; etwas vergelten; lohnen
Allemand danken = Serbe zahvaliti

(sehr) übel schlecht riechen, üblen Geruch verbreiten; miefen; müffeln
Allemand stinken = Serbe smrdeti

übel riechen; schlecht riechen; miefen; streng riechen; muffeln; übel riechen
Allemand stinken = Serbe zaudarati

der Ansicht sein, dass etwas Unangenehmes eintritt oder geschieht; (etwas) fürchten; bibbern; (sich) ängstigen; bangen; Angst haben
Allemand befürchten = Serbe strahovati

sich von einem Ort zu Fuß entfernen; aufbrechen
Allemand losgehen = Serbe otići

in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
Allemand auftreten = Serbe pojaviti se

sich verhalten (vor anderen); ein bestimmtes Verhalten zeigen; sich verhalten
Allemand auftreten = Serbe vladati se

sich verhalten (vor anderen); ein bestimmtes Verhalten zeigen; sich verhalten
Allemand auftreten = Serbe ponasati se

auf einer öffentlichen Veranstaltung erscheinen; die Bühne betreten
Allemand auftreten = Serbe nastupiti

etwas greifen und festhalten; greifen
Allemand fassen = Serbe uhvatiti

jemanden durcheinander bringen; konfundieren
Allemand verwirren = Serbe zbuniti

etwas schrillen lassen, sehr häufig die Klingel an einem Eingang; anläuten; bimmeln; gellen; hallen; klingen
Allemand klingeln = Serbe zvoniti

vergrößern; kaufen; zunehmen; käuflich erwerben; Rückenwind haben; ausdehnen
Allemand zulegen = Serbe nabaviti

planen, etwas in der Zukunft zu machen; beabsichtigen; planen; den Entschluss fassen; etwas zu tun
Allemand vornehmen = Serbe odluciti

Unzufriedenheit über eine Situation äußern; beschweren
Allemand klagen = Serbe žaliti se

zu Gericht bringen; prozessieren
Allemand klagen = Serbe tužiti

etwas (auch mittels einer Vorrichtung, eines Seils) nach oben in die Höhe bewegen; aufwinden; in die Höhe ziehen; hochheben; hieven; emporziehen
Allemand hochziehen = Serbe podići

zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen; ausschlagen; verschmähen; verweigern; absagen
Allemand ablehnen = Serbe odbiti

zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen; ausschlagen; verschmähen; verweigern; absagen
Allemand ablehnen = Serbe odbijati

etwas Flüssiges oder Halbfestes mit einem Löffel, Spatel in Bewegung bringen; aufrühren; rühren; aufwühlen
Allemand umrühren = Serbe promešati

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
Allemand liefern = Serbe isporuciti

etwas aufbauen, bauen; aufbauen
Allemand errichten = Serbe izgraditi

etwas gründen, eröffnen; gründen
Allemand errichten = Serbe osnovati

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Allemand integrieren = Serbe inegrisati

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
Allemand gründen = Serbe osnovati

mit der Zeit von der Mehrheit akzeptiert werden und dadurch Gültigkeit erlangen, sich durch Überwindung aller Widerstände behaupten
Allemand durchringen = Serbe preovladati

jemanden zum Geschlechtsverkehr verleiten; seduzieren; umgarnen; verleiten; becircen/bezirzen; flachlegen
Allemand verführen = Serbe zavesti

jemanden zum Geschlechtsverkehr verleiten; seduzieren; umgarnen; verleiten; becircen/bezirzen; flachlegen
Allemand verführen = Serbe zavoditi

zu Eis werden, sich in Eis verwandeln; gefrieren
Allemand vereisen = Serbe zalediti se

etwas mit Licht anstrahlen; anstrahlen; bestrahlen; anleuchten
Allemand beleuchten = Serbe osvetljeno

mit einer schiebenden Bewegung schließen
Allemand zudrücken = Serbe zaklopiti

mit Kraft die Hand eines Anderen greifen und diese dabei merklich zusammenpressen
Allemand zudrücken = Serbe stisnuti

von einem bestimmten Punkt mit einem Sprung beginnen
Allemand abspringen = Serbe odskociti

springend fliehen
Allemand abspringen = Serbe odskakutati

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Allemand leiten = Serbe voditi

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Allemand leiten = Serbe upravljati

eine Sache geben, zurückgeben und stattdessen eine andere nehmen, auswählen
Allemand umtauschen = Serbe zameniti

jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken; beschwören; angehen; jemanden beknien; jemandenmit etwas kommen; jemanden bedrängen
Allemand bitten = Serbe zamoliti

darauf achten oder nachfragen, was zu einer bestimmten Angelegenheit gesagt wird; herumfragen; Erkundigungen einziehen; Informationen einholen; (sich) schlaumachen; herumhorchen
Allemand umhören = Serbe raspitati se

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Allemand erfolgen = Serbe odvijati se

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Allemand erfolgen = Serbe dogadjati se

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Allemand enden = Serbe završiti

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Allemand enden = Serbe privesti kraju

sein Leben verlieren; umkommen
Allemand enden = Serbe skončati

aus einem Befund, aus einer bekannten Tatsache gesuchte Ergebnisse gewinnen oder Schlüsse ziehen; verwerten; analysieren; untersuchen
Allemand auswerten = Serbe proceniti

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
Allemand anmalen = Serbe obojiti

etwas geltend machen
Allemand einlegen = Serbe uložiti

Nahrungsmittel in einer konservierenden Flüssigkeit haltbar machen
Allemand einlegen = Serbe ukiseliti

sich erst jemandem oder etwas nähern und sich dann wieder entfernen
Allemand vorbeibewegen = Serbe mimoići

sich erst jemandem oder etwas nähern und sich dann wieder entfernen
Allemand vorbeibewegen = Serbe proći pored

etwas ersehnen, erhoffen; anstreben; anvisieren; brennen; den Wunsch haben; (sich) erhoffen
Allemand wünschen = Serbe želeti

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Allemand füttern = Serbe hraniti

jemandem die Richtigkeit glaubhaft machen
Allemand überzeugen = Serbe ubediti

jemandem die Richtigkeit glaubhaft machen
Allemand überzeugen = Serbe uveriti

sich vergewissern
Allemand überzeugen = Serbe uveriti se

persuadieren; stichhaltig sein; nachvollziehen können; beeinflussen; stimmig sein; (jemandem) einleuchten
Allemand überzeugen = Serbe nagovoriti

einen Umweg nehmen; etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert; umrunden; aus dem Wege gehen; vermeiden; meiden
Allemand umgehen = Serbe zaobici

etwas handhaben können
Allemand umgehen = Serbe postupati

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Allemand umgehen = Serbe odnositi se

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Allemand umgehen = Serbe ophoditi se

zu Rate ziehen, zurückgreifen auf; aufsuchen; benutzen; besuchen; einschalten; verwenden
Allemand konsultieren = Serbe konsultovati

hinzuziehen; Rat einholen; zu Rate ziehen; (sich) beraten lassen; befragen; um Rat fragen
Allemand konsultieren = Serbe posavetovati se

etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen; zerfetzen; zerrupfen
Allemand zerreißen = Serbe pocepati

versehentlich ein Loch oder Löcher in etwas reißen; Löcher oder Risse bekommen
Allemand zerreißen = Serbe poderati

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Allemand beteiligen = Serbe ucestvovati

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Allemand beteiligen = Serbe pridruziti se

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Allemand beteiligen = Serbe ukljuciti se

bekanntmachen, zum Kauf auffordern; anpreisen; inserieren
Allemand werben = Serbe reklamirati

bekanntmachen, zum Kauf auffordern; anpreisen; inserieren
Allemand werben = Serbe oglašavati

einer Person (meist einem Säugling) eine Windel anlegen; windeln
Allemand wickeln = Serbe umotati

einen Gegenstand, der eher schmal und von gewisser Länge ist, um einen Mittelpunkt herum mehrfach über sich selber herumführen; aufdrehen; aufrollen; hüllen; rollen; spulen
Allemand wickeln = Serbe motati

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Allemand verlangen = Serbe traziti

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Allemand verlangen = Serbe zahtevati

erfordern; unbedingt brauchen; (sich) sehnen (nach); (auf etwas) pochen; anmahnen; erbitten
Allemand verlangen = Serbe ceznuti

erfordern; unbedingt brauchen; (sich) sehnen (nach); (auf etwas) pochen; anmahnen; erbitten
Allemand verlangen = Serbe zudeti

in Frage stellen; ausprobieren; überprüfen; herumexperimentieren; studieren; abchecken
Allemand austesten = Serbe testirati

in Frage stellen; ausprobieren; überprüfen; herumexperimentieren; studieren; abchecken
Allemand austesten = Serbe dovoditi u pitanje

in Frage stellen; ausprobieren; überprüfen; herumexperimentieren; studieren; abchecken
Allemand austesten = Serbe ispitivati

in Frage stellen; ausprobieren; überprüfen; herumexperimentieren; studieren; abchecken
Allemand austesten = Serbe proveravati

in einem Dokument festhalten; mit einem Dokument belegen
Allemand dokumentieren = Serbe dokumentovati

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Allemand schiefgehen = Serbe ne uspeti

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Allemand merken = Serbe opaziti

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Allemand merken = Serbe primetiti

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Allemand merken = Serbe zapamtiti

jemandem Bildung und Wissen beibringen, jemandes Charakter formen (auf ein Ziel hin); formen; großziehen; ausbilden; befähigen; ertüchtigen
Allemand erziehen = Serbe odgojiti

aufgrund von Anstrengung, Erregung oder Schmerz unartikulierte Laute hervorstoßen
Allemand stöhnen = Serbe stenjati

mit Farbstoff die Farbe ändern; kolorieren; tingieren
Allemand färben = Serbe farbati

einfärben; tünchen; tingieren; übermalen; kolorieren; bepinseln
Allemand färben = Serbe bojiti

markieren, indem man etwas mit einem Kreuz versieht; abhaken; anhaken
Allemand ankreuzen = Serbe prekrižiti

jemandem Dienste leisten; servieren; kellnern; beliefern; versorgen
Allemand bedienen = Serbe uslužiti

jemandem Dienste leisten; servieren; kellnern; beliefern; versorgen
Allemand bedienen = Serbe poslužiti

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
Allemand anhaben = Serbe imati na sebi

mit Druck/Gewalt zu etwas bringen; nötigen
Allemand zwingen = Serbe naterati

mit Druck/Gewalt zu etwas bringen; nötigen
Allemand zwingen = Serbe prisiliti

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Allemand einzahlen = Serbe uplatiti

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Allemand zugehen = Serbe zaputiti se

über einen längeren Zeitraum und in der Erprobung/Praxis zeigen, dass etwas, jemand geeignet ist; sich behaupten; bestehen; sich beweisen; (seine) Eignung zeigen; als geeignet herausstellen
Allemand bewähren = Serbe dokazati se

über einen längeren Zeitraum und in der Erprobung/Praxis zeigen, dass etwas, jemand geeignet ist; sich behaupten; bestehen; sich beweisen; (seine) Eignung zeigen; als geeignet herausstellen
Allemand bewähren = Serbe pokazati se

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Allemand begleiten = Serbe pratiti

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Allemand begleiten = Serbe otpratiti

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Allemand begleiten = Serbe pridružiti se

sich eine Erkältung zuziehen; eine Erkältung/einen Schnupfen bekommen; eine Erkältung/einen Schnupfen kriegen; sich eine Erkältung/einen Husten/einen Schnupfen zuziehen; enrhümiert sein; Husten/Schnupfen bekommen
Allemand erkälten = Serbe prehladiti se

bringen
Allemand drucken = Serbe štampati

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Allemand aufgeben = Serbe zadati

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Allemand aufgeben = Serbe predati

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Allemand aufgeben = Serbe odustati

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Allemand aufgeben = Serbe napustiti

sich schreitend, schrittweise fortbewegen; in eine veränderte Lebenssituation eintreten; laufen
Allemand gehen = Serbe ići

mit Malereien verzieren, dekorieren; anmalen; bepinseln
Allemand bemalen = Serbe oslikati

Farbe mit einem Pinsel aufbringen, vollflächig mit Farbe versehen; anmalen; anpinseln; anstreichen; bepinseln; bestreichen
Allemand bemalen = Serbe obojiti

sich auftragsgemäß um etwas kümmern; betreuen
Allemand verwalten = Serbe upravljati

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Allemand versterben = Serbe umreti

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Allemand versterben = Serbe skoncati

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Allemand versterben = Serbe upokojiti se

von hier oben nach da unten steigen; absteigen; abwärtssteigen; heruntersteigen; hinuntersteigen
Allemand hinabsteigen = Serbe sići

einen Ort beibehalten
Allemand bleiben = Serbe ostati

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
Allemand shoppen = Serbe ići u kupovinu

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
Allemand shoppen = Serbe ići u šoping

etwas mit Energie, Verve beginnen
Allemand loslegen = Serbe pokrenuti

etwas mit Energie, Verve beginnen
Allemand loslegen = Serbe započeti

jemanden durch einen Schuss aus einer Schusswaffe töten; abballern; abknallen; abschießen; erlegen; füsilieren
Allemand erschießen = Serbe upucati

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen, um es zergehen zu lassen und zu verspeisen; schlotzen; lecken; schlecken
Allemand lutschen = Serbe sisati

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen; nuckeln; zuzeln; nutschen; schnullen; zullen
Allemand lutschen = Serbe cuclati

ungeplant lange schlafen
Allemand verschlafen = Serbe prespavati

jemandem, etwas einen Namen geben, jemanden benennen; benennen; nennen
Allemand bezeichnen = Serbe okarakterisati

jemandem, etwas einen Namen geben, jemanden benennen; benennen; nennen
Allemand bezeichnen = Serbe oznaciti

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Allemand verschwinden = Serbe nestati

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Allemand verschwinden = Serbe nestajati

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Allemand verschwinden = Serbe iščeznuti

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
Allemand verschwinden = Serbe izgubiti

kleine Sprünge machen, mit kleinen Sprüngen laufen; hopsen; Hopser machen; jumpen; hoppeln
Allemand hüpfen = Serbe skakati

kleine Sprünge machen, mit kleinen Sprüngen laufen; hopsen; Hopser machen; jumpen; hoppeln
Allemand hüpfen = Serbe skakutati

kleine Sprünge machen, mit kleinen Sprüngen laufen; hopsen; Hopser machen; jumpen; hoppeln
Allemand hüpfen = Serbe poskakivati

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Allemand aufhören = Serbe odustati

stoppen, enden einer Sache; zu Ende sein; anhalten; enden; besiegeln; Schluss machen
Allemand aufhören = Serbe prekinuti

Sich an einen Brauch oder an eine Umgebung anpassen, so dass sie nicht mehr neue Erfahrungen sind; sich anpassen; sich etwas zur Gewohnheit machen; etwas nicht mehr fremd sein; aneignen; sich vertraut machen
Allemand gewöhnen = Serbe naviknuti

Sich an einen Brauch oder an eine Umgebung anpassen, so dass sie nicht mehr neue Erfahrungen sind; sich anpassen; sich etwas zur Gewohnheit machen; etwas nicht mehr fremd sein; aneignen; sich vertraut machen
Allemand gewöhnen = Serbe priviknuti

(sich) akklimatisieren; vertraut werden (mit); (sich) einleben; (sich) anpassen; (sich) eingewöhnen
Allemand gewöhnen = Serbe privići se

etwas nicht erwähnen oder verwenden; auslassen; übergehen
Allemand weglassen = Serbe izostaviti

überspringen; fortlassen; auslassen; aussparen; ausschließen; skippen
Allemand weglassen = Serbe preskočiti

mit lauter Stimme Worte an jemanden richten
Allemand anschreien = Serbe proderati se

laut ansprechen; lauter werden; anraunzen; laut werden; ankläffen; die Stimme heben
Allemand anschreien = Serbe podviknuti

durch ein Band zusammenhalten; schnüren; fesseln; verknüpfen; festmachen; zusammenfügen
Allemand binden = Serbe vezati

sich verpflichten; verpflichten
Allemand binden = Serbe obavezati se

(meist mit der flachen Hand bzw. mit den Fingern) sanft über das Äußere eines Tieres, Menschen oder selten auch Gegenstandes fahren; seinen Partner im Liebesleben zärtlich streicheln und ihn dadurch liebkosen; kraulen; liebkosen; tätscheln
Allemand streicheln = Serbe gladiti

(meist mit der flachen Hand bzw. mit den Fingern) sanft über das Äußere eines Tieres, Menschen oder selten auch Gegenstandes fahren; seinen Partner im Liebesleben zärtlich streicheln und ihn dadurch liebkosen; kraulen; liebkosen; tätscheln
Allemand streicheln = Serbe maziti

einen (sehr) unangenehmen Zustand, oft von Schmerzen oder Not, (ein wenig) zum Besseren hin verändern; abfedern; erleichtern; abschwächen; mildern; bessern
Allemand lindern = Serbe olaksati

seinen Mageninhalt durch den Mund entleeren; sich übergeben; auswürgen; speiben; speien; spucken
Allemand erbrechen = Serbe povraćati

jemandem etwas (vor allem eine Arznei in einer bestimmten festgesetzten Menge) zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben, jemanden etwas vorsichtig einnehmen lassen; einflößen; einnehmen; geben; verabreichen; applizieren
Allemand eingeben = Serbe uneti

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
Allemand achten = Serbe primećivati

etwas, jemandem Respekt entgegenbringen; etwas, jemanden zu schätzen wissen, anerkennen; anerkennen; respektieren; schätzen
Allemand achten = Serbe poštovati

Unruhe und Besorgnis (Angst) auslösen; Angst machen; verschrecken; in Angst versetzen; ängstigen; verängstigen
Allemand beängstigen = Serbe zastrasivati

Unruhe und Besorgnis (Angst) auslösen; Angst machen; verschrecken; in Angst versetzen; ängstigen; verängstigen
Allemand beängstigen = Serbe uznemiravati

das Klassenziel nicht erreichen; eine Klasse wiederholen müssen
Allemand sitzenbleiben = Serbe ponavljati razred

ankündigen; ankündigen
Allemand anmelden = Serbe prijaviti

die Voraussetzungen für etwas herstellen; möglich machen; befähigen; (eine) Möglichkeit schaffen; zuteilen; zulassen
Allemand ermöglichen = Serbe omogućiti

mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen; abbrechen; beendigen; aufhören (mit); besiegeln; vollenden
Allemand beenden = Serbe zavrsiti

mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen; abbrechen; beendigen; aufhören (mit); besiegeln; vollenden
Allemand beenden = Serbe privesti kraju

(das, was zuvor ein anderer gesagt hat,) wiederholen; nachsagen; wiederholen; nachbeten; nachplappern
Allemand nachsprechen = Serbe ponoviti

(das, was zuvor ein anderer gesagt hat,) wiederholen; nachsagen; wiederholen; nachbeten; nachplappern
Allemand nachsprechen = Serbe ponavljati

sich in größere Höhe bewegen; hochgehen
Allemand hinaufgehen = Serbe popeti se

sich in größere Höhe bewegen; hochgehen
Allemand hinaufgehen = Serbe ići gore

etwas (ein Produkt, Objekt einer Kontrolle) als benutzbar/verfügbar erklären; freischalten; absegnen
Allemand freigeben = Serbe biti dostupno

den Halt verlieren, weil die Hangabtriebskraft oder die Gleitreibungskraft höher wird als die Haftreibungskraft; abgleiten
Allemand abrutschen = Serbe skliznuti

sich zum Schlechteren hin bewegen
Allemand abrutschen = Serbe skliznuti

sich zum Schlechteren hin bewegen
Allemand abrutschen = Serbe stropostati se

sich zum Schlechteren hin bewegen
Allemand abrutschen = Serbe sruciti se

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Allemand beleidigen = Serbe uvrediti

rhythmisch kurze Lichtsignale aussenden
Allemand blinken = Serbe žmigati

den Fahrtrichtungsanzeiger im Auto benutzen, um anzuzeigen, dass man abbiegen oder überholen möchte
Allemand blinken = Serbe dati žmigavac

etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen; etwas in Gang setzen; starten
Allemand anfangen = Serbe otpočeti

zeitlich beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben; örtlich beginnen, seinen Ausgangspunkt haben; beginnen; losgehen
Allemand anfangen = Serbe započeti

beginnen; öffnen; lancieren; mit sich bringen; loslegen; anbrechen
Allemand anfangen = Serbe početi

etwas erfolgreich zu Ende bringen; glücken; hinhauen; klappen; geraten; funktionieren
Allemand gelingen = Serbe uspeti

etwas erfolgreich zu Ende bringen; glücken; hinhauen; klappen; geraten; funktionieren
Allemand gelingen = Serbe poći za rukom

jemandem bestimmte Fertigkeiten oder Kenntnisse/Verhaltensweisen beibringen; lehren; unterrichten; unterweisen
Allemand ausbilden = Serbe obučavati

erziehen; prägen; entwickeln; schulen; gestalten; entstehen
Allemand ausbilden = Serbe obrazovati

mit größerer Geschwindigkeit an jemandem, etwas vorbeiziehen, das sich in die gleiche Richtung bewegt (auch im übertragenen Sinne); hinter sich lassen; passieren; vorfahren; übertreffen
Allemand überholen = Serbe preticati

sich an jemanden, etwas anschmiegen; anschmiegen; knuddeln; schmusen
Allemand kuscheln = Serbe maziti se

sich an jemanden, etwas anschmiegen; anschmiegen; knuddeln; schmusen
Allemand kuscheln = Serbe umiljavati se

die Zähne in etwas schlagen
Allemand beißen = Serbe ujesti

die Zähne in etwas schlagen
Allemand beißen = Serbe ugristi

etwas von einem Ort an einen anderen Ort legen, bringen, stellen, zum Beispiel um eine neue Ordnung oder Platz zu schaffen
Allemand umräumen = Serbe ispremeštati

etwas von einem Ort an einen anderen Ort legen, bringen, stellen, zum Beispiel um eine neue Ordnung oder Platz zu schaffen
Allemand umräumen = Serbe premestiti

jemandem Gutes tun, indem man ihm besondere Vorteile zukommen lässt und vor Unbehagen schützt, und dies, ohne eine besondere Gegenleistung zu erwarten/erhalten; auf Händen tragen; verhätscheln
Allemand verwöhnen = Serbe ugadjati

jemanden so sehr vor allem Unbehaglichen abschirmen, dass dieser unselbstständig wird und Probleme hat, sich in der realen Welt zu behaupten; pampern; verpäppeln; verweichlichen; verzärteln; verziehen
Allemand verwöhnen = Serbe razmaziti

betütern; verhätscheln; jeden Wunsch erfüllen; pampern; betutteln; verzärteln
Allemand verwöhnen = Serbe tetošiti

etwas, seltener jemandem, (zu transportierende) Güter (wie z. B. Gepäck, Pakete oder auch Waren) aufladen; aufladen; auferlegen; auflasten; befrachten; strapazieren
Allemand bepacken = Serbe napakovati

etwas, seltener jemandem, (zu transportierende) Güter (wie z. B. Gepäck, Pakete oder auch Waren) aufladen; aufladen; auferlegen; auflasten; befrachten; strapazieren
Allemand bepacken = Serbe natovariti

eine Probe machen; versuchen; testen; ausprobieren
Allemand probieren = Serbe probati

in einen großen Umkreis gelangen; ausbreiten
Allemand verbreiten = Serbe proširiti

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Allemand auffallen = Serbe privući pažnju

sich rhythmisch bewegen, meist zu Musik; hönkeln; abhotten; schwofen
Allemand tanzen = Serbe plesati

weniger intensiv werden; an Stärke verlieren
Allemand nachlassen = Serbe popustiti

weniger intensiv werden; an Stärke verlieren
Allemand nachlassen = Serbe slabiti

weniger intensiv werden; an Stärke verlieren
Allemand nachlassen = Serbe jenjavati

etwas einen Schaden zuführen; schadhaft machen; kaputt machen; verbeulen; erschüttern; lädieren
Allemand beschädigen = Serbe oštetiti

sich in eine sitzende Position bringen; auf einer Sitzgelegenheit Platz nehmen; aufsetzen; Platz nehmen; setzen
Allemand hinsetzen = Serbe sesti

etwas (meist schweres) abstellen; abstellen; hinstellen; platzieren
Allemand hinsetzen = Serbe spustiti

(Tiere, Dinge, etc) sich in eine Position bringen; sich irgendwo platzieren (auch in sitzähnlicher Haltung); landen
Allemand hinsetzen = Serbe postaviti

eine Sache an einen anderen Ort bewegen; fortbringen; fortschaffen; wegschaffen
Allemand wegbringen = Serbe odneti

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Allemand vertrauen = Serbe verovati

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Allemand vertrauen = Serbe imati poverenja

jemandem etwas geben
Allemand reichen = Serbe pružiti

sich erstrecken
Allemand reichen = Serbe pruziti se

ein Wort (Adjektiv, Pronomen, Substantiv oder Artikel) beugen; beugen
Allemand deklinieren = Serbe deklinirati

jemandem für etwas Geld geben
Allemand bezahlen = Serbe platiti

etwas erlauben, zu etwas zustimmen, zu etwas die Zustimmung geben; etwas zulassen; erlauben; zulassen; zustimmen
Allemand zugeben = Serbe prihvatiti

etwas als richtig, zutreffend bestätigen; (einer fremden Behauptung) Richtigkeit zubilligen; bestätigen; einräumen; eingestehen
Allemand zugeben = Serbe priznati

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
Allemand erkennen = Serbe raspoznati

etwas, jemanden so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist (im Sinne von etwas wiedererkennen); erblicken; erspähen; herausfinden; hören; sehen
Allemand erkennen = Serbe prepoznati

sich zu einem Einsatz begeben; abmarschieren; aufbrechen; ausmarschieren; ausziehen; den Standort/Stützpunkt verlassen
Allemand ausrücken = Serbe odmarširati

unbemerkt den aktuellen Ort verlassen; ausbrechen; das Weite suchen; davonlaufen; die Flucht ergreifen; entfliehen
Allemand ausrücken = Serbe iskrasti se

eine Belastung unbeschadet überstehen, einem physischen oder psychischen Druck ausreichend Widerstand entgegensetzen; aushalten; ausharren; ertragen; überstehen; widerstehen
Allemand standhalten = Serbe odoleti

eine Belastung unbeschadet überstehen, einem physischen oder psychischen Druck ausreichend Widerstand entgegensetzen; aushalten; ausharren; ertragen; überstehen; widerstehen
Allemand standhalten = Serbe odupreti se

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Allemand einfallen = Serbe pasti na pamet

eines oder mehrere Objekte werfen und wieder auffangen
Allemand jonglieren = Serbe žonglirati

erfahren; in Erfahrung bringen; auf etwas kommen; abspenstig machen; (jemandem) entlocken; informiert werden
Allemand herausbekommen = Serbe doznati

erfahren; in Erfahrung bringen; auf etwas kommen; abspenstig machen; (jemandem) entlocken; informiert werden
Allemand herausbekommen = Serbe saznati

erfahren; in Erfahrung bringen; auf etwas kommen; abspenstig machen; (jemandem) entlocken; informiert werden
Allemand herausbekommen = Serbe dokuciti

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
Allemand verschicken = Serbe poslati

einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen; ziehen
Allemand wandern = Serbe pesaciti

etwas aufmachen; offen machen; aufmachen
Allemand öffnen = Serbe otvoriti

(im Freien zumeist in geselliger Runde) etwas bei offener Hitze auf dem Rost garen; grillieren; bräteln; braaien; barbecuen; braten
Allemand grillen = Serbe roštiljati

seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken; danken; (jemandem) Dank aussprechen; danksagen; (jemandem) Dank sagen; Dank zollen
Allemand bedanken = Serbe zahvaliti

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Allemand bauen = Serbe graditi

noch besser sein als jemand, etwas; überbieten; übertreffen; übertrumpfen; verbessern
Allemand toppen = Serbe prevazići

sich kreisförmig bewegen
Allemand kreisen = Serbe kružiti

ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen; anlegen; überziehen
Allemand anziehen = Serbe obući

durch einen Schalter aktivieren; mit einem Schalter anmachen; einschalten; aktivieren; anknipsen; anstellen
Allemand anschalten = Serbe uključiti

im Wasser herumtollen (gewöhnlich im Nichtschwimmerbereich)
Allemand planschen = Serbe pljuskati

mit Wasser herumspritzen; platschen; panschen; plempern
Allemand planschen = Serbe prskati

als Film entstehen, künstlerisch in Form eines Films umsetzen; als/zu einem Film verarbeiten
Allemand verfilmen = Serbe ekranizovati

als Film entstehen, künstlerisch in Form eines Films umsetzen; als/zu einem Film verarbeiten
Allemand verfilmen = Serbe pretvoriti u film

über einen Gegner dominieren; gewinnen; triumphal sein (über); obsiegen; triumphieren; das Rennen machen
Allemand siegen = Serbe pobediti

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Allemand beistehen = Serbe podrzati

für erbrachte Leistungen oder für Waren Geld einnehmen
Allemand kassieren = Serbe inkasirati

eine Hochschulausbildung machen, Student sein; an einer Hochschule Themen und Methoden eines oder mehrerer Fachgebiete erlernen; auf die/zur Universität/Hochschule gehen/besuchen; immatrikuliert sein; Student/Studierender sein
Allemand studieren = Serbe studirati

etwas in seiner Ausdehnung oder seinem Umfang größer machen
Allemand vergrößern = Serbe povećati

sich trauen, etwas zu tun; anmaßen; aufs Ganze gehen; es darauf ankommen lassen; erfrechen; getrauen
Allemand wagen = Serbe usuditi se

(etwas) riskieren; es versuchen mit; (sich) überwinden; (sich) trauen; probieren; mutig sein
Allemand wagen = Serbe ohrabriti se

jemandem etwas zur Begutachtung oder Prüfung präsentieren/vorlegen
Allemand vorzeigen = Serbe pokazati

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Allemand prophezeien = Serbe proricati

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Allemand prophezeien = Serbe gatati

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Allemand prophezeien = Serbe predvidjati

hörbar und heftig ein- und ausatmen, als Zeichen starker Gefühle wie Kummer, Erleichterung oder Resignation; stöhnen
Allemand seufzen = Serbe uzdahnuti

hörbar und heftig ein- und ausatmen, als Zeichen starker Gefühle wie Kummer, Erleichterung oder Resignation; stöhnen
Allemand seufzen = Serbe uzdisati

sich auf etwas vorbereiten
Allemand wappnen = Serbe pripremiti se

bewaffnen; ausstatten; befüllen; ausstaffieren; bestücken; versehen
Allemand wappnen = Serbe naoruzati se

etwas ausdauernd durchsuchen, in etwas herumwühlen und dabei eine Unordnung machen; durchsuchen; herumwühlen; stierln
Allemand stöbern = Serbe pregledavati

etwas ausdauernd durchsuchen, in etwas herumwühlen und dabei eine Unordnung machen; durchsuchen; herumwühlen; stierln
Allemand stöbern = Serbe kopati

etwas ausdauernd durchsuchen, in etwas herumwühlen und dabei eine Unordnung machen; durchsuchen; herumwühlen; stierln
Allemand stöbern = Serbe prekopavati

eine Größe mit Hilfe eines Maßes bestimmen
Allemand messen = Serbe meriti

ein bestimmtes Maß; eine bestimmte Größe haben
Allemand messen = Serbe teziti

die Heimat dauerhaft verlassen; Ggs einwandern; aussiedeln; emigrieren; ins Ausland gehen; sein Land verlassen
Allemand auswandern = Serbe emigrirati

heftig auf etwas aufschlagen; auf etwas prallen; aufschlagen
Allemand aufprallen = Serbe zabiti

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Allemand pflanzen = Serbe posaditi

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Allemand pflanzen = Serbe saditi

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Allemand fällen = Serbe raskrčiti

etwas ist vermutlich der Fall; etwas mag sein
Allemand mögen = Serbe može biti

einen Wunsch hegen; können
Allemand mögen = Serbe želeti

einen Wunsch hegen; können
Allemand mögen = Serbe hteti

plötzlich aufleuchten; mit Blitzlicht fotografieren; glänzen; glitzern; brillieren; leuchten
Allemand blitzen = Serbe sjajiti

plötzlich aufleuchten; mit Blitzlicht fotografieren; glänzen; glitzern; brillieren; leuchten
Allemand blitzen = Serbe sijati

(einem Säugling) die Brust geben; stillen
Allemand säugen = Serbe dojiti

tränken (ein Kalb, Ferkel …); (veraltet) spänen
Allemand säugen = Serbe sisati

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
Allemand erstellen = Serbe izgraditi

bereitstellen; entwerfen; generieren; schaffen; entwickeln; fabrizieren
Allemand erstellen = Serbe izraditi

einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren; akzeptieren; bescheinigen; bestätigen; hinnehmen
Allemand anerkennen = Serbe priznati

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Allemand überqueren = Serbe preci preko

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
Allemand festlegen = Serbe utvrditi

auf etwas, jemandem aufprallen, ein Ziel berühren; erreichen; berühren
Allemand treffen = Serbe pogoditi

jemand hat Anspruch auf etwas; zustehen
Allemand gebühren = Serbe pripadati

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
Allemand gebühren = Serbe dolikovati

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
Allemand gebühren = Serbe pristajati

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
Allemand übertragen = Serbe preneti

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; drohen; nötigen; zwingen
Allemand bedrohen = Serbe pretiti

jemanden, etwas durch äußere Umstände in existenzielle Not geraten lassen
Allemand bedrohen = Serbe zapretiti

nicht so funktionieren, wie es geplant war oder üblich ist; fehlschlagen; losen; Misserfolg haben; scheitern
Allemand versagen = Serbe podbaciti

etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
Allemand schütten = Serbe sipati

etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
Allemand schütten = Serbe prosuti

in untergeordneter Stellung für jemanden arbeiten
Allemand dienen = Serbe služiti

jemandem etwas ohne Entgelt geben, das er behalten kann; jemandem etwas zum Geschenk machen; spenden
Allemand schenken = Serbe pokloniti

einen Verstorbenen beerdigen, einen Leichnam beisetzen; beerdigen; einbuddeln; beisetzen; begraben; zu Grabe tragen
Allemand bestatten = Serbe sahraniti

durch Anstrengung gewinnen
Allemand erkämpfen = Serbe izboriti

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Allemand bewerten = Serbe oceniti

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Allemand leiden = Serbe patiti

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Allemand einschätzen = Serbe oceniti

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Allemand einschätzen = Serbe proceniti

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
Allemand vernichten = Serbe uništiti

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
Allemand vernichten = Serbe upropastiti

die Legitimation entziehen; das Ansehen beschädigen; ausmerzen; ausrotten; austilgen; beseitigen
Allemand vernichten = Serbe poništiti

völlig zerstören; entfernen; ausrotten; verklappen; haschen; torpedieren
Allemand vernichten = Serbe razarati

etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt); aufnehmen; hochheben
Allemand aufheben = Serbe podići

erheben; aufbewahren; anheben; kündigen; erhalten; abschaffen
Allemand aufheben = Serbe poništiti

mit der Sense, Sichel, mit einer Mähmaschine bis zum Ansatz dicht über dem Erdboden wegschneiden; kürzen; abmähen; absicheln; sensen; sicheln
Allemand mähen = Serbe kositi

still sein oder nicht reden
Allemand schweigen = Serbe ćutati

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
Allemand konzentrieren = Serbe koncentrovati

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Allemand konzentrieren = Serbe koncentrisati se

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Allemand konzentrieren = Serbe usresrediti se

die Gedanken beherrschen, starke Gefühle auslösen; antreiben; beherrschen; regieren
Allemand erfüllen = Serbe ostvariti

fesselnde Wirkung haben; begeistern; fesseln; interessieren; unwiderstehlich anziehen; neugierig machen
Allemand faszinieren = Serbe opčiniti

fesselnde Wirkung haben; begeistern; fesseln; interessieren; unwiderstehlich anziehen; neugierig machen
Allemand faszinieren = Serbe fascinirati

jemanden, etwas mit etwas ausstatten; versorgen
Allemand versehen = Serbe obezbediti

jemanden, etwas mit etwas ausstatten; versorgen
Allemand versehen = Serbe obeleziti

versorgen; ausstatten; ausstatten; ausgestattet (mit); bekleiden (Amt); befüllen
Allemand versehen = Serbe snabdeti

mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen; anrühren; anfassen; touchieren
Allemand berühren = Serbe dotaći

mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen; anrühren; anfassen; touchieren
Allemand berühren = Serbe dotaknuti

überraschend angreifen
Allemand überfallen = Serbe napasti

einen Raub durchführen
Allemand überfallen = Serbe opljačkati

von Gefühlen ergriffen werden
Allemand überfallen = Serbe obuzeti

kleine Fäden kunstvoll verschlingen
Allemand knüpfen = Serbe vezati

verbinden
Allemand knüpfen = Serbe povezati

jemanden, etwas auszeichnen, z. B. eine Person mit einer Auszeichnung, einem Preis, einem Titel; zuerkennen; verschaffen
Allemand verleihen = Serbe dodeliti

etwas zeitweise jemandem überlassen
Allemand verleihen = Serbe pozajmiti

Schall mit den Ohren wahrnehmen; hören
Allemand vernehmen = Serbe slušati

einen Beschuldigten oder einen Zeugen förmlich ausfragen; verhören
Allemand vernehmen = Serbe saslušavati

(Dach) mit der wasserabweisenden Außenschicht versehen; eindecken
Allemand decken = Serbe pokrivati

schützen
Allemand decken = Serbe zaštititi

etwas für glaubhaft oder wahrscheinlich halten; annehmen; meinen; vorausberechnen; assumieren; (von etwas) ausgehen
Allemand vermuten = Serbe pretpostavljati

eine Gesamtheit in kleinere Einheiten aufteilen
Allemand untergliedern = Serbe izdeliti

eine Gesamtheit in kleinere Einheiten aufteilen
Allemand untergliedern = Serbe podeliti

eine Bewegung nach einer bestimmten Seite hin machen oder veranlassen; die Richtung im Raum einschlagen; steuern
Allemand lenken = Serbe usmeriti

etwas mit Anerkennung/Verwunderung betrachten, anschauen; anstarren; anstaunen; bewundern
Allemand bestaunen = Serbe posmatrati sa divljenjem

bewundernd anerkennen; bewundern; gaffen; große Augen machen; anstarren; staunen
Allemand bestaunen = Serbe diviti se

in Schräglage geraten; schräg werden
Allemand neigen = Serbe naginjati

in Schräglage geraten; schräg werden
Allemand neigen = Serbe nagnuti

(Verhalten) eine Veranlagung zu etwas zeigen
Allemand neigen = Serbe biti sklon

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Allemand begegnen = Serbe susresti

sich etwas von jemandem nehmen, zueigen machen; jemandem etwas wegnehmen; abnehmen; entgegennehmen; aufnehmen
Allemand übernehmen = Serbe preuzeti

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
Allemand übernehmen = Serbe propteretiti se

sich mit jemandem anfreunden, zu jemandem Freund werden; anfreunden
Allemand befreunden = Serbe sprijateljiti se

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Allemand zerstören = Serbe upropastiti

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Allemand zerstören = Serbe uništiti

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Allemand zerstören = Serbe opustošiti

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Allemand brennen = Serbe goreti

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Allemand rufen = Serbe zvati

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Allemand rufen = Serbe pozvati

mit du anreden; Ggs siezen; Du sagen; eine Duzfreundin sein; ein Duzbruder sein; Duzfreundschaft geschlossen haben
Allemand duzen = Serbe biti na ti

mit du anreden; Ggs siezen; Du sagen; eine Duzfreundin sein; ein Duzbruder sein; Duzfreundschaft geschlossen haben
Allemand duzen = Serbe ne persirati

wiederhaben; wieder sein Eigen nennen, zurück bei sich haben; wiederhaben
Allemand zurückhaben = Serbe imati nazad

wiederhaben; wieder sein Eigen nennen, zurück bei sich haben; wiederhaben
Allemand zurückhaben = Serbe povratiti

einen Sachverhalt ermitteln; über den Status Auskunft geben; ermitteln; mitteilen
Allemand feststellen = Serbe utvrditi

etwas, das man nicht mehr hatte, wieder erhalten; wiederbekommen; zurückerhalten; wiedererlangen; wiederkriegen
Allemand zurückbekommen = Serbe dobiti nazad

sich um eine Angelegenheit Gedanken machen; beachten
Allemand kümmern = Serbe posvećivati se

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Allemand kümmern = Serbe starati se

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Allemand kümmern = Serbe postarati se

eine Arbeit erledigen; erledigen; organisieren
Allemand kümmern = Serbe pobrinuti se

eine Arbeit erledigen; erledigen; organisieren
Allemand kümmern = Serbe brinuti se

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Allemand ergeben = Serbe proizilaziti

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Allemand ergeben = Serbe proisticati

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Allemand ergeben = Serbe rezultirati

jemanden zu einer Aktion auffordern; hereinrufen
Allemand aufrufen = Serbe prozvati

jemanden zu einer Aktion auffordern; hereinrufen
Allemand aufrufen = Serbe prozivati

für einen Einsatz, eine Funktion benötigte Eigenschaften oder Fähigkeiten besitzen; geeignet sein; taugen; infrage kommen; passen
Allemand eignen = Serbe prikladno

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Allemand herausfinden = Serbe saznati

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Allemand herausfinden = Serbe doznati

etwas nicht erreichen, das man erreichen will; misslingen
Allemand scheitern = Serbe podbaciti

auf sich aufmerksam machen, indem man ruft; jemanden namentlich rufen; rufen (nach); verlangen (nach)
Allemand anrufen = Serbe pozvati

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Allemand überprüfen = Serbe proveriti

bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen (meist mit den Händen); applaudieren
Allemand klatschen = Serbe pljeskati

bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen (meist mit den Händen); applaudieren
Allemand klatschen = Serbe pljesnuti

in kleine Teile zerfallen
Allemand zerspringen = Serbe skrcati

in kleine Teile zerfallen
Allemand zerspringen = Serbe slomiti na komadice

etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden; verlegen
Allemand verlieren = Serbe izgubiti

mit jemandem, etwas (im Zusammenleben) keine Probleme haben, sondern auskommen; zurechtkommen
Allemand klarkommen = Serbe slagati se

die Stellung eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern; die eigene Stellung oder die eines Teils von sich im Raum verändern; rühren; Platz (Lage) wechseln; in Bewegung setzen; (sich) rühren
Allemand bewegen = Serbe maknuti

die Stellung eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern; die eigene Stellung oder die eines Teils von sich im Raum verändern; rühren; Platz (Lage) wechseln; in Bewegung setzen; (sich) rühren
Allemand bewegen = Serbe pomaći

etwas von einem Ort zum anderen schaffen; von einem Ort zum anderen kommen; (sich) fortbewegen; zugehen auf; (irgendwohin) gehen; fortbewegen
Allemand bewegen = Serbe kretati se

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
Allemand sprechen = Serbe razgovarati

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Allemand einwerfen = Serbe umetnuti

etwas geworfen wird
Allemand einwerfen = Serbe ubaciti

etwas mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten von Schmutz befreien
Allemand abspülen = Serbe ispirati

etwas mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten von Schmutz befreien
Allemand abspülen = Serbe isprati

um etwas herumstellen, einkreisen; einkreisen; umzingeln
Allemand umstellen = Serbe opkoliti

um etwas herumstellen, einkreisen; einkreisen; umzingeln
Allemand umstellen = Serbe okružiti

etwas von einem Ort auf einen anderen verlagern; umräumen; verschieben; fortschieben; rücken; transponieren
Allemand umstellen = Serbe premestiti

die eigene Einstellung ändern, sich auf eine Änderung einstellen; anpassen; vertauschen; permutieren; austauschen; kommutieren
Allemand umstellen = Serbe prilagoditi

schriftlich hinzufügen; einen Text oder eine Liste nachträglich ergänzen
Allemand dazuschreiben = Serbe dopisati

ein Foto machen
Allemand fotografieren = Serbe fotografisati

jemandes Interesse/Anteilnahme (an etwas) erregen; in jemandem den Wunsch erzeugen, sich näher mit etwas zu befassen oder für etwas einzusetzen
Allemand interessieren = Serbe zainteresovati

jemandes Interesse/Anteilnahme (an etwas) erregen; in jemandem den Wunsch erzeugen, sich näher mit etwas zu befassen oder für etwas einzusetzen
Allemand interessieren = Serbe interesovati se

jemandes Interesse/Anteilnahme (an etwas) erregen; in jemandem den Wunsch erzeugen, sich näher mit etwas zu befassen oder für etwas einzusetzen
Allemand interessieren = Serbe zanimati

ein Fahrzeug lenken; lenken
Allemand steuern = Serbe upravljati

einen Zustand hinsichtlich der Qualität oder Quantität erhöhen (verbessern); verbessern; erhöhen; steigern
Allemand aufbessern = Serbe unaprediti

einen Zustand hinsichtlich der Qualität oder Quantität erhöhen (verbessern); verbessern; erhöhen; steigern
Allemand aufbessern = Serbe poboljšati

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Allemand heilen = Serbe izlečiti

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Allemand heilen = Serbe zaceliti

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
Allemand erkundigen = Serbe raspitati se

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Allemand herauskommen = Serbe izaći

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Allemand herauskommen = Serbe proizaći

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Allemand herauskommen = Serbe rezultirati

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Allemand enttäuschen = Serbe razočarati

in andere Länder verkaufen; exportieren
Allemand ausführen = Serbe izvoziti

in andere Länder verkaufen; exportieren
Allemand ausführen = Serbe izvesti

etwas Geplantes in die Tat umsetzen; realisieren; verrichten; ins Werk setzen; über die Bühne bringen
Allemand ausführen = Serbe izvršiti

durch langen Aufenthalt, in dem wenig zum Unterhalt beigetragen wird, abnutzen
Allemand verwohnen = Serbe razmaziti

eine Bühnenaufführung vorbereiten; geschickt ins Werk setzen
Allemand inszenieren = Serbe iscenirati

vorführen; (eine) Szene machen; (sich) präsentieren; (etwas) vortäuschen; darbieten; Aufsehen erregen
Allemand inszenieren = Serbe napraviti scenu

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Allemand auspacken = Serbe raspakovati

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Allemand auspacken = Serbe otpakovati

für einen bestimmten Zweck in ausreichendem Maß zur Verfügung stehen; ausreichen; hinreichen
Allemand genügen = Serbe biti dovoljan

bestimmte Anforderungen erfüllen; entsprechen
Allemand genügen = Serbe zadovoljavati

(einen Text) erstellen und schriftlich niederlegen; abfassen; umreißen; zu Papier bringen; schreiben; aufnotieren
Allemand verfassen = Serbe sačiniti

(einen Text) erstellen und schriftlich niederlegen; abfassen; umreißen; zu Papier bringen; schreiben; aufnotieren
Allemand verfassen = Serbe pripremiti

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Allemand finden = Serbe naći

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Allemand finden = Serbe pronaći

mit den Augen aufnehmen; angucken; anschauen; anstarren; betrachten; fixieren
Allemand ansehen = Serbe pogledati

jemanden versorgen, beaufsichtigen und sich um dessen Belange kümmern, da diese Person dies selbst nicht (mehr) kann; beaufsichtigen; bemuttern; kümmern; pflegen; sorgen
Allemand betreuen = Serbe negovati

für etwas, jemanden verantwortlich sein; aufbauen; bearbeiten; entwickeln; zuständig sein
Allemand betreuen = Serbe biti zadužen

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Allemand verlieben = Serbe zaljubiti se

etwas in seinem Wert geringer machen; verringern; herabsetzen; vermindern
Allemand reduzieren = Serbe reducirati

etwas in seinem Wert geringer machen; verringern; herabsetzen; vermindern
Allemand reduzieren = Serbe umanjiti

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Allemand verschwenden = Serbe traćiti

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Allemand verschwenden = Serbe protraćiti

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Allemand verschwenden = Serbe rasipati

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Allemand verschwenden = Serbe spiskati

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
Allemand kriegen = Serbe ratovati

erhalten; bekommen
Allemand kriegen = Serbe primiti

zu fassen bekommen, habhaft werden; erwischen; schnappen; sich kaufen; festnehmen; Kriegen spielen
Allemand kriegen = Serbe dobiti

einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten; die Wahrheit durch eigene Worte bekräftigen
Allemand schwören = Serbe kleti se

einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten; die Wahrheit durch eigene Worte bekräftigen
Allemand schwören = Serbe zaklinjati se

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
Allemand erfordern = Serbe zahtevati

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
Allemand erfordern = Serbe tražiti

ausharren; harren
Allemand warten = Serbe čekati

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Allemand verschieben = Serbe premestiti

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Allemand verschieben = Serbe pomaći

etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen; aufschieben; umlegen
Allemand verschieben = Serbe pomeriti

sich auf, in, mit etwas, einem Fahrzeug nach hinten bewegen
Allemand zurückfahren = Serbe ići u rikverc

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Allemand tun = Serbe činiti

Durch das Fehlen von Nachkommen aufhören zu existieren; ausrotten
Allemand aussterben = Serbe izumreti

(jemanden, etwas) bewusst hören; anhören; herhören; hinhören; horchen; zuhorchen
Allemand zuhören = Serbe saslusati

ein Ziel erreichen; erreichen
Allemand gelangen = Serbe doci

ein Ziel erreichen; erreichen
Allemand gelangen = Serbe dostignuti

ein Ziel erreichen; erreichen
Allemand gelangen = Serbe stici

einen angestrebten Zustand erreichen; erreichen
Allemand gelangen = Serbe dosegnuti

kenntlich machen; anzeigen
Allemand hinweisen = Serbe ukazati

kenntlich machen; anzeigen
Allemand hinweisen = Serbe skrenuti paznju

Indiz sein für etwas; auf etwas hindeuten; andeuten
Allemand hinweisen = Serbe upozoriti

einen Preis vermindern
Allemand drücken = Serbe pritiskati

jemanden umarmen; herzen; an sich pressen; umschlingen; knuddeln; an sich ziehen
Allemand drücken = Serbe stiskati

ein Land militärisch unterwerfen; einnehmen
Allemand besetzen = Serbe okupirati

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Allemand besetzen = Serbe zauzimati

benähen; besetztes Gebiet; (sich) einverleiben; okkupieren; in Beschlag nehmen; einsetzen
Allemand besetzen = Serbe okupirati se

ein Rollbrett (Skateboard) benutzen;
Allemand skaten = Serbe voziti skejtbord

Rollschuhe (Inlineskates) benutzen
Allemand skaten = Serbe voziti rolšue

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Allemand entwickeln = Serbe razviti

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Allemand entwickeln = Serbe stvoriti

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Allemand entwickeln = Serbe osmisliti

über etwas angestrengt, intensiv nachdenken; sich mit quälenden Gedanken herumschlagen; brüten; (angestrengt) nachdenken; bedenken; sinnieren
Allemand grübeln = Serbe razmisljati

über etwas angestrengt, intensiv nachdenken; sich mit quälenden Gedanken herumschlagen; brüten; (angestrengt) nachdenken; bedenken; sinnieren
Allemand grübeln = Serbe mozgati

(einen Wert) geringer machen; reduzieren; verringern; vermindern; heruntersetzen; senken
Allemand herabsetzen = Serbe sniziti

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Allemand abwaschen = Serbe oprati

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Allemand buchen = Serbe bukirati

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Allemand buchen = Serbe rezervisati

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Allemand wenden = Serbe okrenuti

jemanden, etwas umdrehen, auf die andere Seite drehen; sich drehen, die andere Seite zeigen; umkrempeln; umstülpen
Allemand wenden = Serbe obrnuti

sich zu jemandem (hin-)drehen
Allemand wenden = Serbe okrenuti se

an jemanden mit einem Anliegen herantreten
Allemand wenden = Serbe obratiti se

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Allemand schlürfen = Serbe srkati

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Allemand realisieren = Serbe realizovati

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Allemand realisieren = Serbe ostvariti

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
Allemand realisieren = Serbe shvatiti

einen Zusatz zu etwas geben; anfügen; beifügen; ergänzen
Allemand hinzufügen = Serbe dodati

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
Allemand reißen = Serbe rastrgnuti

etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile; zerreißen
Allemand reißen = Serbe pokidati

den Geschmackssinn anwenden, etwas mit dem Geschmackssinn prüfen, wahrnehmen; abschmecken; kosten; probieren
Allemand schmecken = Serbe imati ukus

den Geschmackssinn anwenden, etwas mit dem Geschmackssinn prüfen, wahrnehmen; abschmecken; kosten; probieren
Allemand schmecken = Serbe je ukusa

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
Allemand bluten = Serbe krvariti

erwischen; haschen; fangen; schnappen; (jemanden) stellen; zu fassen bekommen
Allemand auffangen = Serbe uhvatiti

jemandem etwas vorstellen, zeigen; vorlegen; vorstellen; offenlegen; vorführen; auftreten
Allemand präsentieren = Serbe prezentovati

vergrößern; weiten; ausdehnen
Allemand erweitern = Serbe proširiti

sich hin und her neigen; schwanken
Allemand wackeln = Serbe klimati

sich hin und her neigen; schwanken
Allemand wackeln = Serbe ljuljati

etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten; anrichten; mit sich bringen; vorbereiten; herrichten; initiieren
Allemand bereiten = Serbe pripremiti

durch Zusammenziehen der Muskeln im Hals und Mund in dem Magen gelangen lassen
Allemand schlucken = Serbe progutati

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Allemand schöpfen = Serbe zagrabiti

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Allemand schöpfen = Serbe crpiti

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Allemand schöpfen = Serbe zahvatiti

etwas formen, gestalten; aufbauen; formen; gestalten; herstellen; konstruieren
Allemand bilden = Serbe praviti

eines Menschen Wissen, Moral, Denkweise oder handwerkliche Fähigkeiten verbessern; erziehen; formen; schulen
Allemand bilden = Serbe graditi

starken Druck ausüben, indem etwas zusammengedrückt wird; quetschen; zusammendrücken
Allemand pressen = Serbe pritiskati

schlafen, bis ein Nachholbedarf gedeckt ist
Allemand ausschlafen = Serbe naspavati se

mit einer Impfung gegen Krankheiten schützen
Allemand impfen = Serbe vakcinisati

immunisieren; eine Impfung vornehmen; schutzimpfen; immun machen
Allemand impfen = Serbe imunizovati

etwas mit Bestimmtheit sagen; angeben; ausdrücken; mitteilen; offenbaren; sagen
Allemand aussagen = Serbe izraziti

einen Sachverhalt ausdrücken; eine Bedeutung haben; besagen; zeigen
Allemand aussagen = Serbe svedočiti

älter werden
Allemand altern = Serbe stariti

älter werden
Allemand altern = Serbe ostariti

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Allemand ansprechen = Serbe obratiti se nekome

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Allemand ansprechen = Serbe započeti razgovor

einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
Allemand gewinnen = Serbe pobediti

einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
Allemand gewinnen = Serbe osvojiti

etwas öffnen, aufbinden, aufknoten, auftrennen; von selbst trennen, aufgehen, etc.; loslösen
Allemand lösen = Serbe razmrsiti

erfolgreich durch eine Engstelle bewegen können; durchbekommen; durchkriegen; durchdrücken; durchpressen; durchquetschen
Allemand durchbringen = Serbe provući se

ohne Beanstandung (heimlich) durch eine Kontrolle schaffen; durchbekommen; durchkriegen; schmuggeln
Allemand durchbringen = Serbe prošvercovati

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Allemand besorgen = Serbe nabaviti

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Allemand besorgen = Serbe obezbediti

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Allemand besorgen = Serbe pribaviti

mit einem Rasiermesser oder Rasierapparat Haare entfernen
Allemand abrasieren = Serbe obrijati

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Allemand trösten = Serbe utešiti

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Allemand trösten = Serbe umiriti

in Gefahr bringen; riskieren; aufs Spiel setzen
Allemand gefährden = Serbe ugroziti

in Gefahr bringen; riskieren; aufs Spiel setzen
Allemand gefährden = Serbe dovesti u opasnost

sich auf und ab oder hin und her bewegen; schunkeln; wiegen; wippen; wanken
Allemand schaukeln = Serbe ljuljati

schwenken; packen; pendeln; schwanken; gebacken kriegen; wiegen
Allemand schaukeln = Serbe njihati

etwas zu einer Sache sagen; reden; (das) Wort ergreifen; wissen lassen; sprechen; (einen) Redebeitrag leisten
Allemand äußern = Serbe izraziti

etwas zu einer Sache sagen; reden; (das) Wort ergreifen; wissen lassen; sprechen; (einen) Redebeitrag leisten
Allemand äußern = Serbe izjaviti

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Allemand handeln = Serbe poslovati

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Allemand handeln = Serbe dogovarati se

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Allemand handeln = Serbe trgovati

etwas machen, tun, arbeiten; agieren; machen; tätigen; tun; arbeiten
Allemand handeln = Serbe postupati

wirken; schachern; Handel treiben; verhalten; hantieren (mit); kaupeln
Allemand handeln = Serbe cenjkati se

für jemanden typisch, kennzeichnend sein; auszeichnen; hervortun; kennzeichnen; benennen; beschildern (← schildern)
Allemand charakterisieren = Serbe karakterisati

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Allemand überfahren = Serbe pregaziti

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Allemand überfahren = Serbe zgaziti

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Allemand überfahren = Serbe preploviti

einige Zeit im Voraus, rechtzeitig auf eine drohende Gefahr hinweisen
Allemand vorwarnen = Serbe upozoriti

etwas in einen früheren Zustand bringen; in Ordnung bringen; instand setzen; nachbilden; nachformen; nachgestalten
Allemand wiederherstellen = Serbe obnoviti

etwas in einen früheren Zustand bringen; in Ordnung bringen; instand setzen; nachbilden; nachformen; nachgestalten
Allemand wiederherstellen = Serbe ponovo uvesti

einen Körper mittels Röntgenstrahlung untersuchen; durchleuchten; röntgenisieren; Röntgenaufnahmen machen
Allemand röntgen = Serbe radiografirati

einen Körper mittels Röntgenstrahlung untersuchen; durchleuchten; röntgenisieren; Röntgenaufnahmen machen
Allemand röntgen = Serbe snimiti rendgenom

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Allemand durchführen = Serbe sprovesti

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Allemand durchführen = Serbe sprovoditi

etwas machen, eine Handlung vollziehen; tun; machen
Allemand durchführen = Serbe izvršiti

anfangen, sich im Laufschritt oder gehend zu bewegen; anfangen zu laufen; hastig aufbrechen; losstürzen
Allemand loslaufen = Serbe otrčati

anfangen, sich im Laufschritt oder gehend zu bewegen; anfangen zu laufen; hastig aufbrechen; losstürzen
Allemand loslaufen = Serbe potrcati

anfangen, sein Betrieb, seine Funktion aufzunehmen; sich in Gang setzen
Allemand loslaufen = Serbe otpoceti

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
Allemand übersehen = Serbe gledati kroz

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
Allemand übersehen = Serbe ne primecivati

etwas, jemanden nicht wahrnehmen; versehentlich nicht beachten
Allemand übersehen = Serbe prevideti

den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen
Allemand tanken = Serbe točiti gorivo

aufnehmen
Allemand tanken = Serbe tankati

ein Thema mit jemandem wechselseitig besprechen, bereden; abhandeln; besprechen; bereden; debattieren; disputieren
Allemand diskutieren = Serbe diskutovati

ein Thema mit jemandem wechselseitig besprechen, bereden; abhandeln; besprechen; bereden; debattieren; disputieren
Allemand diskutieren = Serbe raspravljati

jemandem für eine gute Handlung etwas geben, das er haben möchte
Allemand belohnen = Serbe nagraditi

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
Allemand erholen = Serbe oporaviti se

müde und kraftlos werden, seine Kräfte verlieren; entkräften; ermatten; ermüden
Allemand erschöpfen = Serbe iscrpeti

später holen; aufarbeiten; nacharbeiten; später erledigen; später machen
Allemand nachholen = Serbe sustići

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
Allemand versichern = Serbe osigurati

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
Allemand nachdenken = Serbe razmisliti

grübeln; bedenken; philosophieren; denken; reflektieren; nachsinnen
Allemand nachdenken = Serbe promisliti

ein Loch in die Erde, den Boden machen, etwas hineinlegen oder -werfen und das Loch wieder zuschütten; verbuddeln; verscharren
Allemand vergraben = Serbe zakopati

jemandem die Waffe wegnehmen
Allemand entwaffnen = Serbe razoruzati

Flüssigkeit oder Gas durch ein Filter gehen lassen und feste Stoffe zurückhalten oder abtrennen; durchseihen; durchsieben; filtrieren; klären; kolieren
Allemand filtern = Serbe filtrirati

sich ungewöhnlich verhalten; verrückt spielen
Allemand spinnen = Serbe ludovati

einen Faden herstellen, Erstellung von Garn aus einzelnen Fasern
Allemand spinnen = Serbe presti

(meist im Zusammenhang mit kleineren Vögeln) eine Reihe aufeinander folgender hoher Töne von sich geben; tirilieren; tschilpen; trällern; trillern; zirpen
Allemand zwitschern = Serbe cvrkutati

fachlich beurteilen, besprechen, beschreiben; Kritik üben; beurteilen; bewerten
Allemand kritisieren = Serbe kritikovati

eine Ansammlung zerstreuen; zerstreuen
Allemand auflösen = Serbe rasplesti

feste Stoffe oder Gase in einer Flüssigkeit lösen; aufgelöst werden
Allemand auflösen = Serbe rastvoriti

das Ergebnis eines Rätsels oder Problems geben; die Antwort aufzeigen
Allemand auflösen = Serbe razrešiti

jemanden durch etwas Überraschendes in Erstaunen versetzen; erstaunen; überraschen; bestürzen; frappieren; verwundern
Allemand verblüffen = Serbe zapanjiti

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Allemand bewerben = Serbe aplicirati

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Allemand bewerben = Serbe konkurisati

über jemanden oder über etwas wachen; absichern; schützen; zusehen; Wache halten; beschatten
Allemand bewachen = Serbe stražariti

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Allemand bringen = Serbe doneti

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Allemand bringen = Serbe dovesti

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Allemand küssen = Serbe ljubiti

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Allemand küssen = Serbe poljubiti

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
Allemand verbinden = Serbe povezati

sich vereinen (für Dinge oder Personen); eine Beziehung eingehen
Allemand verbinden = Serbe vezati se

etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen; durchbrechen
Allemand brechen = Serbe polomiti

etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen; durchbrechen
Allemand brechen = Serbe slomiti

toppen; vomieren; (Vertrag) nicht einhalten; bersten; überwinden; kleinkriegen
Allemand brechen = Serbe povraćati

einer Situation oder den Umständen gewachsen sein, sie bewältigen können; auskommen; bewältigen; gewachsen sein; klarkommen
Allemand zurechtkommen = Serbe savladati

einer Situation oder den Umständen gewachsen sein, sie bewältigen können; auskommen; bewältigen; gewachsen sein; klarkommen
Allemand zurechtkommen = Serbe izaći na kraj

(mit etwas) klarkommen; zu Rande kommen; akzeptieren; (sich) behelfen; managen; Erfolg haben (mit)
Allemand zurechtkommen = Serbe snalaziti se

zusammenschließen, sich verbinden; zusammenbringen
Allemand organisieren = Serbe sređivati

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
Allemand organisieren = Serbe organizovati

festlegen, z. B. einen Preis, eine Zeitdauer, einen Umfang; festlegen
Allemand bestimmen = Serbe utvrditi

einen chirurgischen Eingriff in einem Organismus vornehmen
Allemand operieren = Serbe operisati

eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen; ausdenken; entdecken; entwickeln
Allemand erfinden = Serbe izumeti

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
Allemand erfinden = Serbe izmisliti

fantasieren; ausfeilen; (Ausrede) fingieren; ausdenken; konzipieren; entwickeln
Allemand erfinden = Serbe smisliti

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
Allemand erschrecken = Serbe prestrasiti

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
Allemand erschrecken = Serbe prepasti

von einem Schrecken ergriffen werden; stutzig werden; innehalten; stutzen; stocken
Allemand erschrecken = Serbe prestrasiti se

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
Allemand erschrecken = Serbe prepasti se

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
Allemand erschrecken = Serbe uplasiti se

unterschiedlicher Auffassung, Meinung, Wahrnehmung sein, divergieren; divergieren; kontrastieren; (sich) zerlegen
Allemand auseinandergehen = Serbe razilaziti se

sich voneinander trennen; auseinanderbrechen; auseinanderfallen; durchbrechen; entzweibrechen; entzweigehen
Allemand auseinandergehen = Serbe rastati se

in zwei oder mehrere Teile zerfallen, sich voneinander und sich in verschiedene Richtungen entfernen; (sich) in seine Einzelteile auflösen/auseinanderfallen; in den Eimer gehen; lose werden; auseinanderbrechen; auseinanderfallen
Allemand auseinandergehen = Serbe rastaviti se

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Allemand ausmachen = Serbe isključiti

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Allemand ausmachen = Serbe ugasiti

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Allemand ausmachen = Serbe smetati

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Allemand kontrollieren = Serbe kontrolisati

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Allemand kontrollieren = Serbe proveravati

den Saft von Früchten durch Andruck oder Pressen gewinnen; auspressen; entsaften; keltern
Allemand ausdrücken = Serbe iscediti

sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen; formulieren; verbalisieren
Allemand ausdrücken = Serbe izraziti se

etwas durch Andruck oder Pressen nahezu vollständig leeren; leeren; ausquetschen; auswringen
Allemand ausdrücken = Serbe istisnuti

den Blick bewusst auf etwas, jemanden richten; ansehen; anblicken; anstarren; betrachten
Allemand anschauen = Serbe pogledati

(Nahrungsmittel) durch Erhitzen, ohne umgebende Flüssigkeit oder in Fett, garen; brutzeln; grillen; rösten; schmurgeln
Allemand braten = Serbe pržiti

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Allemand vortragen = Serbe predstaviti

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Allemand vortragen = Serbe izvesti

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Allemand vortragen = Serbe prezentovati

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Allemand vortragen = Serbe izrecitovati

gesprochenen Text mündlich übersetzen; Sprache, Gefühle und ver-; übersetzen (im Grunde nicht dasselbe; da sich im Gegensatz zu auf schriftlichen Text bezieht; standardsprachlich wird aber selten dazwischen unterschieden); übertragen
Allemand dolmetschen = Serbe tumačiti

gesprochenen Text mündlich übersetzen; Sprache, Gefühle und ver-; übersetzen (im Grunde nicht dasselbe; da sich im Gegensatz zu auf schriftlichen Text bezieht; standardsprachlich wird aber selten dazwischen unterschieden); übertragen
Allemand dolmetschen = Serbe prevoditi

gesprochenen Text mündlich übersetzen; Sprache, Gefühle und ver-; übersetzen (im Grunde nicht dasselbe; da sich im Gegensatz zu auf schriftlichen Text bezieht; standardsprachlich wird aber selten dazwischen unterschieden); übertragen
Allemand dolmetschen = Serbe interpretirati

etwas von einem Ort entfernen und so Platz schaffen
Allemand räumen = Serbe raščistiti

etwas von einem Ort entfernen und so Platz schaffen
Allemand räumen = Serbe raspremiti

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Allemand einsperren = Serbe zatvoriti

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Allemand einsperren = Serbe utamničiti

ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Allemand einsperren = Serbe zarobiti

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Allemand wegmachen = Serbe skloniti

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Allemand wegmachen = Serbe ukloniti

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
Allemand abziehen = Serbe odstraniti

einen Behälter voll machen, eine Aushöhlung stopfen
Allemand füllen = Serbe napuniti

einen Behälter voll machen, eine Aushöhlung stopfen
Allemand füllen = Serbe ispuniti

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
Allemand respektieren = Serbe postovati

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
Allemand respektieren = Serbe ceniti

achten; achten; hoch schätzen; tolerieren; denken (an); anerkennen
Allemand respektieren = Serbe uvazavati

etwas um eine Achse bewegen; wenden
Allemand drehen = Serbe vrteti

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
Allemand rauben = Serbe opljačkati

anmarkern; markieren; kennzeichnen; kenntlich machen; einmalen
Allemand einzeichnen = Serbe obeležiti

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
Allemand campen = Serbe kampovati

aus dem Weg schaffen; beseitigen; weglegen; entfernen; wegschaffen
Allemand wegräumen = Serbe raščistiti

etwas (von jemandem) verlangen; abverlangen; beanspruchen; einfordern; verlangen
Allemand fordern = Serbe zahtevati

etwas (von jemandem) verlangen; abverlangen; beanspruchen; einfordern; verlangen
Allemand fordern = Serbe tražiti

eine Textstelle mit einer Linie unter der Zeile hervorheben; anstreichen; anmarkern
Allemand unterstreichen = Serbe podvući

aus einer hängenden Lage entfernen; abtrennen; ablösen; abkuppeln; loslösen; separieren
Allemand abhängen = Serbe otkačiti

angewiesen sein auf; die Hilfe oder Unterstützung von etwas, jemandem brauchen; abhängig sein; unterstehen; angewiesen sein; untertan sein
Allemand abhängen = Serbe zavisiti

mithilfe eines Telefons mit jemandem sprechen; fernsprechen; durchrufen; anklingeln; ein Telefon geben; telefonisch kontaktieren
Allemand telefonieren = Serbe telefonirati

mit eigenem Namen versehen; seinen Namen/seine Unterschrift/sein Zeichen unter ein Dokument/ein Gesetz/einen Vertrag setzen; unterzeichnen; zeichnen; abzeichnen; attestieren
Allemand unterschreiben = Serbe potpisati

etwas anschaulich und detailreich erzählen, beschreiben; beschreiben; referieren; erzählen; darstellen; berichten
Allemand schildern = Serbe opisati

etwas anschaulich und detailreich erzählen, beschreiben; beschreiben; referieren; erzählen; darstellen; berichten
Allemand schildern = Serbe slikovito predstaviti

sich heimlich oder auch unabsichtlich etwas anhören, ein Gespräch mitverfolgen; belauschen; abhören
Allemand mithören = Serbe prisluškivati

kurz und schnell aufleuchten, blitzen; aufblitzen; aufleuchten; blinken; flimmern; glänzen
Allemand funkeln = Serbe zaiskriti

kurz und schnell aufleuchten, blitzen; aufblitzen; aufleuchten; blinken; flimmern; glänzen
Allemand funkeln = Serbe svetlucati

glänzen; glitzern; brillieren; leuchten; blitzen; schimmern
Allemand funkeln = Serbe sijati

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Allemand helfen = Serbe pomagati

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Allemand holen = Serbe doneti

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Allemand holen = Serbe uzeti

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Allemand beherrschen = Serbe obuzdati

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Allemand beherrschen = Serbe vladati

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Allemand beherrschen = Serbe savladati

Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen; ausnützen; exploitieren; nutzen
Allemand ausnutzen = Serbe iskoristiti

eine Reise von einem bestimmten Punkt aus, zu einem bestimmten Zeitpunkt aus antreten; ارتحل; abfahren; fortfahren; wegfahren; die Zelte abbrechen
Allemand abreisen = Serbe otputovati

abfliegen; vermindernd; davonfahren; abtragen; (von etwas) fortfahren; abziehen
Allemand abreisen = Serbe otići

bei etwas bleiben, fortfahren; weitermachen; nicht aufhören; dranbleiben
Allemand dabeibleiben = Serbe istrajati

bei etwas bleiben, fortfahren; weitermachen; nicht aufhören; dranbleiben
Allemand dabeibleiben = Serbe ostati pri nečemu

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Allemand nennen = Serbe imenovati

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Allemand nennen = Serbe zvati

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Allemand nennen = Serbe nazivati

viel und gern (vor allem über Unwichtiges oder Dummes) reden; schwatzen; plappern; schwätzen; schnattern; sabbeln
Allemand quasseln = Serbe brbljati

umkehren
Allemand umdrehen = Serbe okrenuti

zur Kühlung des Körpers Schweiß absondern; transpirieren
Allemand schwitzen = Serbe znojiti se

jemandem die Arbeitsstelle kündigen; kündigen; feuern; rausschmeißen
Allemand entlassen = Serbe otpustiti

feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; missen
Allemand vermissen = Serbe nedostajati

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Allemand unterhalten = Serbe zabavljati se

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Allemand unterhalten = Serbe ćaskati

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Allemand unterhalten = Serbe razgovarati

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Allemand unterhalten = Serbe druziti se

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Allemand verirren = Serbe izgubiti se

(sich) verfahren; nicht zurückfinden; vom Weg abkommen; (sich) verlaufen; (sich) verfranzen; (die) Abzweigung verpassen
Allemand verirren = Serbe zalutati

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Allemand berichten = Serbe referisati

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Allemand berichten = Serbe izveštavati

Kälte empfinden, wegen der Kälte sich unwohl fühlen, niedrige Temperaturen fühlen; frösteln
Allemand frieren = Serbe zebsti

so kalt sein, dass der Gefrierpunkt erreicht oder unterschritten wird; erstarren; gefrieren
Allemand frieren = Serbe mrznuti

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Allemand bestellen = Serbe naruciti

die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken; zerstreuen
Allemand ablenken = Serbe odvratiti

etwas von seiner ursprünglichen Richtung abbringen und in eine andere lenken
Allemand ablenken = Serbe skrenuti

ohne Flamme brennen, glühen; glühen; glosen
Allemand glimmen = Serbe tinjati

sich nach vorne bewegen; voranschreiten
Allemand vorgehen = Serbe pokrenuti se

sich nach vorne bewegen; voranschreiten
Allemand vorgehen = Serbe pomaknuti

jemand, etwas begleiten; begleiten; mitgehen
Allemand mitkommen = Serbe poći sa

Schmutz von einer Oberfläche entfernen, eventuell mit einem Lappen
Allemand wischen = Serbe brisati

Schmutz von einer Oberfläche entfernen, eventuell mit einem Lappen
Allemand wischen = Serbe obrisati

eine Abmachung treffen; abmachen; absprechen; ausmachen
Allemand vereinbaren = Serbe dogovoriti

durch etwas hervorgerufen werden
Allemand entstehen = Serbe nastati

seine Existenz beginnen; entwickeln
Allemand entstehen = Serbe postati

(sich) entfalten; aufkommen; hervortreten; (auf)keimen; entwickeln; eintreten
Allemand entstehen = Serbe proizaći

sich gesund fühlen
Allemand wohlfühlen = Serbe osećati se dobro

nachempfinden, sich in etwas hineinversetzen, zum Beispiel auch, was jemand in einer Situation denkt oder fühlt
Allemand einfühlen = Serbe saosećati

nachempfinden, sich in etwas hineinversetzen, zum Beispiel auch, was jemand in einer Situation denkt oder fühlt
Allemand einfühlen = Serbe imati empatiju

eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; schütten
Allemand gießen = Serbe polivati

Pflanzen mit Wasser versorgen; wässern
Allemand gießen = Serbe polivati

vor einer Stelle zu einer anderen bewegen; umstellen; verstellen
Allemand versetzen = Serbe pomeriti

in einen anderen Zustand bringen
Allemand versetzen = Serbe izmeniti

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Allemand klopfen = Serbe kucati

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Allemand klopfen = Serbe pokucati

anklopfen; pulsieren; pochen; bumpern; schlagen; klopf klopf machen
Allemand klopfen = Serbe pulsirati

sich mit (großem) Kraftaufwand, (großer) Mühe, Fleiß, Ausdauer und so weiter für eine Leistung oder Leistungssteigerung einsetzen; (sich) reinknien; Einsatz zeigen; (sich) dahinterklemmen; (echtes) Engagement zeigen; sein Bestes geben
Allemand anstrengen = Serbe naprezati se

sich mit (großem) Kraftaufwand, (großer) Mühe, Fleiß, Ausdauer und so weiter für eine Leistung oder Leistungssteigerung einsetzen; (sich) reinknien; Einsatz zeigen; (sich) dahinterklemmen; (echtes) Engagement zeigen; sein Bestes geben
Allemand anstrengen = Serbe truditi se

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Allemand nutzen = Serbe koristiti

instrumentalisieren; einsetzen; nützen; nicht verstreichen lassen; in Anspruch nehmen; ausnützen
Allemand nutzen = Serbe upotrebljavati

instrumentalisieren; einsetzen; nützen; nicht verstreichen lassen; in Anspruch nehmen; ausnützen
Allemand nutzen = Serbe upotrebiti

dafür sorgen, dass etwas bestehen bleibt; festhalten an; nicht aufgeben; bestehen auf; dabei bleiben; nicht locker lassen
Allemand aufrechterhalten = Serbe odrzavati

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Allemand abschwächen = Serbe umanjiti

etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; fixieren
Allemand hängen = Serbe okačiti

an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; baumeln
Allemand hängen = Serbe visiti

eine Eigenschaft oder einen Besitz vergrößern; gewinnen; hinzugewinnen
Allemand zunehmen = Serbe uvećati

schwerer oder dicker werden; zulegen
Allemand zunehmen = Serbe ugojiti se

z. B. beim Badminton, Tennis, Tischtennis und Volleyball den Ball über das Netz schlagen, um das Spiel zu eröffnen; servieren
Allemand aufschlagen = Serbe servirati

den Preis erhöhen
Allemand aufschlagen = Serbe povećati

auflodern; hochschlagen
Allemand aufschlagen = Serbe povisiti

sich entspannen, ohne einer bestimmten Betätigung nachzugehen; abhängen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich entspannen; sich erholen
Allemand chillen = Serbe opustiti se

sich entspannen, ohne einer bestimmten Betätigung nachzugehen; abhängen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich entspannen; sich erholen
Allemand chillen = Serbe kulirati

bewirken, dass etwas eine störende oder schädliche Wirkung auf etwas hat
Allemand belasten = Serbe opteretiti

zu jemandem oder zu etwas hingelangen; erlangen
Allemand erreichen = Serbe dohvatiti

zu einem Ziel gelangen; seine Wünsche durchsetzen; ausrichten; durchsetzen; erwirken; bewirken
Allemand erreichen = Serbe dostići

zu einem Ziel gelangen; seine Wünsche durchsetzen; ausrichten; durchsetzen; erwirken; bewirken
Allemand erreichen = Serbe postići

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Allemand überziehen = Serbe presvući

etwas über das Maß ausreizen; überspannen; zu weit gehen; überzeichnen; (die) Zeit überziehen; (es) übertreiben
Allemand überziehen = Serbe prekoračiti

über bestimmten Zeitraum erstrecken, für eine bestimmt Zeitspanne anhalten, währen; währen; fortbestehen; anhalten
Allemand dauern = Serbe trajati

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Allemand verwenden = Serbe koristiti

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Allemand verwenden = Serbe upotebljavati

mit Creme einreiben
Allemand eincremen = Serbe namazati kremom

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Allemand engagieren = Serbe angazovati

kleine, mundgerechte Teile von einem in der Regel harten Nahrungsstück oder ähnlichen Gegenständen abbeißen, essen, daran nagen; nagen
Allemand knabbern = Serbe grickati

bezwingen; die Kampfmoral und den Widerstandswillen brechen, so dass jemand aufgibt und sich nicht mehr wehrt; unterbringen; (die) Oberhand gewinnen; einquartieren; (sich) durchsetzen
Allemand unterkriegen = Serbe poraziti

sich kontinuierlich bewegen; auseinanderlaufen; (sich) ergießen; fortbewegen; schmelzen; strömen
Allemand fließen = Serbe teći

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
Allemand überreichen = Serbe uruciti

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
Allemand überreichen = Serbe predati

den Bund der Ehe eingehen; den Bund der Ehe schließen; hochzeiten; in den Ehestand treten; sich vermählen; unter der Haube sein
Allemand heiraten = Serbe vencati se

den Bund der Ehe eingehen; den Bund der Ehe schließen; hochzeiten; in den Ehestand treten; sich vermählen; unter der Haube sein
Allemand heiraten = Serbe vencati

schriftlich oder mündlich ein Erlebnis oder Vorkommnis anschaulich zur Darstellung bringen; schildern
Allemand erzählen = Serbe ispricati

zurückbekommen; etwas zurückerhalten; zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen
Allemand wiederbekommen = Serbe povratiti

zurückbekommen; etwas zurückerhalten; zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen
Allemand wiederbekommen = Serbe dobiti nazad

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Allemand treten = Serbe zakoraciti

herein- beziehungsweise herauskommen; kommen; eintreten/austreten; eintreten; austreten
Allemand treten = Serbe stupiti

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
Allemand überleben = Serbe preživeti

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
Allemand einsteigen = Serbe ukrcati se

jemanden, etwas bestimmungswidrig oder unangemessen verwenden; misshandeln
Allemand missbrauchen = Serbe zloupotrebiti

provozieren; ärgern; aufstacheln
Allemand reizen = Serbe provocirati

einen Nervenimpuls auslösen; stimulieren
Allemand reizen = Serbe stimulisati

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Allemand auswählen = Serbe izabrati

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Allemand auswählen = Serbe odabrati

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Allemand auswählen = Serbe probrati

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
Allemand föhnen = Serbe fenirati

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
Allemand spülen = Serbe ispirati

etwas übermitteln; schicken
Allemand senden = Serbe poslati

eine Sendung ausstrahlen; aussenden; ausstrahlen
Allemand senden = Serbe emitovati

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Allemand treiben = Serbe terati

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Allemand treiben = Serbe goniti

anderes Wort für tun; ausüben
Allemand treiben = Serbe baviti se

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Allemand aufregen = Serbe nervirati

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Allemand aufregen = Serbe uzbuditi

herbekommen haben; etwas von jemandem irgendwoher bekommen
Allemand herhaben = Serbe imati ovde

herbekommen haben; etwas von jemandem irgendwoher bekommen
Allemand herhaben = Serbe dobiti

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Allemand herunterfahren = Serbe voziti na dole

umbiegen und zusammenlegen; plissieren; runzeln; zusammenlegen
Allemand falten = Serbe presaviti

verschränken
Allemand falten = Serbe naborati

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Allemand stoppen = Serbe zaustaviti

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
Allemand stoppen = Serbe prestati

anhalten; die Notbremse ziehen; hemmen; zu Grabe tragen; unterbinden; (jemanden) zurückpfeifen
Allemand stoppen = Serbe ukociti

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Allemand markieren = Serbe obeležiti

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen; anrühren
Allemand anfassen = Serbe pipnuti

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen; anrühren
Allemand anfassen = Serbe dodirnuti

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen; anrühren
Allemand anfassen = Serbe dotaći

ein fremdes Land in einem Krieg dem Feind wegnehmen und unter die eigene Herrschaft bringen
Allemand erobern = Serbe osvojiti

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
Allemand behandeln = Serbe ophoditi se

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
Allemand behandeln = Serbe postupati

zu heilen suchen
Allemand behandeln = Serbe tretirati

bearbeiten
Allemand behandeln = Serbe obradjivati

jemanden, sich selbst so behandeln, dass sich bei ihm ein Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit einstellt; anöden; ennuyieren
Allemand langweilen = Serbe dosađivati

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Allemand dabeihaben = Serbe imati kod sebe

an seiner Seite haben, mitmachen/teilnehmen lassen; teilnehmen lassen
Allemand dabeihaben = Serbe imati pri sebi

sich auf dem Rücken eines Reittieres (besonders eines Pferdes) befinden und sich mit dessen Hilfe fortbewegen
Allemand reiten = Serbe jahati

den Eintritt oder das Ende eines Ereignisses aufmerksam verfolgen; abpassen
Allemand abwarten = Serbe sacekati

passiv sein und allgemein beobachten; warten; zuwarten
Allemand abwarten = Serbe pricekati

etwas auf (auf Papier oder Ähnlichem oder elektronisch) aufzeichnen oder aufschreiben; anschreiben; aufschreiben; aufskizzieren; aufzeichnen; beschreiben
Allemand notieren = Serbe zabeležiti

etwas auf (auf Papier oder Ähnlichem oder elektronisch) aufzeichnen oder aufschreiben; anschreiben; aufschreiben; aufskizzieren; aufzeichnen; beschreiben
Allemand notieren = Serbe notirati

jemandem von etwas zusätzlich geben; dazugeben; nachreichen
Allemand nachgeben = Serbe vratiti

jemandem etwas erlauben oder zustimmen, trotz (anfänglicher) Bedenken; beipflichten; einräumen; erlauben; gestatten; zugeben
Allemand nachgeben = Serbe dozvoliti

etwas sagen, was nicht stimmen muss oder gar unglaubwürdig ist; beteuern; versichern; vertreten
Allemand behaupten = Serbe tvrditi

vor jemand anders gehen; vorangehen; vorausgehen
Allemand voranschreiten = Serbe predvoditi

weiterkommen; vorwärts kommen; vorrücken; fortschreiten; weiterschreiten; Fortschritte machen
Allemand voranschreiten = Serbe napredovati

schnelles Verlassen eines Ortes beispielsweise aufgrund befürchteter Gefahr; flüchten; abhauen; verdünnisieren; verdrücken
Allemand fliehen = Serbe pobeci

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
Allemand beeindrucken = Serbe ostaviti utisak

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
Allemand gratulieren = Serbe čestitati

weggehen, sich entfernen; weggehen; den Rücken kehren
Allemand verlassen = Serbe ostaviti

die Beziehung beenden; jemanden alleine lassen; jemanden fliehen; im Stich lassen
Allemand verlassen = Serbe napustiti

ein Verhalten, eine Sache als sicher annehmen und darauf vertrauen; bauen auf
Allemand verlassen = Serbe pouzdati se

ein Verhalten, eine Sache als sicher annehmen und darauf vertrauen; bauen auf
Allemand verlassen = Serbe osloniti se

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Allemand twittern = Serbe tvitovati

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Allemand verlaufen = Serbe trajati

sein Ziel verfehlen; abgeraten; abkommen; in die Irre gehen; irregehen; sich verfranzen
Allemand verlaufen = Serbe zalutati

sein Ziel verfehlen; abgeraten; abkommen; in die Irre gehen; irregehen; sich verfranzen
Allemand verlaufen = Serbe izgubiti se

zerlaufen; vergehen; nicht zurückfinden; ablaufen; im Sande verlaufen; (Zeit) verfließen
Allemand verlaufen = Serbe proteci

einen Stempel auf etwas machen; stempeln
Allemand abstempeln = Serbe pecatirati

etwas Zerstörtes oder nicht mehr Vorhandenes (aus den Überresten oder oder mit Hilfe indirekter Zeugnisse) möglichst originalgetreu wiederaufbauen oder nachbilden; ausbessern; erneuern; genau wiedergeben; imitieren; nachbilden
Allemand rekonstruieren = Serbe rekonstruisati

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
Allemand zustimmen = Serbe saglasiti se

zusagen; einverstanden (sein); beistimmen; bejubeln; bekräftigen; erlauben
Allemand zustimmen = Serbe složiti se

jemanden als Arbeitnehmer aufnehmen; anstellen
Allemand einstellen = Serbe angažovati

sich auf etwas vorbereiten; vorbereiten
Allemand einstellen = Serbe prilagoditi

im Ofen erhitzen; gebackener Fisch; braten
Allemand backen = Serbe peći

jemanden, etwas mit Öl einschmieren; schmieren; eincremen; einfetten; einreiben; einsalben
Allemand ölen = Serbe nauljati

Faden, Garn von einer Art Knäuel, Spule abwickeln und auf eine andere aufwickeln
Allemand umwickeln = Serbe umotati

Faden, Garn von einer Art Knäuel, Spule abwickeln und auf eine andere aufwickeln
Allemand umwickeln = Serbe zamotati

etwas um etwas mehrere Male herumschlingen
Allemand umwickeln = Serbe obmotati

etwas vollständig essen, so dass kein (essbarer) Rest übrig bleibt; ganz verzehren; zusammenessen; verzehren; seinen Teller leeren; konsumieren
Allemand aufessen = Serbe pojesti

mit schnellem Wechsel zwischen hohen und tiefen Tönen singen, ohne aber Wörter zu verwenden
Allemand jodeln = Serbe jodlovati

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
Allemand reservieren = Serbe rezervisati

(Produkte) Material in eine neue Form oder Konsistenz bringen, ein höherwertiges Produkt herstellen; bearbeiten; überarbeiten; umarbeiten; umformen; veredeln
Allemand verarbeiten = Serbe obrađivati

(Produkte) Material in eine neue Form oder Konsistenz bringen, ein höherwertiges Produkt herstellen; bearbeiten; überarbeiten; umarbeiten; umformen; veredeln
Allemand verarbeiten = Serbe obraditi

einen Ort erreichen, sich von einem Ort hierher begeben; an etwas teilnehmen; sich annähern; hingehen; eintreffen; sich einfinden
Allemand kommen = Serbe doći

schnell vorbeilaufen; schnell an jemandem vorbeilaufen
Allemand vorbeirennen = Serbe protrčati

sich sorgend um etwas kümmern; aufziehen; betreuen; erziehen; sich kümmern um; umsorgen
Allemand pflegen = Serbe negovati

einen Festkörper durch Muskelbewegungen vom Mundraum in die Speiseröhre befördern
Allemand verschlucken = Serbe progutati

den Akt des Schluckens nicht ordnungsgemäß ausführen, sodass Nahrung in die Luftröhre gelangt; devorieren
Allemand verschlucken = Serbe zagrcnuti se

etwas aufweisen, mit etwas ausgestattet sein; aufweisen; haben; verfügen
Allemand besitzen = Serbe imati

haben; innehaben; haben; sein Eigen nennen; (über etwas) verfügen; bieten
Allemand besitzen = Serbe raspolagati

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Allemand beruhigen = Serbe smiriti se

Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen; interpolieren
Allemand schätzen = Serbe ceniti

vorschriftsmäßig arbeiten; fruchten; gehen; klappen; funzen; arbeiten
Allemand funktionieren = Serbe funkcionisati

eine Vermutung anstellen; vermuten; unterstellen; glauben; spekulieren; denken
Allemand annehmen = Serbe primiti k znanju

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
Allemand annehmen = Serbe prihvatiti

übernehmen; adoptieren; akzeptieren; meinen; adoptieren; (sich) aneignen
Allemand annehmen = Serbe usvojiti

die Herrschaft ausüben, die Macht haben; befehligen; gebieten; herrschen; verwalten; walten
Allemand regieren = Serbe vladati

Mitteilung machen; hinweisen; mitteilen; behaupten; nennen; anführen
Allemand angeben = Serbe navesti

Mitteilung machen; hinweisen; mitteilen; behaupten; nennen; anführen
Allemand angeben = Serbe navoditi

sich wichtiger erscheinen lassen als man ist; prahlen; protzen; aufschneiden; wichtig tun
Allemand angeben = Serbe hvalisati se

Informationen, Nachrichten weitergeben; benachrichtigen; Auskunft geben; verweisen (auf); (jemandem etwas) mitteilen; mitteilen
Allemand informieren = Serbe informisati

etwas feststellen, wahrnehmen; bemerken; erkennen; feststellen; merken; sehen
Allemand registrieren = Serbe evidentirati

etwas feststellen, wahrnehmen; bemerken; erkennen; feststellen; merken; sehen
Allemand registrieren = Serbe registrovati

einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden
Allemand kündigen = Serbe dati otkaz

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Allemand verpacken = Serbe upakovati

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Allemand verpacken = Serbe zapakovati

Zugtiere mit einem Fahrzeug oder Schlitten verbinden
Allemand anspannen = Serbe upregnuti

durch Zug dehnen
Allemand anspannen = Serbe zategnuti

einen Wunsch haben; Wunsch äußern; wollen; wünschen; herbeisehen
Allemand möchten = Serbe želeti

Jogging betreiben; im gemäßigten Tempo laufen; rennen; dauerlaufen; laufen
Allemand joggen = Serbe džogirati

mit jemandem eine Freundschaft eingehen, Freundschaft schließen; jemandes Freund werden; befreunden; anbändeln; Freundschaft schließen; (sich jemanden) anlachen
Allemand anfreunden = Serbe sprijateljiti se

eine bauliche Anlage errichten; aufstellen; erbauen; errichten; hinstellen
Allemand aufbauen = Serbe izgraditi

eine bauliche Anlage errichten; aufstellen; erbauen; errichten; hinstellen
Allemand aufbauen = Serbe sagraditi

eine Institution, Organisation oder Ähnliches gründen und entwickeln; gründen; entwickeln
Allemand aufbauen = Serbe zasnovati

jemandes Stimmung verbessern
Allemand aufheitern = Serbe oraspoložiti

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Allemand schaffen = Serbe uspeti

mit etwas Spitzem, Dünnem durchbohren und so aufnehmen, festhalten
Allemand spießen = Serbe probosti

in einem Entwicklungsprozess Fortschritte machen; vorankommen; voranschreiten; prosperieren; florieren
Allemand gedeihen = Serbe napredovati

sich im Wachstum gut entwickeln; gut wachsen
Allemand gedeihen = Serbe uspevati

prosperieren; entfalten; gut wachsen; aufschießen; entwickeln; ausprägen
Allemand gedeihen = Serbe prosperirati

die Absicht haben, etwas zu tun; vorhaben; gedenken; streben nach; intendieren; ringen um
Allemand beabsichtigen = Serbe nameravati

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Allemand erhöhen = Serbe povisiti

sich heben, steigen, größer werden; sich heben; anwachsen; sich erheben; steigen; sich vergrößern
Allemand erhöhen = Serbe podici

unter den Gefrierpunkt bringen, einfrieren
Allemand eisen = Serbe zalediti

durch das Berühren mit Eis kühlen
Allemand eisen = Serbe rashladiti ledom

mit Kraft von vorne bewegen innerhalb einer Umgebung bis zum Ziel; bewegen
Allemand durchziehen = Serbe provlačiti

sich von einem Ende einer Umgebung zum anderen bewegen; bewegen
Allemand durchziehen = Serbe provlačiti se

sich von einem Ende einer Umgebung zum anderen bewegen; bewegen
Allemand durchziehen = Serbe provući se

jemanden anhaltend belästigen, jemandem auf die Nerven gehen; ärgern; aufregen; strapazieren; stressen; sekkieren
Allemand nerven = Serbe nervirati

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
Allemand untersuchen = Serbe pregledati

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
Allemand untersuchen = Serbe istražiti

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
Allemand untersuchen = Serbe proučiti

überprüfen; aufklären; sichten; beäugen; analysieren; erforschen
Allemand untersuchen = Serbe ispitivati

etwas aufrichten; aufrichten; hinstellen
Allemand aufstellen = Serbe podesiti

einem Publikum zeigen
Allemand vorführen = Serbe demonstrirati

einem Publikum zeigen
Allemand vorführen = Serbe prikazati

etwas Krummes gerade machen, geradebiegen, in eine senkrechte Stellung bringen; geradebiegen
Allemand richten = Serbe ispraviti

eine Vermutung oder Theorie mit Fakten begründen; belegen; nachweisen
Allemand beweisen = Serbe dokazati

etwas durch Feuer vernichten; abbrennen; abfackeln; niederbrennen
Allemand verbrennen = Serbe sagoreti

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Allemand nähen = Serbe šiti

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Allemand nähen = Serbe ušivati

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Allemand stellen = Serbe postaviti

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Allemand bewundern = Serbe čuditi se

eine technische Vorrichtung einbauen; einbauen; einrichten
Allemand installieren = Serbe instalirati

eine technische Vorrichtung einbauen; einbauen; einrichten
Allemand installieren = Serbe montirati

Flüssigkeit in eine Gefäß, Glas gießen
Allemand einschenken = Serbe naliti

Flüssigkeit in eine Gefäß, Glas gießen
Allemand einschenken = Serbe uliti

etwas dem nächsten in einer Reihe überlassen; weiterreichen; weiterleiten; vermitteln; übergeben; tradieren
Allemand weitergeben = Serbe proslediti

etwas dem nächsten in einer Reihe überlassen; weiterreichen; weiterleiten; vermitteln; übergeben; tradieren
Allemand weitergeben = Serbe dati dalje

mit der Software Skype über das Internet telefonieren
Allemand skypen = Serbe skajpovati

Gedanken oder Bilder verknüpfen; in Verbindung bringen; einsetzen; verketten; ersetzen; verknüpfen
Allemand assoziieren = Serbe asocirati

(sich) vereinigen, verbinden mit einer Gemeinschaft, sich angliedern; sich anschließen; (sich jemandem) anschließen
Allemand assoziieren = Serbe pridružiti se

etwas unbrauchbar oder zunichte machen, speziell auch jemandem ein positives Gefühl nehmen; vermiesen
Allemand verderben = Serbe pokvariti

etwas unbrauchbar oder zunichte machen, speziell auch jemandem ein positives Gefühl nehmen; vermiesen
Allemand verderben = Serbe iskvariti

jemandem Geld zurückgeben, das er für etwas ausgegeben hat; ersetzen; rückvergüten; vergüten; zurückzahlen
Allemand erstatten = Serbe namiriti

jemandem Geld zurückgeben, das er für etwas ausgegeben hat; ersetzen; rückvergüten; vergüten; zurückzahlen
Allemand erstatten = Serbe namirivati

Gift, Schadstoffe aus etwas entfernen; dekontaminieren; entseuchen
Allemand entgiften = Serbe detoksikovati

Gift, Schadstoffe aus etwas entfernen; dekontaminieren; entseuchen
Allemand entgiften = Serbe dekontaminirati

freisprechen von einer Schuld
Allemand entschuldigen = Serbe izviniti se

jemanden seiner Freiheit berauben
Allemand fangen = Serbe uhvatiti

jemanden seiner Freiheit berauben
Allemand fangen = Serbe uloviti

das Wichtigste in Kurzform darstellen; resümieren
Allemand zusammenfassen = Serbe sažeti

das Wichtigste in Kurzform darstellen; resümieren
Allemand zusammenfassen = Serbe sumirati

in Gruppen einteilen; verknüpfen; umfassen; subsumieren; resümieren; aggregieren
Allemand zusammenfassen = Serbe rezimirati

jemanden, der sich gerade entfernt, auffordern, umzukehren
Allemand zurückrufen = Serbe pozvati nazad

sich räumlich nähern, auf jemanden, etwas zukommen; herannahen; heranrücken; näherkommen; näherrücken; sich nähern
Allemand herankommen = Serbe približiti se

etwas zerstören; zerstören
Allemand kaputtmachen = Serbe polomiti

etwas zerstören; zerstören
Allemand kaputtmachen = Serbe pokvariti

etwas zerstören; zerstören
Allemand kaputtmachen = Serbe uništiti

sich etwas erhalten
Allemand bewahren = Serbe održati

jemanden vor einer Gefahr schützen
Allemand bewahren = Serbe zaštititi

erhalten; wahren; beschützen; beständig machen; erhalten; beschirmen
Allemand bewahren = Serbe sačuvati

mit Senken und Heben des Kopfes bejahen; nickkoppen; nickköppen
Allemand nicken = Serbe klimati glavom

mit Senken und Heben des Kopfes bejahen; nickkoppen; nickköppen
Allemand nicken = Serbe klimati

etwas in seinen Grundzügen entwickeln; designen; gestalten; konzeptionieren; konzipieren; planen
Allemand entwerfen = Serbe dizajnirati

etwas in seinen Grundzügen entwickeln; designen; gestalten; konzeptionieren; konzipieren; planen
Allemand entwerfen = Serbe koncipirati

bestimmen; festlegen
Allemand definieren = Serbe definisati

sich gedanklich mit etwas auseinandersetzen; beachten
Allemand bedenken = Serbe razmotriti

etwas für sich überlegen
Allemand bedenken = Serbe promisljati

etwas Störendes überwinden; von etwas Störendem loskommen
Allemand befreien = Serbe osloboditi

einen Wortlaut von etwas festlegen/definieren bzw. einen kurzen, verfestigten sprachlichen Ausdruck festlegen; umreißen; verfassen; äußern; aufsetzen; niederschreiben
Allemand formulieren = Serbe formulisati

Allemand windsurfen = Serbe jedriti na dasci

eine Person oder eine Gruppe in der Höflichkeitsform anreden; Ggs duzen
Allemand siezen = Serbe persirati

zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
Allemand geraten = Serbe dospeti

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
Allemand posten = Serbe objaviti

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
Allemand posten = Serbe publikovati

arglistig Partei wider jemanden ergreifen, zu dem man in einem Loyalitätsverhältnis steht; illoyal werden; die Seiten wechseln; hintergehen
Allemand verraten = Serbe izneveriti

arglistig Partei wider jemanden ergreifen, zu dem man in einem Loyalitätsverhältnis steht; illoyal werden; die Seiten wechseln; hintergehen
Allemand verraten = Serbe izdati

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Allemand schmücken = Serbe okititi

irgendwo aufhalten, gegenwärtig sein; aufhalten; weilen
Allemand befinden = Serbe nalaziti se

vermehren
Allemand züchten = Serbe uzgajati

eine Brücke über etwas errichten
Allemand überbrücken = Serbe premostiti

einen Vorrat von etwas anlegen, damit man etwas zur Verfügung hat; bevorraten; vorhalten
Allemand speichern = Serbe sačuvati

einen Vorrat von etwas anlegen, damit man etwas zur Verfügung hat; bevorraten; vorhalten
Allemand speichern = Serbe pohraniti

jemandem bei etwas zusehen
Allemand zuschauen = Serbe promatrati

jemandem bei etwas zusehen
Allemand zuschauen = Serbe gledati

jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen; vorantreiben; unterstützen; sponsern; helfen
Allemand fördern = Serbe podržavati

jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen; vorantreiben; unterstützen; sponsern; helfen
Allemand fördern = Serbe promovisati

ohne bestimmtes Ziel locker und langsam umhergehen; bummeln; flanieren
Allemand schlendern = Serbe šetkati se

ohne bestimmtes Ziel locker und langsam umhergehen; bummeln; flanieren
Allemand schlendern = Serbe šetati

etwas herstellen, ein Produkt erschaffen; erschaffen; herstellen; fabrizieren; schaffen
Allemand produzieren = Serbe proizvoditi

jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen; lügen; schummeln; verschaukeln
Allemand betrügen = Serbe prevariti

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Allemand betrügen = Serbe varati

durch näheres Betrachten (Sehen) etwas bemerken, eine Information aufnehmen; erkennen; erschauen; feststellen
Allemand ersehen = Serbe uočiti

durch gründliches Nachdenken etwas erschließen, eine Information herausarbeiten; analysieren; deuten; erschließen; herausarbeiten; herauslesen
Allemand ersehen = Serbe razabrati

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
Allemand zurückbringen = Serbe vratiti

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
Allemand zurückbringen = Serbe odneti nazad

eine Wirkung auf etwas haben; Folgen haben; fallen; fruchten; wirksam werden; nach sich ziehen
Allemand auswirken = Serbe odraziti

jemanden in große freudige Erregung versetzen; jemandem Hoffnung geben; berauschen; hinreißen; verzücken
Allemand begeistern = Serbe oduseviti

sich für etwas sehr interessieren
Allemand begeistern = Serbe oduseviti se

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Allemand wechseln = Serbe zameniti

Licht aussenden
Allemand scheinen = Serbe svetleti

(sich) präsentieren (als); hell sein; schimmern; strahlen; zu vermuten sein; erscheinen
Allemand scheinen = Serbe sijati

sich mit jemandem bekannt machen; bekanntmachen
Allemand kennenlernen = Serbe upoznati

etwas benötigen, nötig haben; benötigen; begehren; bedürfen
Allemand brauchen = Serbe trebati

etwas in etwas anderes hineindrücken oder einfügen
Allemand stecken = Serbe umetnuti

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Allemand erwischen = Serbe otkriti

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Allemand erwischen = Serbe zateci

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Allemand erwischen = Serbe scepati

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Allemand erwischen = Serbe uhapsiti

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Allemand erwischen = Serbe uhvatiti

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Allemand aufbewahren = Serbe sacuvati

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Allemand aufbewahren = Serbe pohraniti

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Allemand aufbewahren = Serbe ocuvati

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Allemand aufbewahren = Serbe odrzati

seinen Mageninhalt rückwärts entleeren; sich erbrechen; auswürgen; reihern; erbrechen; (etwas) erbrechen
Allemand vomieren = Serbe povraćati

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
Allemand reinigen = Serbe čistiti

Gegenstände des täglichen Bedarfs erwerben; einholen; kaufen; shoppen
Allemand einkaufen = Serbe kupovati

(Feuer) anzünden; anzünden; anstecken; einheizen; entzünden
Allemand anmachen = Serbe upaliti

(ein Gerät) einschalten; einschalten; aktivieren; anschalten; anknipsen
Allemand anmachen = Serbe uključiti

einen Körperteil möglichst gerade von Körper wegbewegen
Allemand ausstrecken = Serbe ispružiti

beeinflussen des Geschmacks von Speisen mit Hilfe verschiedenster Zutaten, z. B. Kräutern, Salz, Pfeffer und Ähnlichem; abschmecken; aromatisieren; abstimmen; Geschmack geben; Duft schenken
Allemand würzen = Serbe začiniti

beeinflussen des Geschmacks von Speisen mit Hilfe verschiedenster Zutaten, z. B. Kräutern, Salz, Pfeffer und Ähnlichem; abschmecken; aromatisieren; abstimmen; Geschmack geben; Duft schenken
Allemand würzen = Serbe začinjavati

einen Sachverhalt in einer Weise darstellen, dass er mehr einer Eigenschaft besitzt als in Wirklichkeit; überzogen darstellen; aufbauschen; dramatisieren
Allemand übertreiben = Serbe preterati

zuviel einer Sache tun
Allemand übertreiben = Serbe preterivati

zu schlafen beginnen; vom Zustand des Schlafens wechseln; einpennen
Allemand einschlafen = Serbe zaspati

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
Allemand beantragen = Serbe zatražiti

etwas visuell darstellen oder zeigen, etwa auf einem Foto oder in einer Zeichnung; darstellen; zeigen
Allemand abbilden = Serbe prikazati

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Allemand sortieren = Serbe razvrstati

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Allemand sortieren = Serbe razvrstavati

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Allemand sortieren = Serbe srediti

ordnen; systematisieren; absortieren; organisieren; zusammenstellen; durchsortieren
Allemand sortieren = Serbe sortirati

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
Allemand mithelfen = Serbe pomoći

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Allemand meistern = Serbe savladati

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Allemand schieben = Serbe gurati

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Allemand schieben = Serbe gurnuti

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Allemand passieren = Serbe proći pored

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Allemand passieren = Serbe dešavati se

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Allemand passieren = Serbe desiti se

etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen; anfangen; angehen; anpacken; starten
Allemand beginnen = Serbe početi

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
Allemand beginnen = Serbe otpočeti

anfangen; loslegen; einsetzen; anheben (Gesang); eröffnen (Diskussion); (in etwas) einsteigen
Allemand beginnen = Serbe započeti

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); niedergehen; aufsetzen
Allemand landen = Serbe sleteti

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Allemand überlegen = Serbe razmisliti

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Allemand überlegen = Serbe promisliti

bedenken; (jemandem) einfallen; haushoch überlegen; denken; reflektieren; besser
Allemand überlegen = Serbe razmotriti

jemanden, etwas in der Öffentlichkeit vertreten
Allemand repräsentieren = Serbe predstavljati

(Bewegungsart) während einer Vor- oder Rückwärtsbewegung sich selbst um die eigene Achse drehen; die Bewegung eines Rades
Allemand rollen = Serbe kotrljati se

etwas rollend bewegen
Allemand rollen = Serbe urolati

etwas bewegen, das zylindrisch geformt ist oder auf Rollen steht
Allemand rollen = Serbe kotrljati

(rasch) zu Ende kommen; dahinschwinden; enteilen; verstreichen; vorbeigehen
Allemand vergehen = Serbe proći

(Zeit) verfließen; vorbeigehen; schwinden; (sich) sehnen (nach); verlieren; verstreichen
Allemand vergehen = Serbe proteći

jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; interessieren
Allemand motivieren = Serbe motivisati

mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen; fluchen; kränken; verfluchen; verhöhnen
Allemand schimpfen = Serbe psovati

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
Allemand abonnieren = Serbe pretplatiti

Worte oder Gebärden als Höflichkeitsgeste beim Zusammentreffen entbieten; salutieren
Allemand grüßen = Serbe pozdravljati

Grüße übermitteln oder weitergeben lassen
Allemand grüßen = Serbe pozdraviti

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
Allemand amüsieren = Serbe zabavljati

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Allemand abraten = Serbe savetovati protiv

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Allemand abraten = Serbe odvratiti

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Allemand abraten = Serbe obeshrabriti

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Allemand beurteilen = Serbe prosuditi

ein (größeres) Bauwerk errichten beziehungsweise errichten lassen; anlegen; aufbauen; aufstellen; bauen; emporrichten
Allemand erbauen = Serbe izgraditi

ein (größeres) Bauwerk errichten beziehungsweise errichten lassen; anlegen; aufbauen; aufstellen; bauen; emporrichten
Allemand erbauen = Serbe sagraditi

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
Allemand vermeiden = Serbe izbeći

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
Allemand vermeiden = Serbe izbegavati

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Allemand garantieren = Serbe garantovati

etwas gewährleisten; zusichern; verbriefen; (etwas) verbürgen; versprechen; (vertraglich) zusichern
Allemand garantieren = Serbe jamčiti

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Allemand aussuchen = Serbe odabrati

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Allemand aussuchen = Serbe izabrati

die Hoffnung verlieren, keinen Ausweg wissen; hoffnungslos sein; verzagen; schwarzsehen; den Mut verlieren; (sich) verlorengeben
Allemand verzweifeln = Serbe očajavati

bald Weihnachten werden, auf das Weihnachtsfest zugehen (wobei sich eine weihnachtliche Atmosphäre ausbreitet)
Allemand weihnachten = Serbe slaviti Božić

durch spezielle Handlungen gegenüber einer Person dieser deutlich machen, dass man sich von ihr entfernen wird
Allemand verabschieden = Serbe oprostiti se

jemandem, etwas hinterhergehen oder auch hinterherfahren; hinterherfahren; hinterhergehen; nachfahren; nachgehen; nachlaufen
Allemand folgen = Serbe pratiti

in eine niedrigere Position bringen; abwärtsbewegen; beugen; krümmen; neigen; sinken lassen
Allemand senken = Serbe spuštati

in eine niedrigere Position bringen; abwärtsbewegen; beugen; krümmen; neigen; sinken lassen
Allemand senken = Serbe spustiti

ermäßigen
Allemand senken = Serbe sniziti

; abteufen; verkleinern; sinken; absenken; mindern
Allemand senken = Serbe smanjiti

den Sieg über jemanden erringen
Allemand besiegen = Serbe poraziti

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Allemand ausleihen = Serbe pozajmiti

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Allemand erlauben = Serbe dozvoliti

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Allemand erlauben = Serbe dozvoljavati

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
Allemand mitnehmen = Serbe poneti

behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware); behalten
Allemand mitnehmen = Serbe povesti

nicht unterscheiden können, nicht korrekt erkennen, sich bei der Identifizierung irren
Allemand verwechseln = Serbe pobrkati

nicht unterscheiden können, nicht korrekt erkennen, sich bei der Identifizierung irren
Allemand verwechseln = Serbe pomešati

standhaft bleiben, einer Versuchung nicht erliegen; standhalten; durchhalten
Allemand widerstehen = Serbe odoleti

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Allemand einplanen = Serbe uzeti u obzir

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Allemand vorhaben = Serbe nameravati

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Allemand vorhaben = Serbe smerati

es kurz mit dem Finger, einem Stock oder Ähnlichem berühren; ticken
Allemand tippen = Serbe kuckati

etwas aufschieben, nicht sofort tun; drucksen; innehalten; bummeln; zurückschrecken; fackeln
Allemand zögern = Serbe oklevati

etwas aufschieben, nicht sofort tun; drucksen; innehalten; bummeln; zurückschrecken; fackeln
Allemand zögern = Serbe kolebati se

etwas aufschieben, nicht sofort tun; drucksen; innehalten; bummeln; zurückschrecken; fackeln
Allemand zögern = Serbe odloziti

mit etwas Schwierigem fertig werden; bewältigen; meistern
Allemand überwinden = Serbe prevazići

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
Allemand stammen = Serbe proizilaziti

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; davonfahren; abfliegen; anfahren; wegfahren; losfahren
Allemand abfahren = Serbe odvesti se

etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; abtransportieren; wegschaffen
Allemand abfahren = Serbe transportovati

jemanden über einen Sachverhalt informieren; berichten; informieren; mitteilen
Allemand unterrichten = Serbe predavati

jemandem etwas beibringen; unterweisen; lehren; beibringen
Allemand unterrichten = Serbe držati nastavu

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
Allemand stimmen = Serbe štimovati

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
Allemand stimmen = Serbe naštimovati

sich nicht ausreichend um jemanden, etwas kümmern
Allemand vernachlässigen = Serbe zanemariti

sich nicht ausreichend um jemanden, etwas kümmern
Allemand vernachlässigen = Serbe zapostaviti

etwas Anvisiertes (Angestrebtes) erreichen; ausrichten; bewerkstelligen; bewirken; durchboxen; durchbringen
Allemand erzielen = Serbe dostići

etwas was bearbeitet ist, nicht mehr benötigt wird, zur Aufbewahrung weglegen
Allemand ablegen = Serbe odloziti

fortlegen, niederlegen, irgendwohin legen
Allemand ablegen = Serbe spustiti

auf schriftliche oder mündliche Weise etwas, was von dem Betreffenden als Beweis für etwas gefordert wird; absolvieren
Allemand ablegen = Serbe poloziti

zu einem Menschen oder einer Sache kein Vertrauen haben; anzweifeln; argwöhnen; beargwöhnen; bedenken; befürchten
Allemand misstrauen = Serbe nemati poverenja

nicht trauen; argwöhnen; bezweifeln; zweifeln; nicht glauben (wollen); beargwöhnen
Allemand misstrauen = Serbe sumnjati

mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit reinigen; den Schmutz entfernen; einer Reinigung unterziehen; in die Waschmaschine stecken; reinigen; sauber machen
Allemand waschen = Serbe prati

Wäsche haben; einseifen; spülen; abwaschen
Allemand waschen = Serbe oprati

innervieren; ankurbeln; aktivieren; stimulieren; powern; anregen
Allemand aufputschen = Serbe stimulisati

Daten, Informationen aufnehmen; aufnehmen; registrieren
Allemand erfassen = Serbe registrovati

das Wesentliche einer Sache verstehen; verstehen; überblicken; notieren
Allemand erfassen = Serbe evidentirati

mit einem geeigneten Werkzeug Material von der Oberfläche eines Gegenstandes abheben und so Muster entstehen lassen; einmeißeln; ziselieren; meißeln; reliefieren; gravieren
Allemand eingravieren = Serbe ugravirati

von der Theorie in die Realität umsetzen; ausführen; durchführen; realisieren; umsetzen; wahr machen
Allemand verwirklichen = Serbe ostvariti

von der Theorie in die Realität umsetzen; ausführen; durchführen; realisieren; umsetzen; wahr machen
Allemand verwirklichen = Serbe realizovati

zurückhalten; unterdrücken
Allemand verhalten = Serbe zadržati

sich benehmen
Allemand verhalten = Serbe ponašati se

nähere Umstände aufweisen
Allemand verhalten = Serbe odnositi se

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Allemand darstellen = Serbe predstavljati

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Allemand darstellen = Serbe predstaviti

eine Antwort auf eine Frage geben; antworten
Allemand beantworten = Serbe odgovoriti

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Allemand behindern = Serbe ometati

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Allemand behindern = Serbe sprečavati

eine hilflose, ungewollte Bewegung nach unten ausführen; fallen
Allemand stürzen = Serbe pasti

etwas durchführen, in die Tat umsetzen.; ausrichten; durchführen; in die Tat umsetzen; auf die Beine stellen; veranstalten
Allemand unternehmen = Serbe preduzeti

mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; schleppen; zerren; reißen
Allemand ziehen = Serbe vući

durch eigenes Erleben kennen lernen; durchleben; erdulden; erleben; erleiden; kennenlernen
Allemand erfahren = Serbe iskusiti

zur Kenntnis bekommen, von etwas Kenntnis erhalten, etwas mitgeteilt bekommen; aufschnappen; herausbekommen; hören; vernehmen
Allemand erfahren = Serbe saznati

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Allemand einparken = Serbe uparkirati

mehrere Elemente miteinander verbinden; verknüpfen
Allemand vernetzen = Serbe povezati

mehrere Elemente miteinander verbinden; verknüpfen
Allemand vernetzen = Serbe umreziti

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
Allemand verbessern = Serbe poboljšati

jemanden aus der Fassung bringen; erschrecken; bestürzen; erschüttern; aus der Fassung bringen; in Angst und Schrecken versetzen
Allemand entsetzen = Serbe uzasnuti

einen scharfen, zischenden Ton von sich geben; pfauchen; schnauben; zischen
Allemand fauchen = Serbe režati

etwas gereizt, erregt, scharf sagen
Allemand fauchen = Serbe siktati

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Allemand klappen = Serbe uklopiti

im Detail erklären und darstellen; verfeinern; spezialisieren; raffinieren
Allemand detaillieren = Serbe detaljisati

im Detail erklären und darstellen; verfeinern; spezialisieren; raffinieren
Allemand detaillieren = Serbe podrobno izloziti

jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will; drängeln
Allemand drängen = Serbe saterati

jemanden zu einer Handlung bewegen, die er nicht ausführen möchte
Allemand drängen = Serbe nagnati

einen Knall von sich geben
Allemand knallen = Serbe udariti

einen Knall von sich geben
Allemand knallen = Serbe puknuti

eine Ohrfeige austeilen
Allemand knallen = Serbe udariti cvrgu

schießen
Allemand knallen = Serbe pucati

verrückt sein, einen Knall haben
Allemand knallen = Serbe biti udaren

peng machen; rumsen; platzen; scheppern (es); berauschen; zerplatzen
Allemand knallen = Serbe puknuti

peng machen; rumsen; platzen; scheppern (es); berauschen; zerplatzen
Allemand knallen = Serbe prsnuti

brennen, wenn die Sonne stark scheint
Allemand knallen = Serbe prziti

einem Menschen oder einem Tier gewaltsam das Leben nehmen; das Leben nehmen
Allemand töten = Serbe ubiti

erlegen (Jagd); killen; Selbstmord begehen; kaltmachen; (sich) (selbst) umbringen; entleiben
Allemand töten = Serbe usmrtiti

(einen Befehl) ausführen; akzeptieren; einhalten; erfüllen; (sich) halten (an); beherzigen
Allemand befolgen = Serbe slediti

(einen Befehl) ausführen; akzeptieren; einhalten; erfüllen; (sich) halten (an); beherzigen
Allemand befolgen = Serbe pratiti

(einen Befehl) ausführen; akzeptieren; einhalten; erfüllen; (sich) halten (an); beherzigen
Allemand befolgen = Serbe pridržavati se

wahrnehmen (lassen); hindeuten; einflechten (Bemerkung); erkennen lassen; einfließen lassen; hinweisen
Allemand anmerken = Serbe napomenuti

wahrnehmen (lassen); hindeuten; einflechten (Bemerkung); erkennen lassen; einfließen lassen; hinweisen
Allemand anmerken = Serbe staviti do znanja

mehr von jemandem verlangen, als er leisten kann; zu viel sein; (sich) übernehmen; überlasten; zu viel zumuten
Allemand überfordern = Serbe preopterecivati

mehr von jemandem verlangen, als er leisten kann; zu viel sein; (sich) übernehmen; überlasten; zu viel zumuten
Allemand überfordern = Serbe preforsirati

in Brand setzen; anzünden; anbrennen
Allemand entzünden = Serbe upaliti

sich selbst etwas Gutes tun, sich etwas gönnen; die finanziellen Möglichkeiten haben; anschaffen; beschaffen; erlauben; genehmigen
Allemand leisten = Serbe priuštiti

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Allemand aussprechen = Serbe izustiti

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Allemand aussprechen = Serbe izraziti

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Allemand aussprechen = Serbe izreći

anders machen; verändern; abwandeln; modifizieren; umwandeln
Allemand ändern = Serbe izmeniti

miteinander bekanntmachen; sich selbst bekannt machen, den eigenen Namen nennen
Allemand vorstellen = Serbe predstaviti se

jemand anderem etwas bekannt machen; darstellen; präsentieren
Allemand vorstellen = Serbe predstaviti

jemand anderem etwas bekannt machen; darstellen; präsentieren
Allemand vorstellen = Serbe prezentirati

Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; auftischen; auftragen; kredenzen
Allemand servieren = Serbe servirati

sich über eine Zeitspanne erstrecken; anhalten; andauern; dauern; (eine Zeit) dauern; Bestand haben
Allemand währen = Serbe trajati

bewirken, dass etwas nicht geschieht oder dass jemand etwas nicht tun kann; vermeiden; unterbinden; hintanhalten; hemmen; verhüten
Allemand verhindern = Serbe ometati

bewirken, dass etwas nicht geschieht oder dass jemand etwas nicht tun kann; vermeiden; unterbinden; hintanhalten; hemmen; verhüten
Allemand verhindern = Serbe onemogućiti

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Allemand entsorgen = Serbe ukloniti

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Allemand entsorgen = Serbe likvidirati

vernichten; fortschmeißen; entfernen; verklappen; fortwerfen; wegschaffen
Allemand entsorgen = Serbe baciti

eine mühsame Arbeit hinter sich bringen, damit fertig werden; meistern; erledigen; verarbeiten
Allemand bewältigen = Serbe prevazici

eine mühsame Arbeit hinter sich bringen, damit fertig werden; meistern; erledigen; verarbeiten
Allemand bewältigen = Serbe savladati

kaputt gehen (wenn es dabei Splitter oder Brocken erzeugt); zersplittern
Allemand zerbrechen = Serbe razbiti

etwas kaputt machen
Allemand zerbrechen = Serbe polomiti

durch einen Filter geben, so dass gröbere Partikel zurückgehalten werden; filtern; filtern; klären; läutern; seihen
Allemand filtrieren = Serbe filtrirati

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Allemand überreden = Serbe nagovoriti

einen Rechtsstreit vor Gericht mit jemandem beginnen; anklagen; anzeigen; belangen
Allemand verklagen = Serbe tužiti

einen Rechtsstreit vor Gericht mit jemandem beginnen; anklagen; anzeigen; belangen
Allemand verklagen = Serbe optuživati

etwas durch Benutzung dehnen und somit dauerhaft weiter machen; ausdehnen; vergrößern; spreizen; erweitern; dehnen
Allemand ausweiten = Serbe proširiti

etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; kredenzen; vorsetzen
Allemand anbieten = Serbe ponuditi

jemandem wegen etwas zu Dank verpflichtet sein; danken; schulden; sich verpflichtet fühlen; verbunden sein
Allemand verdanken = Serbe biti zahvalan

jemandem wegen etwas zu Dank verpflichtet sein; danken; schulden; sich verpflichtet fühlen; verbunden sein
Allemand verdanken = Serbe dugovati zahvalnost

zwei oder mehr Personen, die sich gegenseitig bei einer Tätigkeit ablösen
Allemand abwechseln = Serbe smenjivati se

zwei oder mehr Personen, die sich gegenseitig bei einer Tätigkeit ablösen
Allemand abwechseln = Serbe menjati se

sich rüttelnd, zitternd heftig bewegen; stoßend schwingen
Allemand schüttern = Serbe tresti se

sich rüttelnd, zitternd heftig bewegen; stoßend schwingen
Allemand schüttern = Serbe podrhtavati

verbale oder physische Auseinandersetzung zwischen Gegnern
Allemand kämpfen = Serbe boriti se

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Allemand streiten = Serbe svadjati se

Allemand rausstrecken = Serbe ispruziti

Allemand rausstrecken = Serbe isplaziti

jemandem sagen oder versprechen, dass man tun wird oder dass geschehen wird, was er will
Allemand zusagen = Serbe potvrditi

jemandem sagen oder versprechen, dass man tun wird oder dass geschehen wird, was er will
Allemand zusagen = Serbe obećati

sich hüpfend in kleinen Sprüngen fortbewegen; hüpfen; jumpen; hopsen; springen
Allemand hoppeln = Serbe skakutati

sich zu Fuß ziellos oder ohne genaue Richtung an einem Ort bewegen; rumgehen
Allemand herumgehen = Serbe šetati se

ein Formular ergänzen; vollschreiben
Allemand ausfüllen = Serbe ispuniti

ein Formular ergänzen; vollschreiben
Allemand ausfüllen = Serbe popuniti

sich einer Aufgabe, einem Ziel voll und ganz widmen; zugunsten einer Person handeln; sich engagieren
Allemand einsetzen = Serbe zauzeti se

sich einer Aufgabe, einem Ziel voll und ganz widmen; zugunsten einer Person handeln; sich engagieren
Allemand einsetzen = Serbe zalagati se

sich intensiv um wissenschaftliche Erkenntnis bemühen; untersuchen
Allemand forschen = Serbe istrazivati

suchen; fahnden; stöbern
Allemand forschen = Serbe tragati

etwas (Bilder, Ornamente, Wörter, Zeichen) in hartes Material oder Stein mit speziellem Werkzeug einschneiden; meißeln; eingravieren; ritzen; einmeißeln; schneiden
Allemand gravieren = Serbe gravirati

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Allemand herstellen = Serbe proizvesti

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Allemand herstellen = Serbe proizvoditi

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
Allemand einigen = Serbe ujediniti

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
Allemand einigen = Serbe složiti se

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Allemand anpassen = Serbe prilagoditi

sich jemandem oder einer Sache angleichen; akklimatisieren
Allemand anpassen = Serbe adaptirati

etwas wieder in oder in Richtung seiner Ausgangsposition drehen
Allemand zurückdrehen = Serbe vratiti unazat

etwas wieder in oder in Richtung seiner Ausgangsposition drehen
Allemand zurückdrehen = Serbe okrenuti unazad

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
Allemand benötigen = Serbe trebati

durch Schürfen beschädigen
Allemand aufschürfen = Serbe oljustiti

durch Schürfen beschädigen
Allemand aufschürfen = Serbe oguliti

abschürfen; aufkratzen; zerkratzen
Allemand aufschürfen = Serbe ogrebati

abschürfen; aufkratzen; zerkratzen
Allemand aufschürfen = Serbe izgrebati

stark, belastbar machen; sich durch Speisen oder Trinken erfrischen; kräftigen; aufmuntern; ermutigen
Allemand stärken = Serbe okrepiti

die Wirksamkeit erhöhen; etwas wirkungsvoller machen
Allemand stärken = Serbe ojačati

jemanden, etwas erstmals finden, herausfinden
Allemand entdecken = Serbe otkriti

seinen Weggang bekanntgeben
Allemand abmelden = Serbe odjaviti

aussteigen; (sich) ausloggen; ausloggen
Allemand abmelden = Serbe izlogovati se

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Allemand sichern = Serbe osigurati

jemandem ein Eheversprechen geben; mählen; liieren
Allemand verloben = Serbe veriti se

durch ein Gelöbnis abwehren, beseitigen; verschwören
Allemand verloben = Serbe zavetovati

es arrangieren, möglich machen; dafür sorgen, dass es funktioniert; arrangieren; organisieren
Allemand einrichten = Serbe namestiti

etwas gründen, neu schaffen; gründen; ins Leben rufen
Allemand einrichten = Serbe ustanoviti

einen Angriff abwehren; defendieren; abwehren; mauern
Allemand verteidigen = Serbe odbraniti

einen Standpunkt begründen, sich oder etwas rechtfertigen
Allemand verteidigen = Serbe braniti

etwas Unerwartetes erstaunt oder irritiert (verwundert) jemanden; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Allemand wundern = Serbe cuditi se

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Allemand wundern = Serbe pitati se

von einer Stelle entfernen; von einem Gegenstand herunterholen; herunternehmen; ablegen; amputieren; herunterholen
Allemand abnehmen = Serbe smršati

von einer Stelle entfernen; von einem Gegenstand herunterholen; herunternehmen; ablegen; amputieren; herunterholen
Allemand abnehmen = Serbe skinuti

eine Aufgabe oder einen Gegenstand von jemand anderem übernehmen; gegen Geld übernehmen; übernehmen von; abkaufen
Allemand abnehmen = Serbe preuzeti

sich durch die Luft entfernen
Allemand wegfliegen = Serbe odleteti

mit den Ohren; mit dem Gehör wahrnehmen können (hörfähig sein); horchen; lauschen
Allemand hören = Serbe čuti

dem Befehl oder Rat eines Menschen oder eines Textes folgen; annehmen; befolgen; gehorchen
Allemand hören = Serbe slušati

ablehnen, etwas zu tun; ablehnen
Allemand weigern = Serbe odbiti

jemandem, etwas gegenüber ein bestimmtes Verhalten oder Ähnliches zeigen, mit einer bestimmten inneren Einstellung/Haltung oder Ähnlichem begegnen
Allemand entgegenbringen = Serbe ukazati

jemanden durch etwas Unerwartetes in Erstaunen setzen; erstaunen; frappieren; verblüffen; verdutzen
Allemand überraschen = Serbe iznenaditi

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Allemand vertreiben = Serbe izgnati

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Allemand vertreiben = Serbe oterati

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Allemand vertreiben = Serbe isterati

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Allemand vertreiben = Serbe proterati

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Allemand wirken = Serbe delovati

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Allemand wirken = Serbe odavati utisak

die Luft aus den Lungen blasen; ausblasen
Allemand auspusten = Serbe izduvati

mit Luft befüllen, z. B. ein Ei, so dass der Inhalt herausgedrückt wird; ausblasen
Allemand auspusten = Serbe izduvati

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Allemand unterscheiden = Serbe razlikovati

anders sein als etwas, jemand, mit dem verglichen wird
Allemand unterscheiden = Serbe raspoznati

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Allemand melden = Serbe prijaviti

auf einer glatten Fläche keinen Halt finden und hinfallen; ausgleiten; wegrutschen
Allemand ausrutschen = Serbe okliznuti se

ausgleiten; ausgleiten; abrutschen; wegrutschen
Allemand ausrutschen = Serbe iskliznuti

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
Allemand basieren = Serbe bazirati

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
Allemand basieren = Serbe zasnivati

Farbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; auftragen; verstreichen
Allemand streichen = Serbe ofarbati

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
Allemand streichen = Serbe precrtati

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
Allemand heizen = Serbe grejati

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
Allemand regeln = Serbe regulisati

schließen
Allemand zumachen = Serbe zatvoriti

zu einem höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder von solch einem Ort heruntersteigen
Allemand klettern = Serbe penjati se

ein Gerät oder eine Anlage außer Betrieb setzen, stromlos machen; abstellen; ausmachen; ausschalten; ausstellen; abdrehen
Allemand abschalten = Serbe iskljuciti

ausschalten; ausmachen; rumgammeln; außer Betrieb nehmen; inaktivieren; abstellen
Allemand abschalten = Serbe staviti van pogona

ein Ereignis nicht miterleben; abwesend sein
Allemand verpassen = Serbe propustiti

einer vertrauenswürdigen Person etwas Geheimes oder Intimes sagen
Allemand anvertrauen = Serbe poveriti

etwas auf den Weg zu einem Empfänger bringen; absenden; versenden
Allemand abschicken = Serbe poslati

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Allemand vorkommen = Serbe nadolaziti

insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
Allemand genehmigen = Serbe odobriti

sich erlauben, etwas zu sich zu nehmen oder allgemein etwas zu genießen
Allemand genehmigen = Serbe omoguciti

erlauben; (sich etwas) gönnen; bechern; (sich) etwas leisten; billigen; (sich) zuschütten
Allemand genehmigen = Serbe priustiti

etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen; entwenden; mitgehen lassen; klauen; stibitzen
Allemand stehlen = Serbe krasti

etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen; entwenden; mitgehen lassen; klauen; stibitzen
Allemand stehlen = Serbe ukrasti

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Allemand erwähnen = Serbe pomenuti

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Allemand erwähnen = Serbe napomenuti

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Allemand erwähnen = Serbe spomenuti

Wärme abgeben, halten oder reflektieren
Allemand wärmen = Serbe grejati

Wärme abgeben, halten oder reflektieren
Allemand wärmen = Serbe zagrevati

lautstark Freude ausdrücken; jauchzen; jubilieren; preisen; rühmen; frohlocken
Allemand jubeln = Serbe klicati

lautstark Freude ausdrücken; jauchzen; jubilieren; preisen; rühmen; frohlocken
Allemand jubeln = Serbe uzvikivati

einen Vorgang beginnen; anfangen; beginnen
Allemand starten = Serbe startovati

um mehrere Auskünfte bitten; Fragen an jemanden stellen; ausfragen; aushorchen; auskundschaften; ausquetschen
Allemand befragen = Serbe zapitati

nach dem Tod eines anderen dessen Vermögen zu Eigentum erhalten
Allemand erben = Serbe naslediti

nach dem Tod eines anderen dessen Vermögen zu Eigentum erhalten
Allemand erben = Serbe nasleđivati

jemandem etwas nachsehen; amnestieren; nachsehen; begnadigen; entschuldigen; vergeben
Allemand verzeihen = Serbe oprostiti

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Allemand verursachen = Serbe prouzrokovati

in einen nicht mehr verwendungsfähigen Zustand geraten
Allemand kaputtgehen = Serbe pokvariti se

zittern oder (schnell) schwingen; erschüttern; zittern; beben; erzittern; rütteln
Allemand vibrieren = Serbe vibrirati

Tropfen fallen lassen; in Tropfen herabfallen; tröpfeln
Allemand tropfen = Serbe kapati

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Allemand beschweren = Serbe žaliti se

etwas schwerer machen
Allemand beschweren = Serbe otežati

etwas schwerer machen
Allemand beschweren = Serbe opterećivati

einer Sache oder Person konzentriert seine Aufmerksamkeit widmen; arbeiten; machen; tun; sich befassen; sich betätigen
Allemand beschäftigen = Serbe zanimati se

etwas ist die jetzige Tätigkeit einer Person; mit Betonung der beschäftigenden Sache; beanspruchen; betätigen; widmen
Allemand beschäftigen = Serbe baviti se

jemandem eine Arbeitsstelle geben; anheuern; anstellen; anwerben; einstellen
Allemand beschäftigen = Serbe uposliti

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Allemand schlagen = Serbe udarati

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Allemand schlagen = Serbe lupati

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Allemand schlagen = Serbe tući

mit breitem Mund lächeln
Allemand grinsen = Serbe osmehnuti se

Im heutigen Gebrauch gleichbedeutend mit lächeln, ohne naive Nebendeutung; lächeln; heiter schauen; grienen
Allemand grinsen = Serbe smejati se

Im heutigen Gebrauch gleichbedeutend mit lächeln, ohne naive Nebendeutung; lächeln; heiter schauen; grienen
Allemand grinsen = Serbe osmehnuti se

auf jemand, etwas Wirkung ausüben; einreden; fallen; tangieren; beherrschen; (sich) einmischen
Allemand beeinflussen = Serbe uticati

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Allemand anhalten = Serbe zaustaviti

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Allemand anhalten = Serbe zadržati

in etwas verwickeln
Allemand involvieren = Serbe uključiti

in etwas verwickeln
Allemand involvieren = Serbe učestvovati

auf technischen Betrieb umstellen und ausstatten; technifizieren
Allemand technisieren = Serbe mehanizovati

auf technischen Betrieb umstellen und ausstatten; technifizieren
Allemand technisieren = Serbe automatizovati

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
Allemand zuordnen = Serbe dodeliti

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
Allemand erarbeiten = Serbe stvoriti

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
Allemand erarbeiten = Serbe postici

ein Konzept/Programm für etwas entwickeln/erstellen; aufsetzen; ausarbeiten; entwickeln; erschaffen; erstellen
Allemand erarbeiten = Serbe izraditi

ein Ding, eine Sache, ein Objekt; Ding; Gebilde; Sache; Objekt
Allemand Gegenstand = Serbe predmet

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Allemand Packung = Serbe Pakovanje

Objekte oder Elemente, die der Verschönerung oder Verzierung eines Gegenstandes oder eines Lebewesens dienen; Dekoration; Zierde; Verschönerung; Beiwerk; Accessoire
Allemand Schmuck = Serbe nakit

ein Material, welches aus Zellstoff oder Altpapier durch Zusammenkleben oder Zusammenpressen hergestellt wird; steife, grobe, mehrschichtige Papierart; Karton
Allemand Pappe = Serbe karton

jemand, der lügt, der die Unwahrheit spricht; Lügenbold; Lügenmaul; Balkenbieger; Tatsachenverdreher; Schwindler
Allemand Lügner = Serbe lazov

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Allemand Geschick = Serbe spretnost

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Allemand Geschick = Serbe vestina

Schicksal; Bestimmung; Fatum; Fügung; höhere Gewalt; Los
Allemand Geschick = Serbe sudbina

Einrichtung oder Ort zum Handel mit Waren und Dienstleistungen; Basar; Dom; Messe
Allemand Markt = Serbe pijaca

einschneidende Veränderung, Umbruch
Allemand Wende = Serbe preokret

einschneidende Veränderung, Umbruch
Allemand Wende = Serbe prelom

neues, ergänzendes Material
Allemand Nachschub = Serbe dodatak

neues, ergänzendes Material
Allemand Nachschub = Serbe dopuna

Behörde, bei der staatlich vorgeschriebene Daten oder Handlungen, die den Personenstand betreffen, durch einen Standesbeamten vorgenommen beziehungsweise registriert werden
Allemand Standesamt = Serbe matična služba

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Allemand Frühschicht = Serbe prepodnevna smena

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Allemand Frühschicht = Serbe rana smena

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Allemand Frühschicht = Serbe prva smena

Tod einer nahestehenden Person; Sterbefall; Todesfall
Allemand Trauerfall = Serbe smrtni slucaj

Tod einer nahestehenden Person; Sterbefall; Todesfall
Allemand Trauerfall = Serbe gubitak bliske osobe

gemeinschaftliche Zusammenarbeit zwischen unterschiedlichen Gruppierungen, Organisationen oder politischen Einrichtungen, die auf mehreren Ebenen wirken kann
Allemand Partnerschaft = Serbe Partnerstvo

Pfleger und Betreuer von Kranken
Allemand Krankenpfleger = Serbe negovatelj

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
Allemand Studium = Serbe studije

eine oft schlagwortartige programmatische Aussage, die eine Person, Institution oder Veranstaltung charakterisieren oder prägen soll; Devise; Leitgedanke; Leitspruch; Maxime; Parole
Allemand Motto = Serbe moto

ein bleistiftähnliches Schreibgerät mit farbiger Mine; Buntstift
Allemand Farbstift = Serbe bojica

ein bleistiftähnliches Schreibgerät mit farbiger Mine; Buntstift
Allemand Farbstift = Serbe olovka u boji

Sehnsucht nach der Heimat; Nostalgie; Schweizer Krankheit
Allemand Heimweh = Serbe nostalgija

das Geld, das jemand in einem bestimmten Zeitraum bekommt; Einkünfte; Gehalt; Lohn
Allemand Einkommen = Serbe prihod

das Geld, das jemand in einem bestimmten Zeitraum bekommt; Einkünfte; Gehalt; Lohn
Allemand Einkommen = Serbe primanje

Befragung mit dem Ziel, von dem oder den Befragten Informationen oder Ansichten in Erfahrung zu bringen
Allemand Interview = Serbe intervju

kleine, geheftete, nicht gebundene Schrift mit wenigen Seiten
Allemand Broschüre = Serbe brošura

Daheim, Wohnung, Zuhause; Daheim; Wohnung; Zuhause
Allemand Heim = Serbe dom

der Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache; Aufwand; Aufwendung; Auslage; Kosten; Spesen
Allemand Ausgabe = Serbe izdatak

Verbrauch von Geld
Allemand Ausgabe = Serbe rashod

Nummer einer Zeitung oder Zeitschrift
Allemand Ausgabe = Serbe izdanje

jemand, der bei einer Firma eingestellt ist und für seine Arbeit bezahlt wird; Angestellter; Arbeiter; Beschäftigter; Gehaltsempfänger; Lohnempfänger
Allemand Arbeitnehmer = Serbe zaposlenik

jemand, der bei einer Firma eingestellt ist und für seine Arbeit bezahlt wird; Angestellter; Arbeiter; Beschäftigter; Gehaltsempfänger; Lohnempfänger
Allemand Arbeitnehmer = Serbe sluzbenik

Altersruhegeld für Arbeiter und Angestellte
Allemand Rente = Serbe penzija

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Allemand Wut = Serbe bes

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Allemand Wut = Serbe ljutnja

Person, die dazu ausgebildet ist Therapien einzusetzen
Allemand Therapeut = Serbe terapeut

Montieren von Einzelteilen und Bezeichnung der fertig montierten Anlage; Anlage; Anschluss; Einbau; Einrichtung; Einsatz
Allemand Installation = Serbe instalacija

Ein Bereich der unteren Extremitäten
Allemand Schenkel = Serbe bedro

Ausgleichsscheibe zwischen den Wirbeln der Wirbelsäule; Zwischenwirbelscheibe; Discus intervertebralis
Allemand Bandscheibe = Serbe međupršljenski disk

Kleid, das die Braut zur Hochzeitszeremonie trägt; Hochzeitskleid
Allemand Brautkleid = Serbe venčanica

Mutter eines Großelternteils; Urgroßmutter
Allemand Uroma = Serbe prabaka

Mutter eines Großelternteils; Urgroßmutter
Allemand Uroma = Serbe prababa

Aufstellen von Ranglisten nach bestimmten Kriterien und Ergebnis davon; Rangordnung
Allemand Ranking = Serbe rangiranje

das Empfangen einer Übertragung
Allemand Empfang = Serbe prihvatanje

das Empfangen einer Übertragung
Allemand Empfang = Serbe prijem

jemand, der sich beruflich oder wissenschaftlich mit Informatik beschäftigt
Allemand Informatiker = Serbe informatičar

ein Teil eines Ganzen; Teil; Portion
Allemand Stück = Serbe komad

ein Teil eines Ganzen; Teil; Portion
Allemand Stück = Serbe deo

Stelle, an der zwei Linien oder drei Flächen meist in einem rechten Winkel zusammenstoßen; Eck
Allemand Ecke = Serbe ćošak

Stelle, an der zwei Linien oder drei Flächen meist in einem rechten Winkel zusammenstoßen; Eck
Allemand Ecke = Serbe ugao

Ausgabegerät für Bilder und Zeichen; Monitor; Anzeige; Display; Screen
Allemand Bildschirm = Serbe Monitor

Teil des Fernsehapparates oder Computers, auf dem das Bild erscheint; Monitor; Mattscheibe
Allemand Bildschirm = Serbe Ekran

Fürsorge und Versorgung von Menschen oder Tiere, die Hilfe benötigen
Allemand Pflege = Serbe nega

Frau, mit der jemand eine sexuelle Beziehung führt
Allemand Liebhaberin = Serbe ljubavnica

Frau, die sich für etwas besonders begeistern kann, eine starke Vorliebe für etwas hat
Allemand Liebhaberin = Serbe ljubiteljka

Vertreter der Vogelfamilie
Allemand Kranich = Serbe ždral

Abfeuern einer Waffe; Abfeuern; Abschuss
Allemand Schuss = Serbe pucanj

Abfeuern einer Waffe; Abfeuern; Abschuss
Allemand Schuss = Serbe hitac

Treten eines Balles; Tritt
Allemand Schuss = Serbe šut

zufällig gezogene Zettel im Glücksspiel; Gewinnlos
Allemand Los = Serbe loz

zufällig gezogene Zettel im Glücksspiel; Gewinnlos
Allemand Los = Serbe srećka

ein meist als Schmuck am Handgelenk oder Arm getragenes Band
Allemand Armband = Serbe narukvica

einzelnes Stück aus einer Menge gleichartiger Gegenstände
Allemand Exemplar = Serbe primerak

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Allemand Brauch = Serbe tradicija

sehr großes, zusammenhängendes Gewässer; Meer; Ozean
Allemand See = Serbe more

Raum, in dem man sich während einer Wartezeit aufhalten kann; Warteraum; Wartesaal
Allemand Wartezimmer = Serbe Čekaonica

sicheres Dafür-Halten; eine unbewiesene Überzeugung
Allemand Glaube = Serbe uverenje

sicheres Dafür-Halten; eine unbewiesene Überzeugung
Allemand Glaube = Serbe verovanje

Spiel, bei dem es auf eine langfristige Planung ankommt und Zufall/Glück keine oder nur eine untergeordnete Rolle spielt
Allemand Strategiespiel = Serbe strategijska igra

das Transportieren an einen bestimmten Ort
Allemand Lieferung = Serbe dostava

Handwerker, der im Bereich der Elektronik tätig ist; Elektroniker
Allemand Elektriker = Serbe električar

Versuch; Studie; Versuch; Test
Allemand Experiment = Serbe eksperiment

Füllfederhalter, Schreibgerät, das einen Tank für Tinte enthält und somit andauerndes Schreiben ermöglicht; Federhalter; Füllfederhalter; Füllhalter; Füllfeder
Allemand Füller = Serbe penkalo

Allemand Aufenthaltsbefugnis = Serbe boravisna dozvola

Fläche auf öffentlichem oder privatem Grund zum Abstellen von Fahrzeugen über die Dauer eines Haltevorgangs hinaus
Allemand Parkplatz = Serbe parking mesto

Platz zum Parken von Fahrzeugen
Allemand Parkplatz = Serbe parking

hohe Meinung, die man von jemanden oder etwas hat; Achtung; Autorität; Bedeutung; Ehre; Einfluss
Allemand Ansehen = Serbe reputacija

hohe Meinung, die man von jemanden oder etwas hat; Achtung; Autorität; Bedeutung; Ehre; Einfluss
Allemand Ansehen = Serbe poštovanje

die Art und Weise der Durchführung von etwas; Methode; Prozedere; Prozedur; Vorgehen
Allemand Verfahren = Serbe prozes

die Art und Weise der Durchführung von etwas; Methode; Prozedere; Prozedur; Vorgehen
Allemand Verfahren = Serbe postupak

elektrisches Gerät, das die Lufteigenschaften an die Bedürfnisse anpasst
Allemand Klimaanlage = Serbe klima uređaj

mit Elektrizität oder Gas betriebenes Gerät, auf dem Speisen gekocht werden können
Allemand Herd = Serbe šporet

der Ort, an dem eine Krankheit beginnt oder zuerst auftritt
Allemand Herd = Serbe žarište

Feuerstelle, Wärmequelle und Kochstelle eines Hauses
Allemand Herd = Serbe ognjište

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Allemand Gespräch = Serbe razgovor

eine Tat, bei der der Verursacher kein Schamgefühl hat oder unverschämt ist
Allemand Unverschämtheit = Serbe drskost

eine Tat, bei der der Verursacher kein Schamgefühl hat oder unverschämt ist
Allemand Unverschämtheit = Serbe bezočnost

Band, das ein- oder beidseitig haftend beschichtet ist; Klebestreifen
Allemand Klebeband = Serbe lepljiva traka

Ausflug zu Fuß in der Natur, ausgedehnter als ein Spaziergang; Fahrt; Wandertour; Wanderausflug
Allemand Wanderung = Serbe Pešačenje

elektronische Mitteilung, elektronischer Brief; elektronische Post; E-Mail; Email
Allemand Mail = Serbe mejl

Zustand aufgebrauchter Reserven; Ausschöpfung
Allemand Erschöpfung = Serbe iscrpljenost

Beziehung zwischen zwei oder mehr Freunden
Allemand Freundschaft = Serbe prijateljstvo

Ort, an dem eine Straftat stattfand
Allemand Tatort = Serbe mesto zločina

Erhalt oder Verleihung der Staatsbürgerschaft
Allemand Einbürgerung = Serbe naturalizacija

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Allemand Gelegenheit = Serbe Prilika

aus einem Text, Bild, Film oder Tondokument tatsächlich oder im übertragenen Sinne stammende Teil
Allemand Ausschnitt = Serbe isečak

beim Schneidern eines Kleidungsstücks ausgeschnittenes Loch, durch das man Kopf, Arm oder Bein steckt
Allemand Ausschnitt = Serbe izrez

speziell der Halsausschnitt; Halsausschnitt; Dekolletee
Allemand Ausschnitt = Serbe dekolte

Person, die als Darsteller in Filmen bekannt und berühmt wurde
Allemand Filmstar = Serbe filmska zvezda

Schuhe, an denen zum Zwecke der Fortbewegung Rollen montiert sind
Allemand Rollschuh = Serbe rolšue

eine Bedingung, die im Vorfeld erfüllt sein muss; etwas was benötigt wird, bevor etwas anderes eintreten kann; Bedingung; Erfordernis; Prämisse; Vorbedingung
Allemand Voraussetzung = Serbe uslov

schwaches Leuchten bis helles grelles Blenden
Allemand Schein = Serbe Sjaj

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Allemand Schein = Serbe Novčanica

ein Element, Stück oder Teilmenge eines Ganzen; Part
Allemand Teil = Serbe deo

Allemand Benimm = Serbe ponasanje

eine Fachfrau für die Pflege des Kopfhaares und der Gestaltung der Frisur, ein Handwerksberuf, eine Haarschneiderin, Haarpflegerin; Friseuse; Coiffeurin; Friseurmeisterin; Stylistin; Haarschneiderin
Allemand Friseurin = Serbe Frizerka

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
Allemand Missgeschick = Serbe neprijatnost

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
Allemand Missgeschick = Serbe nezgoda

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Allemand Dose = Serbe limenka

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Allemand Dose = Serbe konzerva

in verschiedener Weise verbreitete Informationen zu dem Zweck, Kunden, Käufer, Mitglieder oder Ähnliches zu bekommen; Reklame
Allemand Werbung = Serbe Reklama

Signal, das übermittelt wird, um bei einem Notfall Hilfe zu alarmieren, üblicherweise das telefonische Anfordern von Rettungsdiensten wie Feuerwehr, Polizei oder Rettung; Hilferuf
Allemand Notruf = Serbe hitan poziv

Kosten, die für Postsendungen fällig werden
Allemand Porto = Serbe poštarina

gedankliche oder semantische Einheit als Konzept, das alle Merkmale eines Gegenstandes oder Sachverhaltes vereint; Benanntes; Bezeichnetes; Definiertes; Gemeintes
Allemand Begriff = Serbe pojam

Erzählung, die von einer Liebesbeziehung handelt
Allemand Liebesgeschichte = Serbe ljubavna priča

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
Allemand Jeans = Serbe džins

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
Allemand Jeans = Serbe farmerice

Dinge von Wert, die man für eine Leistung bekommt; Entgelt; Gehalt; Lohn
Allemand Bezahlung = Serbe Isplata

die Handlung, etwas zu bezahlen; Zahlung
Allemand Bezahlung = Serbe Plaćanje

Abdruck, der entsteht, wenn man in weiches Material tritt
Allemand Fußstapfe = Serbe stopa

sehr kräftiges, solitär lebendes Raubtier , dessen charakteristisches Fell, je nach Unterart, blass rötlich gelb bis rotbraun gefärbt ist und schwarzbraune bis schwarze Querstreifen aufweist
Allemand Tiger = Serbe tigar

Urlaub, der im Sommer verbracht wird
Allemand Sommerurlaub = Serbe letnji odmor

geschätzte Dauer des Lebens
Allemand Lebenserwartung = Serbe životni vek

geschätzte Dauer des Lebens
Allemand Lebenserwartung = Serbe očekivana dužina života

Wasser, das einem bestimmten Standard entspricht, um zum menschlichen Verzehr nutzbar zu sein; Frischwasser
Allemand Trinkwasser = Serbe pijaća voda

Gesamtheit der Möbel und Gerät in einer Wohnung; Möbelstück; Einrichtung; Einrichtungsgegenstand; Möbel
Allemand Wohnungseinrichtung = Serbe namestaj

Gesamtheit der Möbel und Gerät in einer Wohnung; Möbelstück; Einrichtung; Einrichtungsgegenstand; Möbel
Allemand Wohnungseinrichtung = Serbe oprema

Allemand Faulenzerei = Serbe lenčarenje

Allemand Faulenzerei = Serbe lenjost

knapper, hilfreicher Hinweis, Ratschlag
Allemand Tipp = Serbe predlog

knapper, hilfreicher Hinweis, Ratschlag
Allemand Tipp = Serbe savet

Vorhersage bei einer Wette
Allemand Tipp = Serbe tip

kugelförmiges Abfallprodukt bestimmter Muschelarten aus Perlmutt, das zu Schmuck verarbeitet wird
Allemand Perle = Serbe biser

durchbohrter, meist rundlicher Gegenstand, der zu mehreren auf Fäden oder Ketten aufgereiht als Schmuck verwendet wird
Allemand Perle = Serbe perla

kleine, kompakte Menge Flüssigkeit; flüssiger Körper mit geschlossener Phasengrenzfläche; Tropfen; Perlchen; Tröpfchen
Allemand Perle = Serbe kapljica

ein verbundenes Teil oder Stück; Teil eines Ganzen
Allemand Glied = Serbe alka

ein verbundenes Teil oder Stück; Teil eines Ganzen
Allemand Glied = Serbe karika

das Begattungsorgan männlicher Tiere; ein äußeres Geschlechtsorgan des Mannes; Penis; Schwanz
Allemand Glied = Serbe ud

heftig und kontrovers geführtes Gespräch, mit Worten ausgetragener heftiger Streit
Allemand Auseinandersetzung = Serbe prepirka

mit Gewalt ausgetragener Konflikt
Allemand Auseinandersetzung = Serbe sukob

Gesamtheit der angeborenen und anerzogenen, geistig-seelischen Eigenschaften eines Menschen; Persönlichkeit
Allemand Charakter = Serbe karakter

Gesamtheit der angeborenen und anerzogenen, geistig-seelischen Eigenschaften eines Menschen; Persönlichkeit
Allemand Charakter = Serbe narav

ein Geldbetrag, welcher auf Grund von Anwesenheit und verrichteter Dienste regelmäßig an Beamte oder Angestellte bezahlt wird; Einkommen; Verdienst; Vergütung; Anteil; Konzentration
Allemand Gehalt = Serbe plata

Charaktereigenschaft, sich seiner Kräfte und Fähigkeiten sicher sein; Selbstsicherheit; Selbstbewusstsein
Allemand Selbstvertrauen = Serbe samopouzdanje

Person, die für andere in bestimmten Angelegenheiten an deren Stelle handelt; Anwalt
Allemand Vertreter = Serbe zastupnik

Person, die eine bestimmte Richtung repräsentiert; Repräsentant
Allemand Vertreter = Serbe predstavnik

Gesamtheit der rechtlichen Regelungen eines Staates für das Erben und Vererben
Allemand Erbrecht = Serbe nasledno pravo

Brief, der gegen eine Zusatzgebühr dem Empfänger besonders schnell zugestellt wird; Expressbrief; Express Brief
Allemand Eilbrief = Serbe hitno pismo

Handwerker, der aus Holz Möbel oder Fenster und Türen herstellt; Tischler
Allemand Schreiner = Serbe stolar

Leiterin eines Ministeriums
Allemand Ministerin = Serbe ministarka

federndes Sportgerät für akrobatische Sprungübungen als Freizeitvergnügen oder Wettkampfsportart
Allemand Trampolin = Serbe trampolina

Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit; Zeitlang
Allemand Langeweile = Serbe dosada

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
Allemand Baustelle = Serbe gradilište

ein mit dem Kehlkopf erzeugter Laut, um sich zu verständigen oder sich verständlich zu machen; Organ
Allemand Stimme = Serbe glas

zur Ordnung der Wale gehörendes Säugetier, das im Wasser lebt
Allemand Delphin = Serbe delfin

Empfänger einer Nachricht, insbesondere im Postwesen; Empfänger
Allemand Adressat = Serbe primalac

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Allemand Unterkunft = Serbe smeštaj

Wettererscheinung mit Blitz und Donner, die meist mit starkem Niederschlag einhergeht; Sturmwetter; Unwetter; Wetterleuchten; Donnerwetter; Meinungsverschiedenheit
Allemand Gewitter = Serbe nevreme

größter und wichtigster Bahnhof einer Stadt; Zentralbahnhof; Zentralstation
Allemand Hauptbahnhof = Serbe glavna železnička stanica

zum Unterschenkel gehöriger Knochen; Fibula
Allemand Wadenbein = Serbe fibula

zum Unterschenkel gehöriger Knochen; Fibula
Allemand Wadenbein = Serbe podkolenična kost

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt
Allemand Vorort = Serbe prigradsko naselje

das Kontaktieren per Telefon; Telefonanruf
Allemand Anruf = Serbe telefonski poziv

laute Äußerung, mit der man sich an jemanden wendet; Zuruf
Allemand Anruf = Serbe Poziv

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
Allemand Wahnsinn = Serbe ludost

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
Allemand Wahnsinn = Serbe ludilo

Anfangsbuchstabe
Allemand Initial = Serbe inicijal

Anfangsbuchstabe
Allemand Initial = Serbe pocetno slovo

Fortbewegung auf Schiern; Schilaufen; Skilaufen
Allemand Skifahren = Serbe skijanje

Staatsgebiet eines Bundesstaates
Allemand Bundesgebiet = Serbe federalna teritorija

Staatsgebiet eines Bundesstaates
Allemand Bundesgebiet = Serbe federalna pokrajina

einzelnes Stück oder Element der Kleidung; Bekleidungsstück
Allemand Kleidungsstück = Serbe odevni komad

Hinweisschild auf Markenartikeln, das vor allem über die Marke oder das gekennzeichnete Produkt selbst informiert; Aufkleber; Bapperl; Schild
Allemand Etikett = Serbe etiketa

christlicher Feiertag; Christfest; Heiligabend; Weihnachten; Weihnachtsfest; das Fest
Allemand Weihnacht = Serbe Božić

christlicher Feiertag; Christfest; Heiligabend; Weihnachten; Weihnachtsfest; das Fest
Allemand Weihnacht = Serbe Badnje veče

die Bühne, der Schauplatz der dramatischen Handlung
Allemand Szene = Serbe scena

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer sozialen Bindung; Ausschluss; Kündigung
Allemand Trennung = Serbe prekid

Reiseaufenthalt mit Frühstück, Mittagessen und Abendessen
Allemand Vollpension = Serbe pun pansion

räumliche Position; Aufenthaltsort; Position
Allemand Standpunkt = Serbe stanoviste

umliegender, zusammengehöriger Wohnbereich und dessen Bewohner
Allemand Nachbarschaft = Serbe komšiluk

Gegenstand, der durch das Stecken durch ein Knopfloch ein Kleidungsstück verschließt
Allemand Knopf = Serbe dugme

unkontrollierte Muskelkontraktion
Allemand Tick = Serbe tik

Biologe oder Mediziner, dessen Spezialgebiet die Physiologie ist
Allemand Physiologe = Serbe fiziolog

Fußsohle, Unterseite des Fußes; Fußsohle
Allemand Sohle = Serbe đon

sehr lautes, unangenehmes Geräusch; plötzliches, hartes, sehr lautes Geräusch; Lärm; Knall
Allemand Krach = Serbe prasak

sehr lautes, unangenehmes Geräusch; plötzliches, hartes, sehr lautes Geräusch; Lärm; Knall
Allemand Krach = Serbe buka

Tasche für Reisegepäck
Allemand Reisetasche = Serbe putna torba

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Allemand Herz = Serbe srediste

Energiezufuhr an ein Elektron auf einer Atomumlaufbahn
Allemand Anregung = Serbe impuls

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
Allemand Veränderung = Serbe promena

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
Allemand Veränderung = Serbe izmena

Allemand Illustrierte = Serbe ilustrovani časopis

ein Fach- oder Aufgabenbereich, in dem Aufgaben oder Aufträge bestimmten Types zu erledigen sind.; Arbeitsgebiet; Arbeitsfeld; Aufgabenkreis; Aufgabenspektrum; Kompetenz
Allemand Aufgabengebiet = Serbe oblast odgovornosti

ein Fach- oder Aufgabenbereich, in dem Aufgaben oder Aufträge bestimmten Types zu erledigen sind.; Arbeitsgebiet; Arbeitsfeld; Aufgabenkreis; Aufgabenspektrum; Kompetenz
Allemand Aufgabengebiet = Serbe kompetencija

ein Fach- oder Aufgabenbereich, in dem Aufgaben oder Aufträge bestimmten Types zu erledigen sind.; Arbeitsgebiet; Arbeitsfeld; Aufgabenkreis; Aufgabenspektrum; Kompetenz
Allemand Aufgabengebiet = Serbe delokrug rada

Büro, einer Behörde, eines Rechtsanwalts oder eines Notars; Amtsräume; Anwaltsbüro; Behörde; Dienststelle; Notariat
Allemand Kanzlei = Serbe kancelarija

die Kartoffel; Kartoffel
Allemand Erdapfel = Serbe krompir

ein vermeintlich unwissender, ungebildeter, ignoranter Mann
Allemand Blödmann = Serbe tupan

ein vermeintlich unwissender, ungebildeter, ignoranter Mann
Allemand Blödmann = Serbe budala

der Akt des gegenseitigen Umfassens und Drückens der Hände zur Begrüßung
Allemand Händedruck = Serbe rukovanje

Prüfungen zum Abschluss einer Ausbildung oder eines bestimmten Abschnitts einer Ausbildung
Allemand Examen = Serbe završni ispit

Blick in die Zusammensetzung einer Sache, einer Situation; Überblick
Allemand Einblick = Serbe uvid

ein Zustand des Mangels oder des Fehlens an Lebenswichtigem; Leid
Allemand Not = Serbe beda

ein Zustand des Mangels oder des Fehlens an Lebenswichtigem; Leid
Allemand Not = Serbe siromaštvo

ein Zustand des Mangels oder des Fehlens an Lebenswichtigem; Leid
Allemand Not = Serbe nužda

neu vergebener Termin, weil ein anderer Termin entfiel oder Ähnliches; Nachholtermin
Allemand Ersatztermin = Serbe zamenski termin

das Erwägen von etwas, das Nachdenken über etwas; Überlegung
Allemand Bedenken = Serbe promisljanje

aufgrund von Nachdenken entstandener Vorbehalt, Zweifel; Vorbehalt; Zweifel
Allemand Bedenken = Serbe sumnja

Methode oder Werkzeug; Methode; Werkzeug
Allemand Mittel = Serbe sredstvo

mit Hilfe eines Fotoapparates erzeugtes Bild; Kurzform für Fotografie; Fotografie; Lichtbild
Allemand Foto = Serbe fotografija

ein Behälter für Lebensmittel
Allemand Glas = Serbe tegla

kurz für Fernglas, Opernglas
Allemand Glas = Serbe dvogled

der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses
Allemand Übergang = Serbe prelaz

der Wechsel einer Person, Sache oder eines Systems in einen neuen Zustand oder auch an einen neuen Besitzer
Allemand Übergang = Serbe tranzicija

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Allemand Handlung = Serbe zaplet

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Allemand Handlung = Serbe postupak

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Allemand Handlung = Serbe postupanje

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Allemand Handlung = Serbe akt

Überprüfung von Pässen, um die Identität von Personen festzustellen
Allemand Passkontrolle = Serbe pasoška kontrola

Zeitpunkt, Ort oder Material, aus dem etwas hervorgegangen ist; Herkunft
Allemand Ursprung = Serbe poreklo

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Allemand Aufzählung = Serbe lista

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Allemand Aufzählung = Serbe popis

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Allemand Aufzählung = Serbe spisak

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Allemand Aufzählung = Serbe nabrajanje

meist akademisch vorgebildete Hilfskraft
Allemand Assistent = Serbe asistent

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Allemand Weiterbildung = Serbe usavršavanje

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Allemand Weiterbildung = Serbe dodatno školovanje

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Allemand Weiterbildung = Serbe dalje školovanje

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Allemand Weiterbildung = Serbe dalja obuka

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Allemand Weiterbildung = Serbe dodatna obuka

Allemand Fahrzeugbrief = Serbe saobraćajna knjižica

eine Einrichtung des Tierschutzes zur Unterbringung von Haustieren oder Kleintieren; Heim; Tierasyl
Allemand Tierheim = Serbe azil za zivotinje

ausgewählter, wörtlich übernommener Teil eines Textes; Exzerpt; Teilabschrift; Textausschnitt
Allemand Auszug = Serbe odlomak

Beleg über aktuelle Daten eines Kontos; Bankauszug; Kontoauszug
Allemand Auszug = Serbe izvod

endgültiges Verlassen eines Raum oder auch eines Gebietes; Ausziehen
Allemand Auszug = Serbe iseljenje

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
Allemand Unterschied = Serbe razlika

eine Art einfaches Hotel, in dem besonders Jugendliche billig übernachten können
Allemand Jugendherberge = Serbe hostel

durch ein Virus oder eine allergische Reaktion hervorgerufene, akute Reizung der Nasenschleimhäute; Koryza; Rhinitis; Strauken; Strauchen
Allemand Schnupfen = Serbe kijavica

Person, die mit etwas erst kürzlich begonnen hat und dadurch wenig Sachkenntnisse besitzt; Beginner; Neueinsteiger; Neuling; Newbie; Dilettant
Allemand Anfänger = Serbe početnik

Abbild von einem Objekt in einem Spiegel
Allemand Spiegelbild = Serbe odraz u ogledalu

Gerät, welches in seinem Inneren verschiedenartige Objekte, mithilfe von Wasser, von Schmutz befreit
Allemand Spülmaschine = Serbe mašina za suđe

Land, Gruppe von Ländern, Ländereien, die von einem Monarchen oder anderem Herrscher regiert werden
Allemand Reich = Serbe imperija

Künstler, der musikalische Werke schafft; Tonsetzer; Tondichter
Allemand Komponist = Serbe kompozitor

in der Regel gekennzeichneter Platz zum Spielen für Kinder, der mit verschiedenen Einrichtungen oder Geräten ausgestattet sein kann; Kinderspielplatz; Spiellandschaft; Spielstraße; Spielraum
Allemand Spielplatz = Serbe igralište

Höhepunkt einer Entwicklung; Hausse
Allemand Hoch = Serbe pik

Teil einer Straße rechts oder links der Mitte, sowie der Bereich der rechts oder Links einer Straße liegt
Allemand Straßenseite = Serbe strana ulice

der festgesetzte Preis für etwas, das von einer staatlichen oder offiziellen Institution angeboten wird
Allemand Tarif = Serbe tarifa

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Allemand Geländer = Serbe gelender

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Allemand Geländer = Serbe rukohvat

Allemand Innigkeit = Serbe intimnost

Allemand Innigkeit = Serbe iskrenost

biologische Übergangsphase des Menschen, in der der Mensch mit diversen Verhaltensweisen und körperlichen Veränderungen aus dem Kinds- zum Erwachsenenstadium wechselt
Allemand Pubertät = Serbe pubertet

bewaffneter Konflikt, an welchem viele Länder beteiligt sind und dessen Kampfhandlungen sich über einen großen Teil der Erde erstrecken
Allemand Weltkrieg = Serbe svetski rat

weibliche Person, die über besondere Kenntnisse auf einem Fachgebiet verfügt; Expertin; Fachfrau; Könnerin
Allemand Spezialistin = Serbe specijalistkinja

Schilder oder Fahrbahnmarkierungen zur Verkehrsregelung
Allemand Verkehrszeichen = Serbe saobraćajni znak

Torte, die besonders aufwändig dekoriert ist und am Tag der Hochzeit gegessen wird
Allemand Hochzeitstorte = Serbe svadbena torta

Handlung zum Ausgleich gegensätzlicher oder unterschiedlicherInteressen oder Meinungen
Allemand Vermittlung = Serbe posredovanje

reflexhaft entwickelte Reaktionsweise; Angewohnheit; Marotte; Eigenart; Gepflogenheit; Routine
Allemand Gewohnheit = Serbe navika

kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen; Küsslein; Schmatz; Bussi
Allemand Küsschen = Serbe poljubčić

den Oberkörper bedeckendes, leichtes Kleidungsstück, vor allem für Damen
Allemand Bluse = Serbe bluza

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Allemand Pech = Serbe maler

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Allemand Pech = Serbe peh

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Allemand Pech = Serbe nesreća

Allemand Ausschüttung = Serbe raspodela

Allemand Ausschüttung = Serbe distribucija

Allemand Ausschüttung = Serbe oslobadjanje

Bewegung, die mit der Hand gemacht wird
Allemand Handbewegung = Serbe pokret ruke

Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs
Allemand Fahrt = Serbe vožnja

Zeitraum eines Jahres, in dem der Unterricht in der Schule stattfindet
Allemand Schuljahr = Serbe skolska godina

Flugkarte, Fahrschein, Eintrittskarte und Ähnliches; Billett; Karte; Schein
Allemand Ticket = Serbe karta

Uhr, die zu einer vorher eingestellten Zeit ein Signal gibt
Allemand Wecker = Serbe budilnik

das Wissen von der eigenen Existenz, Selbstwahrnehmung als eigenständig denkendes Lebewesen
Allemand Bewusstsein = Serbe svest

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Allemand Hinsicht = Serbe aspekt

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Allemand Hinsicht = Serbe pogled

ein in der Regel gesetzlicher Feiertag anlässlich eines für eine Nation bedeutenden Ereignisses
Allemand Nationalfeiertag = Serbe državni praznik

weibliche Person, die eine Diskussion, Veranstaltung oder eine Sendung moderiert
Allemand Moderatorin = Serbe voditeljka

Fachrichtung, die in der Schule als mehr oder weniger abgegrenzte Einheit gelehrt wird
Allemand Schulfach = Serbe školski predmet

Person, die möglichst große Eigenständigkeit im Denken und Handeln für sich beansprucht; Einzelgänger
Allemand Individualist = Serbe individualista

Art und Weise, wie man etwas versteht; Anschauung; Meinung; Standpunkt; Überzeugung
Allemand Ansicht = Serbe mišljenje

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
Allemand Kellnerin = Serbe konobarica

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
Allemand Kellnerin = Serbe kelnerica

Kraft, Macht, Potenz, Vermögen; Kraft
Allemand Stärke = Serbe snaga

Kraft, Macht, Potenz, Vermögen; Kraft
Allemand Stärke = Serbe sila

Kraft, Macht, Potenz, Vermögen; Kraft
Allemand Stärke = Serbe moc

Kraft, Macht, Potenz, Vermögen; Kraft
Allemand Stärke = Serbe jacina

Fähigkeit oder Fertigkeit; Trefflichkeit
Allemand Stärke = Serbe jaca strana

Feierlichkeit zum Anlass der Wiederkehr des Jahrestages, an dem eine Person geboren wurde; Geburtstagsparty
Allemand Geburtstagsfeier = Serbe rodjendanska proslava

Selbstwertgefühl, Selbstbewusstsein
Allemand Stolz = Serbe ponos

Mann, der den Haushalt führt
Allemand Hausmann = Serbe domaćin

gewinnorientierte Unternehmung; kaufmännische Transaktion
Allemand Geschäft = Serbe biznis

kaufmännische Gesellschaft; gewerbliches Unternehmen
Allemand Geschäft = Serbe trgovina

Tag, an dem man arbeitet
Allemand Arbeitstag = Serbe radni dan

Merkmal, an dem man eine Person oder einen Gegenstand erkennt; Eigenschaft; Merkmal
Allemand Kennzeichen = Serbe oznaka

Zulassungsnummer oder Kennung eines Fahrzeugs
Allemand Kennzeichen = Serbe registarske tablice

Anerkennung, Gegenleistung für etwas, das jemand getan oder unterlassen hat; Anerkennung; Gegenleistung; Versprechen
Allemand Belohnung = Serbe nagrada

das Einwirken auf etwas oder jemanden; Einwirkung
Allemand Einfluss = Serbe uticaj

Allemand Ausfallschritt = Serbe iskorak

weibliche Person, die eine berufliche Anstellung hat
Allemand Arbeitnehmerin = Serbe zaposlenica

weibliche Person, die eine berufliche Anstellung hat
Allemand Arbeitnehmerin = Serbe sluzbenica

zusätzliche unterstützende Stimme in einer Melodie
Allemand Begleitung = Serbe pratnja

Verlangen, Wunsch; Begierde
Allemand Lust = Serbe Želja

öffentlicher Bericht über die Wetterlage und die voraussichtliche Entwicklung des Wetters in einem angegebenen Zeitraum
Allemand Wetterbericht = Serbe vremenska prognoza

Eigenschaft, die bei zwei oder mehr Personen oder Gegenständen identisch ist
Allemand Gemeinsamkeit = Serbe zajednistvo

Eigenschaft, die bei zwei oder mehr Personen oder Gegenständen identisch ist
Allemand Gemeinsamkeit = Serbe slicnost

friedliches, harmonisches Zusammensein von Menschen
Allemand Gemeinsamkeit = Serbe zajednica

Berechtigung oder Erwerb der Berechtigung zur Teilnahme an einem Wettbewerb
Allemand Qualifikation = Serbe kvalifikacija

Gruppe von Personen, die dasselbe Ziel erreichen wollen
Allemand Partei = Serbe partija

in der Hand oder mittels Henkel am Arm oder über der Schulter zu tragende kleine bis mittlere Tasche, die zum Mitführen von Utensilien bestimmt ist; Flügeltasche; Henkeltasche; Schultertasche; Theatertäschchen; Unterarmtasche
Allemand Handtasche = Serbe ručna tašna

jemand, der das gleiche Ziel wie sein Mitbewerber verfolgt; Antagonist; Gegenspieler; Gegner; Mitbewerber; Nebenbuhler
Allemand Konkurrent = Serbe konkurent

jemand, der das gleiche Ziel wie sein Mitbewerber verfolgt; Antagonist; Gegenspieler; Gegner; Mitbewerber; Nebenbuhler
Allemand Konkurrent = Serbe suparnik

Aussage, dass man mit einer Meinung, einer Tat, einem Plan einverstanden ist; Bejahung; Billigung; Einverständnis
Allemand Zustimmung = Serbe saglasnost

Vorstellungsvermögen oder Kreativität
Allemand Phantasie = Serbe mašta

Postsendung verschiedenster Art, deren Empfang vom Adressaten oder einem anderen Empfangsberechtigten quittiert werden muss; Einschreibbrief; Einschreibebrief
Allemand Einschreiben = Serbe preporučena pošiljka

Gesamtheit des Empfangsbereiches eines Hotels; Empfang; Empfangsschalter
Allemand Rezeption = Serbe recepcija

aktive Unterstützung
Allemand Hilfe = Serbe pomoć

kurz für finanzielle Hilfe; Unterstützung durch Geldmittel
Allemand Hilfe = Serbe ispomoć

der entgeltliche Erwerb einer Ware; Einkauf
Allemand Kauf = Serbe kupovina

die Menge einer festen Speise, die man auf einmal in den Mund nehmen beziehungsweise abbeißen kann; Happen; Mundvoll
Allemand Bissen = Serbe zalogaj

Mitglied eines Berufsstandes, der die Schornsteine reinigt, um Schornsteinbrände zu verhindern; Kaminfeger; Kaminkehrer; Rauchfangkehrer; Essenkehrer; Schlotfeger
Allemand Schornsteinfeger = Serbe odžačar

Lehrgang zum Erlernen einer Wintersportart in abschüssigem Gelände
Allemand Skikurs = Serbe kurs skijanja

Fest der Musik; Musikfestival
Allemand Musikfest = Serbe muzički festival

Vorrichtung zum Fangen von Wildtieren
Allemand Falle = Serbe zamka

das, was die Sache ausmacht; die Substanz; Enthaltene; Masse; Stoff; Substanz
Allemand Inhalt = Serbe sadrzaj

jemand, der etwas wachsam beobachtet und schützt/garantiert
Allemand Hüter = Serbe staratelj

Acker; eine Fläche, auf der Pflanzen für eine Ernte angebaut werden; Acker
Allemand Feld = Serbe polje

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Allemand Fluch = Serbe psovka

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Allemand Fluch = Serbe kletva

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Allemand Fluch = Serbe prokletstvo

eine Person, die dieselbe Schule besucht wie man selbst; Schulkamerad
Allemand Mitschüler = Serbe školski drug

ein häufig auftretendes Symptom bei krankhaften Veränderungen im Hals-, Mund- und Rachenraum
Allemand Halsschmerz = Serbe bol grla

ein häufig auftretendes Symptom bei krankhaften Veränderungen im Hals-, Mund- und Rachenraum
Allemand Halsschmerz = Serbe grlobolja

großer Knochen im oberen Rückenbereich, der paarig vorhanden ist und die Armbewegungen unterstützt
Allemand Schulterblatt = Serbe lopatica

Handlung zwischen Menschen und Organisationen unter gegenseitiger Bezugnahme mit zwei oder mehr Akteuren; Informationsaustausch
Allemand Kommunikation = Serbe komunikacija

Wort, das der formalen Verbindung zwischen Sätzen dient und damit zur Kohäsion oder Kohärenz eines Textes beiträgt; Konjunktor; Konnektiv
Allemand Konnektor = Serbe veznik

Ereignis, welches ein Darauffolgendes hervorgerufen hat; Ursache
Allemand Grund = Serbe razlog

ein Stück Land; Grundstück
Allemand Grund = Serbe osnova

ein Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger bestimmt ist; Fußgeherzone
Allemand Fußgängerzone = Serbe pešačka zona

eine mündliche oder schriftliche Erzählung oder Überlieferung; Erzählung
Allemand Geschichte = Serbe prica

Sammelbezeichnung für die zum Alemannischen gehörenden Dialekte, die in der Schweiz gesprochen werden; Schwyzerdütsch; Schwyzerdüütsch
Allemand Schweizerdeutsch = Serbe svajcarski nemacki

dumme, ungereimte Aussage
Allemand Quatsch = Serbe glupost

dumme, ungereimte Aussage
Allemand Quatsch = Serbe besmislica

sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe
Allemand Raum = Serbe prostor

zum Aufenthalt oder für unterschiedliche Nutzung bestimmter, von allen Seiten umschlossener Bereich; Zimmer
Allemand Raum = Serbe prostorija

überschwängliche Freude, Erregung; Enthusiasmus; Ekstase; Gefühlsüberschwang; Entzücken; Verzücktheit
Allemand Begeisterung = Serbe oduševljenje

überschwängliche Freude, Erregung; Enthusiasmus; Ekstase; Gefühlsüberschwang; Entzücken; Verzücktheit
Allemand Begeisterung = Serbe entuzijazam

überschwängliche Freude, Erregung; Enthusiasmus; Ekstase; Gefühlsüberschwang; Entzücken; Verzücktheit
Allemand Begeisterung = Serbe polet

überschwängliche Freude, Erregung; Enthusiasmus; Ekstase; Gefühlsüberschwang; Entzücken; Verzücktheit
Allemand Begeisterung = Serbe ushićenje

Allemand Verlässlichkeit = Serbe pouzdanost

eine sich abgrenzende, nicht-abgrenzende Struktur; ein definiertes Prinzip, das einer bestimmten Ordnung zu Grunde liegt
Allemand System = Serbe sistem

Gesamtheit der Angehörigen einer bestimmten Altersstufe
Allemand Generation = Serbe generacija

Arbeit in über den Tag verteilten zeitlichen Abschnitten
Allemand Schichtdienst = Serbe rad u smenama

Arbeit in über den Tag verteilten zeitlichen Abschnitten
Allemand Schichtdienst = Serbe smenski rad

Einrichtung in einer Organisation, in der Telefongespräche vermittelt werden
Allemand Telefonzentrale = Serbe telefonska centrala

kleinerer Geldbetrag, der freiwillig für eine erbrachte Leistung gezahlt wird; üblich in der Gastronomie, bei Taxifahrern, Friseuren und teilweise bei Lieferanten; Bakschisch; Bedienungsgeld; Douceur; Maut
Allemand Trinkgeld = Serbe bakšiš

längliche, grüne, noch nicht ausgereifte Frucht der Gartenbohne; Bohne; Buschbohne; Gartenbohne; grüne Bohne; Stangenbohne
Allemand Fisole = Serbe boranija

Allemand Deutschenhass = Serbe germanofobija

natürliche Rohstoffvorkommen
Allemand Ressource = Serbe resurs

Verhalten, bei dem man versucht, durch Wachsamkeit oder Zurückhaltung negative Folgen oder Schäden zu vermeiden; Achtung; Obacht
Allemand Vorsicht = Serbe oprez

ein Bündnis oder Zusammenschluss mehrerer Organisationen, Staaten oder Parteien zur Durchsetzung bestimmter Ziele; Bündnis
Allemand Koalition = Serbe koalicija

ausgelaugtes Pulver vom Bohnenkaffee, das nach der Zubereitung zurückbleibt
Allemand Kaffeesatz = Serbe talog kafe

thermisches Trennverfahren, um ein flüssiges Gemisch verschiedener, ineinander löslicher Stoffe zu trennen
Allemand Destillation = Serbe destilacija

Teilnahme an einer Fahrt auf einem Kreuzfahrtschiff
Allemand Kreuzfahrt = Serbe Krstarenje

ein einzelnes Blatt des Klees
Allemand Kleeblatt = Serbe list deteline

großer Laubbaum mit Namen Eiche; Eiche
Allemand Eichbaum = Serbe hrast

besonders schwere Straftat
Allemand Verbrechen = Serbe zločin

besonders schwere Straftat
Allemand Verbrechen = Serbe prestup

Gesamtheit der Straftaten; Kriminalität
Allemand Verbrechen = Serbe kriminal

Geschoss über dem Erdgeschoss; Stock
Allemand Stockwerk = Serbe sprat

ein meist bekanntes Buch oder im Plural, die Gesamtheit der Schriften eines bestimmten Autors; Arbeit; Aufsatz; Beitrag; Buch; Dokumentation
Allemand Schrift = Serbe rukopis

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
Allemand Krankenwagen = Serbe vozilo hitne pomoći

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
Allemand Krankenwagen = Serbe sanitet

Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
Allemand Mannschaft = Serbe ekipa

Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
Allemand Mannschaft = Serbe tim

Besatzung eines Schiffes
Allemand Mannschaft = Serbe posada

starkes Streben nach Erfolg; Ambition; Eifer; Geltungsdrang; Geltungsstreben; Ruhmbegierde
Allemand Ehrgeiz = Serbe ambicija

das Veranstalten, Organisieren und Durchführen von einem zeitbegrenzten Ereignis, an dem eine Gruppe von Menschen teilnimmt; Abhaltung; Ausführung; Ausrichtung; Durchführung; Verwirklichung
Allemand Veranstaltung = Serbe manifestacija

der Vorgang, bei dem etwas mit gewünschten Merkmalen aus einer Menge entnommen wird; Auslese; Selektion
Allemand Auswahl = Serbe izbor

traurige Gemütsstimmung, oft verbunden mit dem Gefühl körperlicher Erschöpfung
Allemand Niedergeschlagenheit = Serbe potistenost

traurige Gemütsstimmung, oft verbunden mit dem Gefühl körperlicher Erschöpfung
Allemand Niedergeschlagenheit = Serbe utucenost

traurige Gemütsstimmung, oft verbunden mit dem Gefühl körperlicher Erschöpfung
Allemand Niedergeschlagenheit = Serbe beznadje

zwei Personen am Tag ihrer Eheschließung; Hochzeitspaar
Allemand Brautpaar = Serbe mladenci

etwas oder jemand, der sich entgegengesetzt vor einem oder auf der anderen Seite befindet
Allemand Gegenüber = Serbe nasuprot

etwas oder jemand, der sich entgegengesetzt vor einem oder auf der anderen Seite befindet
Allemand Gegenüber = Serbe prema

psychische Unruhe oder Anspannung
Allemand Nervosität = Serbe nervoza

formelhafte, satzförmige Äußerung
Allemand Redensart = Serbe izreka

System von Über- und Unterordnung; strenge Rangordnung; Hackordnung; Rangfolge; Ranggliederung; Rangordnung
Allemand Hierarchie = Serbe hijerarhija

System von Über- und Unterordnung; strenge Rangordnung; Hackordnung; Rangfolge; Ranggliederung; Rangordnung
Allemand Hierarchie = Serbe poredak

in einem freien Beruf tätige Person
Allemand Freiberufler = Serbe frilenser

gezielte Handlung, die zu einem bestimmten Ergebnis beziehungsweise der Lösung einer Aufgabe führt
Allemand Leistung = Serbe učinak

Kosename für Hauskatzen
Allemand Muschi = Serbe maca

Kosename für Hauskatzen
Allemand Muschi = Serbe mačkica

Darstellung oder Darbringung von Informationen, Planungen oder Waren gegenüber einem Publikum; Vorführung; Vorstellung; Vortragung
Allemand Präsentation = Serbe Prezentacija

Durchführung der Röntgendiagnostik mit Hilfe eines Röntgengerätes
Allemand Röntgen = Serbe radiografija

Durchführung der Röntgendiagnostik mit Hilfe eines Röntgengerätes
Allemand Röntgen = Serbe rendgen

Allemand Bravheit = Serbe poslušnost

Allemand Bravheit = Serbe dobro ponašanje

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Allemand Saft = Serbe sok

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
Allemand Umbau = Serbe rekonstrukcija

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
Allemand Umbau = Serbe pregradnja

jemand, der liest
Allemand Leser = Serbe čitalac

Unterstützung und Förderung des heranwachsenden Menschen
Allemand Erziehung = Serbe odgajanje

diejenige Zeit, in der ein Arzt oder Rechtsanwalt einem Patienten oder Klienten zur Beratung zur Verfügung steht
Allemand Sprechstunde = Serbe vreme za konsultacije

dünner Beutel aus Kunststoff; Kunststofftüte; Nylonsackerl; Plastiksackerl
Allemand Plastiktüte = Serbe plastična kesa

vom Rumpf herausragende Körperteile von Lebewesen; Gliedmaße
Allemand Extremität = Serbe ud

vom Rumpf herausragende Körperteile von Lebewesen; Gliedmaße
Allemand Extremität = Serbe ekstremitet

letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit; Nachspeise; Nachtisch
Allemand Dessert = Serbe desert

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Allemand Mangel = Serbe manjak

jemand, der Verbrechen begeht oder begangen hat
Allemand Verbrecher = Serbe prestupnik

Staatsbürgerin von China
Allemand Chinesin = Serbe Kineskinja

nicht zur Zahlung bestimmte Münze, welche entweder an eine Persönlichkeit oder an ein bestimmtes Ereignis erinnern soll; Gedenkmünze
Allemand Medaille = Serbe medalja

Person, die spricht
Allemand Sprecher = Serbe Govornik

Ansager, Kommentator, Erzähler oder Moderator bei Rundfunk, Film, Fernsehen, Internetproduktionen; Ansager; Programmsprecher; Kommentator; Erzähler; Moderator
Allemand Sprecher = Serbe Komentator

Person, die beauftragt ist, für andere zusprechen oder Person
Allemand Sprecher = Serbe Sagovornik

Kurzwort für Kugelschreiber; Kugelschreiber
Allemand Kuli = Serbe hemiska olovka

Kurzwort für Kugelschreiber; Kugelschreiber
Allemand Kuli = Serbe hemiska

ein schriftliches Verzeichnis, in dem mehrere Punkte in einer bestimmten Reihenfolge aufgeführt sind; Aufstellung; Aufzählung; Auswahl; Bibliografie; Bücherverzeichnis
Allemand Liste = Serbe Lista

Raum für Koffer und anderes Gepäck, meist im hinteren Teil eines PKW
Allemand Kofferraum = Serbe prtljažnik

Raum für Koffer und anderes Gepäck, meist im hinteren Teil eines PKW
Allemand Kofferraum = Serbe gepek

formelle, juristische Auflösung einer Ehe; Ehescheidung
Allemand Scheidung = Serbe razvod

Himmelskörper, der einen Planeten umkreist; Begleiter; Erdmond; Trabant
Allemand Mond = Serbe mesec

das Absolvieren eines Weges, der wieder an seinen Ausgangspunkt zurückkehrt
Allemand Runde = Serbe runda

gesungenes Musikstück
Allemand Lied = Serbe pesma

ein Werkzeug oder Hilfsmittel; ein Gegenstand, mit dem etwas bewirkt werden kann
Allemand Gerät = Serbe uredjaj

eines von mehreren, in einer Reihe aneinandergebauten Häusern
Allemand Reihenhaus = Serbe kuća u nizu

die Verbindung eines Teilnehmers mit einem Versorgungsnetz
Allemand Anschluss = Serbe priključak

Betrachten; Anschauen; Anschauen; Betrachten
Allemand Blick = Serbe pogled

Sorte von Brot
Allemand Brotsorte = Serbe vrsta hleba

die Gesamtheit der persönlichen Eigenschaften eines Menschen; Charakter; Temperament
Allemand Persönlichkeit = Serbe licnost

eine Rede vor einem Publikum; Darbietung; Deklamation; Rede; Referat
Allemand Vortrag = Serbe predavanje

heftige Emotion, die durch die Wahrnehmung von etwas Unerwartetem oder Bedrohlichem ausgelöst wird; Schrecken
Allemand Schreck = Serbe strah

Raum in einem Haus oder einer Wohnung, der für den Aufenthalt von Personen am Tag bestimmt ist; Wohnstube
Allemand Wohnzimmer = Serbe dnevna soba

Errichtung eines Hauses oder Bauwerkes; Aufbau; Errichtung
Allemand Bau = Serbe građa

Tätigkeit des Bauens, Errichtung; Herstellung; Aufbau; Errichtung; Herstellung
Allemand Bau = Serbe izgradnja

Haus; Gebäude; Bauwerk; Gebäude; Haus
Allemand Bau = Serbe građevina

Container; Container; Silo; Tank
Allemand Behälter = Serbe kontejner

Gefäß mit einem hinreichenden Innenvolumen zum Aufbewahren oder Transportieren fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe, das verschlossen werden kann; Behältnis; Gefäß
Allemand Behälter = Serbe kontejner

Gefäß mit einem hinreichenden Innenvolumen zum Aufbewahren oder Transportieren fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe, das verschlossen werden kann; Behältnis; Gefäß
Allemand Behälter = Serbe spremnik

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Allemand Stecker = Serbe šteker

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Allemand Stecker = Serbe utičnica

Raum oder Gebäude zur geordneten Unterbringung von Waren; Magazin
Allemand Lager = Serbe magacin

Raum oder Gebäude zur geordneten Unterbringung von Waren; Magazin
Allemand Lager = Serbe skladište

Kurzform für ein Konzentrations-, Inhaftierungs- oder Internierungslager
Allemand Lager = Serbe logor

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
Allemand Migration = Serbe migracija

Dauer der gezählten, gemessenen oder ermittelten Zeitspanne, während welcher eine Sache, ein Gegenstand oder ein Lebewesen existiert; Lebensalter
Allemand Alter = Serbe starost

Bezeichnung für den letzten erreichbaren Lebensabschnitt eines Menschen
Allemand Alter = Serbe uzrast

das nicht Vorhersehbare, das nicht Beabsichtigte; Kontingenz
Allemand Zufall = Serbe slučaj

plötzliche, deutliche Veränderung der Gesundheit, die nicht näher bezeichnet werden kann
Allemand Zufall = Serbe slučajnost

Ehrenamt in christlichen Kirchen zur Unterstützung der Eltern bei der religiösen Erziehung und Zeuge bei einer Sakramentsverleihung
Allemand Pate = Serbe kum

Speichergerät eines Computers mitLese- oder Schreibzugriff; Speichergerät
Allemand Laufwerk = Serbe jedinica

Speichergerät eines Computers mitLese- oder Schreibzugriff; Speichergerät
Allemand Laufwerk = Serbe pogon

schriftliche Arbeit, die in der Schule von einer Klasse in manchen Fächern als Prüfungsaufgabe geschrieben wird
Allemand Klassenarbeit = Serbe pismeni test

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
Allemand Massenproduktion = Serbe masovna proizvodnja

für die Nachtruhe vorgesehene Kleidung, oft aus Hose und Oberteil bestehend; Pyjama
Allemand Schlafanzug = Serbe Pižama

jemand, der gegebenenfalls in einer Person privat oder kommerziell Gäste bewirtet oder ein Gastgeber, der vermietet oder beherbergt; Gastgeber; Hausherr; Gastronom; Gaststättenbesitzer; Kneipier
Allemand Wirt = Serbe krčmar

körperlicher Sport, bei dem keine Schusswaffen eingesetzt werden
Allemand Kampfsport = Serbe borilački sport

körperlicher Sport, bei dem keine Schusswaffen eingesetzt werden
Allemand Kampfsport = Serbe borilačka veština

ein Unternehmen, das Werke der Literatur, Kunst, Musik oder Wissenschaft vervielfältigt und verbreitet
Allemand Verlag = Serbe izdavacka kuca

weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionistin
Allemand Rentnerin = Serbe penzionerka

Schutzimpfung, Erzeugung von Immunität gegen Infektionskrankheiten, Immunisierung; Schutzimpfung; Immunisierung
Allemand Impfung = Serbe vakcinacija

Hochstand des Wassers am Ende der Flut
Allemand Hochwasser = Serbe plima

eine Handlung, die gegen die Moral oder gegen das Gesetz verstößt
Allemand Vergehen = Serbe prestup

medizinisches Gerät, um Flüssigkeiten in einen Körper zu injizieren
Allemand Spritze = Serbe špric

Vorgang der Injektion einer Flüssigkeit in einen Körper; Injektion
Allemand Spritze = Serbe injekcija

schlauchartiges Gerät zum Verteilen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten
Allemand Spritze = Serbe raspršivač

Person oder Firma, die Leute als Arbeiter oder Angestellte einstellt, beschäftigt und ihnen dafür Geld bezahlt
Allemand Arbeitgeber = Serbe poslodavac

Gaststätte, in der vor allem Kaffee und Kuchen angeboten werden
Allemand Café = Serbe kafic

eine nach einer vorausgegangenen Trennung erneute, wiederholte Vereinigung
Allemand Wiedervereinigung = Serbe ponovno ujedinjenje

Unternehmung, um etwas Bestimmtes zu erreichen
Allemand Aktion = Serbe akcija

Sonderangebot oder eine Sonderverkaufsregelung in einem Geschäft
Allemand Aktion = Serbe akcija

der Vorgang des Beißens
Allemand Biss = Serbe ugriz

Wundstelle, Wundmal, die durch das Beißen entstanden sind
Allemand Biss = Serbe ujed

Frau mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaberin, Vorgesetzte; Bossin; Leiterin
Allemand Chefin = Serbe šefica

eine bestimmte Summe an Geld; Kontingent; Posten; Quantum; Summe
Allemand Betrag = Serbe suma

Größe oder Umfang einer Menge, ein bestimmtes Ausmaß
Allemand Betrag = Serbe iznos

horizontale Ausdehnung, Dimension, als Gegenstück zur Länge, Höhe oder Tiefe eine messbare Strecke an zweidimensionalen oder dreidimensionalen, rechtwinkligen Objekten, an Flächen und Körpern; Höhe; Länge; Tiefe
Allemand Breite = Serbe širina

Krankhafter Neid, meist ausgelöst durch tatsächliche oder scheinbare Bevorzugung anderer
Allemand Eifersucht = Serbe ljubomora

derjenige Vorgang, bei dem sich ein biologischer Organismus nach einer anstrengenden Tätigkeit, aber auch nach Verletzungen oder Krankheiten durch eine Ruhephase wieder regeneriert und Kräfte sammelt; Entspannung; Genesung
Allemand Erholung = Serbe Oporavak

eine geordnete Reihe wartender Menschen
Allemand Warteschlange = Serbe red za čekanje

Stelle in einer Organisation; Amt; Arbeitsstelle; Arbeitsverhältnis; Position
Allemand Posten = Serbe pozicija

Stelle in einer Organisation; Amt; Arbeitsstelle; Arbeitsverhältnis; Position
Allemand Posten = Serbe položaj

Milch mit dem vollen, natürlichen Fettanteil
Allemand Vollmilch = Serbe punomasno mleko

Vorrichtung zum Umwandeln elektrischer Energie in Schall, zum Beispiel zum Wiedergeben aufgezeichneter Musik; Box; Brüllwürfel
Allemand Lautsprecher = Serbe zvucnik

journalistische Textsorte; Art der Berichterstattung nahe beim Geschehen
Allemand Reportage = Serbe reportaža

aus miteinander verdrillten Fäden, Drähten oder Ähnlichem bestehendes Gebilde; Tau
Allemand Seil = Serbe uze

aus miteinander verdrillten Fäden, Drähten oder Ähnlichem bestehendes Gebilde; Tau
Allemand Seil = Serbe konopac

Inhaber eines Handelsbetriebes, oder Fachkraft in einem solchen; Geschäftsmann; Handeltreibender; Handelstreibender
Allemand Kaufmann = Serbe prodavac

Inhaber eines Handelsbetriebes, oder Fachkraft in einem solchen; Geschäftsmann; Handeltreibender; Handelstreibender
Allemand Kaufmann = Serbe trgovac

Mensch, der ohne feste Beziehung zu einer anderen Person und ohne minderjähriges Kind im Haushalt lebt; jemand der alleinstehend ist
Allemand Single = Serbe samac

Tonträger auf dem nur ein oder wenige Stücke eines Interpreten zu finden ist
Allemand Single = Serbe singl

flexibler, absatzloser, meist weißer Sportschuh, der vor allem beim Tennis getragen wird
Allemand Tennisschuh = Serbe patika za tenis

flexibler, absatzloser, meist weißer Sportschuh, der vor allem beim Tennis getragen wird
Allemand Tennisschuh = Serbe tenisica

unabsichtliches falsches Verstehen, falsches Interpretieren einer Handlung oder Aussage; Irrtum; Fehlschluss; Fehldeutung; Verkennung
Allemand Missverständnis = Serbe nesporazum

schnelle Fortbewegung; Laufen
Allemand Rennen = Serbe trčanje

Wettkampf um die Schnelligkeit der Fortbewegung; Wettlauf
Allemand Rennen = Serbe trka

die Art, wie dieses gespielt wird; Schlag; Schuss; Wurf
Allemand Ball = Serbe šut

kugelförmiges, aus weichem Material bestehendes Objekt; Leder; Kugel; Pille; Laberl
Allemand Ball = Serbe kugla

die Distanz, die Länge einer Strecke zwischen zwei Punkten; Distanz
Allemand Entfernung = Serbe Udaljenost

Berechtigung, Erlaubnis etwas tun zu dürfen; Berechtigung; Erlaubnis; Ermächtigung
Allemand Befugnis = Serbe dozvola

Berechtigung, Erlaubnis etwas tun zu dürfen; Berechtigung; Erlaubnis; Ermächtigung
Allemand Befugnis = Serbe odobrenje

bestimmte körperliche Verfassung einer Frau, die mit der Empfängnis beginnt und mit der Geburt des Kindes endet; Trächtigkeit
Allemand Schwangerschaft = Serbe trudnoća

großer Vorraum in einer Oper, einem Theater, Konzertsaal; Eingangshalle; Empfangshalle; Vorhalle; Wandelgang; Wandelhalle
Allemand Foyer = Serbe foaje

geometrischer Ort aller Punkte, die von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, den gleichen Abstand haben, genannt Radius; Kreislinie
Allemand Kreis = Serbe krug

Teil der Oberbekleidung für den Oberkörper, vor allem für Männer
Allemand Hemd = Serbe košulja

Entschädigungszahlung für den Rücktritt vom Arbeitsplatz
Allemand Abfindung = Serbe otpremnina

beruflicher Werdegang, Laufbahn; Aufstieg; Fortkommen; Vorwärtskommen
Allemand Karriere = Serbe karijera

Allemand Hauptmerkmal = Serbe glavna karakteristika

schul- oder arbeits- oder semesterfreie Zeit einer staatlichen Institution, ausgenommen die Wochenenden und Feiertage; Vakanz
Allemand Ferien = Serbe raspust

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
Allemand Anforderung = Serbe zahtev

Gleitgerät zur Fortbewegung im Schnee oder Wasser; Brett; Brettel; Brettl
Allemand Ski = Serbe skija

Übersicht wichtiger Kenndaten über eine Person, ein Lebewesen oder einen Gegenstand
Allemand Steckbrief = Serbe profil

für Freundin; Geliebte; Flamme
Allemand Braut = Serbe mlada

mehrgängige Speisenauswahl zur gemeinsamen Bestellung; Menu; Auswahlkarte; Auswahltafel; Essenkarte; Getränkekarte
Allemand Menü = Serbe jelovnik

Gruppe/Gesellschaft
Allemand Club = Serbe klub

mit Zucker eingekochtes Fruchtmark beziehungsweise eingekochte reife Früchte oder Beeren, die als Brotaufstrich verwendet werden; Konfitüre
Allemand Marmelade = Serbe marmelada

Gegenstand aus Ton, der zum Beschreiben diente
Allemand Tontafel = Serbe glinena ploča

Gegenstand aus Ton, der zum Beschreiben diente
Allemand Tontafel = Serbe glinena tabla

Geschichte eines schweren Verbrechens; Thriller
Allemand Krimi = Serbe krimić

ein Wort oder eine Gruppierung von Worten
Allemand Ausdruck = Serbe izraz

eine bestimmte Aussage
Allemand Ausdruck = Serbe fraza

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
Allemand Anleitung = Serbe uputstvo

kleine Katze; Katzenjunges
Allemand Kätzchen = Serbe mače

der Unterhalt, die materielle oder finanzielle Unterstützung; Unterhalt; Stütze; Stützung; Alimente; Zuschuss
Allemand Unterhaltung = Serbe održavanje

Situation, in der mehrere Personen miteinander sprechen; Gespräch; Konversation; Schwatz; Smalltalk
Allemand Unterhaltung = Serbe razgovor

der Zeitvertreib, die Belustigung, Erbauung; Belustigung; Entertainment; Erbauung; Zerstreuung
Allemand Unterhaltung = Serbe zabava

der Zeitvertreib, die Belustigung, Erbauung; Belustigung; Entertainment; Erbauung; Zerstreuung
Allemand Unterhaltung = Serbe druženje

Kleingebäck; kleines, rundliches oder längliches aus Mehl und verschiedenen Zutaten hergestelltes Gebäck; Kipfl; Laabla; Rundstück; Schrippe
Allemand Brötchen = Serbe pecivo

kleine, belegte Scheibe Weißbrot; Cocktailhappen; Canape; Kanapee; Cocktailbrötchen
Allemand Brötchen = Serbe kajzerica

besondere Art, auf die etwas abläuft; besondere Methode, die jemand anwendet; Art; Methode
Allemand Weise = Serbe nacin

die Abwesenheit von Ablenkung, Störung, Geräusch und Bewegung; fast völlige Stille und Bewegungslosigkeit; Stille; Frieden; Schweigen; Lautlosigkeit
Allemand Ruhe = Serbe mir

Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden
Allemand Tierklinik = Serbe veterinarska klinika

Person, an oder mit der ein Versuch durchgeführt wird
Allemand Versuchsperson = Serbe ispitanik

Zettel bis kleinere Zeitschrift, die als Werbung in der Wirtschaft dient; Reklame; Werbeprospekt; Werbeschrift
Allemand Prospekt = Serbe brošura

Zettel bis kleinere Zeitschrift, die als Werbung in der Wirtschaft dient; Reklame; Werbeprospekt; Werbeschrift
Allemand Prospekt = Serbe katalog

Bildungsstätte zum Erlernen des richtigen Verhaltens im Straßenverkehr in Vorbereitung auf den Erwerb des Führerscheins; Autofahrschule
Allemand Fahrschule = Serbe autoskola

überwiegend aus Stickstoff und Sauerstoff bestehendes Gasgemisch, das Lebewesen zum Atmen benötigen; Atmosphäre
Allemand Luft = Serbe vazduh

Regelung, Richtlinie, Anspruch
Allemand Vorgabe = Serbe specifikacija

Erlernen eines Berufes; Lehre
Allemand Ausbildung = Serbe obrazovanje

Erlernen eines Berufes; Lehre
Allemand Ausbildung = Serbe obuka

Allemand Krankengymnast = Serbe fizioterapeut

Maßnahme oder Ereignis, die dazu führt, dass etwas Beabsichtigtes nicht oder nur erschwert getan werden kann
Allemand Behinderung = Serbe prepreka

körperliche oder psychische Funktionsstörung einer Person, so dass sie von dem für das Lebensalter typischen Zustand abweicht und daher ihre Teilhabe am Leben der Gesellschaft beeinträchtigt ist; Beeinträchtigung
Allemand Behinderung = Serbe hendikep

Bild, das mit ungemischten Farben erstellt wurde; Abbildung; Grafik; Illustration; Skizze
Allemand Zeichnung = Serbe crtež

Lagern, Zelten, Übernachten im Wohnwagen; Zelten
Allemand Camping = Serbe Kampovanje

Mann, mit dem jemand eine sexuelle Beziehung führt; Galan; Geliebter; Gespiele
Allemand Liebhaber = Serbe ljubavnik

Mann, der sich für etwas besonders begeistern kann, eine starke Vorliebe für etwas hat; Anhänger; Freund
Allemand Liebhaber = Serbe ljubitelj

Mann, der sich für etwas besonders begeistern kann, eine starke Vorliebe für etwas hat; Anhänger; Freund
Allemand Liebhaber = Serbe poklonik

weibliche Person, die mit anderen zusammen zur gleichen Schule geht
Allemand Mitschülerin = Serbe školska drugarica

Einnahme des Essens, des Mahls
Allemand Mahlzeit = Serbe obrok

Geldbörse, Geldbeutel; Beutel; Brieftasche; Geldbeutel; Geldbörse; Geldtasche
Allemand Börse = Serbe novcanik

Allemand Haushaltswaren = Serbe kućne potrepštine

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Allemand Union = Serbe savez

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Allemand Union = Serbe unija

die beförderten Waren selbst; Cargo; Frachtgut; Ladung; Transportgut
Allemand Fracht = Serbe tovar

die beförderten Waren selbst; Cargo; Frachtgut; Ladung; Transportgut
Allemand Fracht = Serbe teret

von Pflanzen bewachsenes Stück Land, innerhalb oder in der Nähe einer Ortschaft
Allemand Grünfläche = Serbe zelenilo

von Pflanzen bewachsenes Stück Land, innerhalb oder in der Nähe einer Ortschaft
Allemand Grünfläche = Serbe zelena površina

unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzt wird
Allemand Ausrede = Serbe izgovor

in der Gesellschaft durch Tradition, Brauch oder moralische oder religiöse Gebote legitimierte soziale Norm
Allemand Sitte = Serbe obicaj

in der Gesellschaft durch Tradition, Brauch oder moralische oder religiöse Gebote legitimierte soziale Norm
Allemand Sitte = Serbe norma

zwei Personen, die in einem Liebesverhältnis zueinander stehen; Pärchen
Allemand Liebespaar = Serbe ljubavni par

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
Allemand Webseite = Serbe veb sajt

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
Allemand Webseite = Serbe internet sajt

finanzielle, moralische oder emotionale Unterstützung
Allemand Förderung = Serbe podrška

finanzielle, moralische oder emotionale Unterstützung
Allemand Förderung = Serbe podsticaj

kleine Vertiefung in der Gesichtshaut, die auf die Mimik bei häufigem Lachen zurückgeht
Allemand Lachfalte = Serbe bora smejalica

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
Allemand Trotz = Serbe prkos

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
Allemand Trotz = Serbe inat

ein Spieler des Sportes Fußball; Fußballspieler
Allemand Fußballer = Serbe fudbaler

Verbindung mehrerer Personen oder Objekte; Netz
Allemand Netzwerk = Serbe mreza

gleichförmiger, sich wiederholender Lebensrhythmus
Allemand Alltag = Serbe Svakodnevica

vorübergehende Schmerzen in den Muskeln, die nach körperlicher Anstrengung entstehen; Spatzen; Muskelfieber
Allemand Muskelkater = Serbe upala mišića

Gebärdenspiel, Schauspiel ohne Stimme, Szene nur mit Gebärden, Mienenspiel und Tanz
Allemand Pantomime = Serbe pantomima

Geld, das als Strafe für ein Vergehen gezahlt werden muss; Geldbuße; Buße
Allemand Bußgeld = Serbe novcana kazna

eine Veranstaltung, auf der musikalische Werke vorgetragen werden
Allemand Konzert = Serbe koncert

zusammenhängendes Siedlungsgebiet; Ort; Weiler; Dorf; Flecken; Stadt
Allemand Ortschaft = Serbe oblast

die Nicht-Erfüllung einer Hoffnung, eines Wunsches oder Erwartung; Ernüchterung; Desillusionierung
Allemand Enttäuschung = Serbe razočarenje

eine persönliche Eigenschaft, die als Ausdruck des individuellen Charakters verstanden wird; Charakterzug; Wesenszug; Persönlichkeitseigenschaft
Allemand Charaktereigenschaft = Serbe karakterna osobina

eine persönliche Eigenschaft, die als Ausdruck des individuellen Charakters verstanden wird; Charakterzug; Wesenszug; Persönlichkeitseigenschaft
Allemand Charaktereigenschaft = Serbe svojstvo karaktera

Holzstäbchen, an dessen Kopf sich ein Material befindet, das sich leicht entzündet
Allemand Zündholz = Serbe šibica

ein großer, robuster Umschlag, in den man Blätter einheftet; Aktenordner
Allemand Ordner = Serbe folder

ein großer, robuster Umschlag, in den man Blätter einheftet; Aktenordner
Allemand Ordner = Serbe fascikla

ordnende Person bei Massenveranstaltungen
Allemand Ordner = Serbe organizator

die äußerliche Anwendung von Heilmitteln sowie Anwendung physikalischer Behandlungsmethoden zur Wiederherstellung, Erhaltung oder Förderung der Gesundheit
Allemand Physiotherapie = Serbe fizikalna terapija

unerwünschte Beeinträchtigung
Allemand Störung = Serbe smetnja

witzige Aussage oder Handlung; Jokus; Jux; Schabernack; Scherz; Streich
Allemand Spaß = Serbe zabava

männliche Person, die während der Nachtstunden als Portier tätig ist
Allemand Nachtportier = Serbe noćni portir

ein erfolgreiches, viel gehört und gesungenes Musikstück der leichten Unterhaltungsmusik
Allemand Schlager = Serbe šlager

ein erfolgreiches, viel gehört und gesungenes Musikstück der leichten Unterhaltungsmusik
Allemand Schlager = Serbe hit

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Allemand Vortritt = Serbe prednost

Gratulation zu einem Ereignis, zum Beispiel Geburtstag, Hochzeit oder Geburt; Gratulation
Allemand Glückwunsch = Serbe Čestitka

Nahrung der Tiere; Nahrung
Allemand Futter = Serbe prehrana

erzählerisches Werk, das mit Schauspielern auf einer Bühne vorgeführt wird; Bühnenstück; Bühnenwerk; Bühnenspiel; Schauspiel
Allemand Theaterstück = Serbe predstava

erzählerisches Werk, das mit Schauspielern auf einer Bühne vorgeführt wird; Bühnenstück; Bühnenwerk; Bühnenspiel; Schauspiel
Allemand Theaterstück = Serbe pozorišni komad

Arbeiter, Selbstständiger, der erwerbsmäßig Fang von Fisch betreibt; Berufsfischer; Fischwirt
Allemand Fischer = Serbe ribar

Arbeiter, Selbstständiger, der erwerbsmäßig Fang von Fisch betreibt; Berufsfischer; Fischwirt
Allemand Fischer = Serbe ribolovac

heute meist elektrisches Küchengerät für die Zubereitung von Kaffee
Allemand Kaffeemaschine = Serbe aparat za kafu

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Allemand Mut = Serbe hrabrost

Ausbildungsstätte, in der Musik unterrichtet wird
Allemand Musikschule = Serbe muzička škola

das Versprechen, eine Person zu heiraten; Verlöbnis; Sponsalien; Eheversprechen
Allemand Verlobung = Serbe veridba

kurze, zusammenfassende Darstellung des Inhaltes; Abriss; Abstract; Exzerpt; Summary; Zusammenfassung
Allemand Inhaltsangabe = Serbe sazetak

kurze, zusammenfassende Darstellung des Inhaltes; Abriss; Abstract; Exzerpt; Summary; Zusammenfassung
Allemand Inhaltsangabe = Serbe sinopsis

das subjektive Erleben von Erregung und hirnchemischer Aktivität; Emotion; Empfindung
Allemand Gefühl = Serbe osećaj

Einschätzung, die nicht auf Überlegung beruht; Ahnung; Eindruck; Feeling
Allemand Gefühl = Serbe doživljaj

Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck; Ankündigung; Bekanntmachung; Verkündung
Allemand Ansage = Serbe najava

der Teil eines Gefäßes oder Werkzeuges, an welchem es gehalten wird; Griff; Handgriff; Heft; Henkel; Schaft
Allemand Handhabe = Serbe ručka

der Teil eines Gefäßes oder Werkzeuges, an welchem es gehalten wird; Griff; Handgriff; Heft; Henkel; Schaft
Allemand Handhabe = Serbe drška

Mittel, um etwas zu erreichen
Allemand Handhabe = Serbe sredstvo

Mittel, um etwas zu erreichen
Allemand Handhabe = Serbe način

eine eindeutige Nummer in einem Vorwahlbereich, die einem Telefonanschluss zugeordnet ist; Anschlussnummer; Rufnummer
Allemand Telefonnummer = Serbe telefonski broj

größerer Abschnitt der Menschheitsgeschichte; Ära; Äon; Periode; Epoche
Allemand Zeitalter = Serbe period

Person, die Reisende betreut und informiert; Reisebegleiter
Allemand Reiseführer = Serbe turistički vodič

wasserdichte Stiefel, die aus Gummi gefertigt sind
Allemand Gummistiefel = Serbe gumene čizme

weißer, nicht entzündlicher Ausfluss aus der Scheide und der Gebärmutter; Fluor albus; Fluor vaginalis; Weißfluss; Leukorrhoe
Allemand Fluor = Serbe iscedak

weißer, nicht entzündlicher Ausfluss aus der Scheide und der Gebärmutter; Fluor albus; Fluor vaginalis; Weißfluss; Leukorrhoe
Allemand Fluor = Serbe sekret

Station eines Verkehrsmittels, an der dieses hält; Aufenthalt; Haltestelle
Allemand Halt = Serbe stanica

Station eines Verkehrsmittels, an der dieses hält; Aufenthalt; Haltestelle
Allemand Halt = Serbe stajalište

ein Ordnungselement in einem Schrank, Regal oder Kasten zur Aufbewahrung und zum schnelleren Wiederfinden von Gebrauchsgegenständen
Allemand Fach = Serbe fioka

ein Ordnungselement in einem Schrank, Regal oder Kasten zur Aufbewahrung und zum schnelleren Wiederfinden von Gebrauchsgegenständen
Allemand Fach = Serbe pregrada

kurz für ein Fachgebiet
Allemand Fach = Serbe oblast stručnosti

kurz für ein Fachgebiet
Allemand Fach = Serbe specijalnost

kurz für ein Unterrichtsfach; Gegenstand
Allemand Fach = Serbe predmet

bewusste Bewegung auf jemanden oder etwas zu; Annähern; Näherung
Allemand Annäherung = Serbe priblizavanje

ein Versuch, eine intimere Ebene zu erreichen
Allemand Annäherung = Serbe zblizavanje

kurz für Weihnachtskrippe; die Darstellung der Geburt Christi aus der Weihnachtsgeschichte der Bibel; Weihnachtskrippe
Allemand Krippe = Serbe jasle

kurz für Kinderkrippe; eine Einrichtung zur Unterbringung für Kleinkinder; Kinderkrippe
Allemand Krippe = Serbe jaslice

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Allemand Variation = Serbe varijacija

Aufgabe, Eigenschaft, Lage oder Situation, die Ärger machen oder ein Problem darstellen; Problem; Komplikation
Allemand Schwierigkeit = Serbe Teškoća

vorhergehender Sachverhalt, der einen momentanen Sachverhalt wesentlich bestimmt hat; Grund
Allemand Ursache = Serbe uzrok

Allemand Kurzmitteilung = Serbe kratke poruke

Allemand Kurzmitteilung = Serbe sms

Führungsperson in einem Unternehmen; Direktor; Manager
Allemand Vorstand = Serbe upravni odbor

Führungsgruppe in einem Verein oder Unternehmen; Vorstandschaft
Allemand Vorstand = Serbe izvršno telo

Cafe mit Selbstbedienung
Allemand Cafeteria = Serbe kafeterija

Selbstwertgefühl, Selbstsicherheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
Allemand Selbstbewusstsein = Serbe samopouzdanje

Selbstwertgefühl, Selbstsicherheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
Allemand Selbstbewusstsein = Serbe samouverenost

Die Fähigkeit das eigene Ich zu beobachten und zu reflektieren
Allemand Selbstbewusstsein = Serbe samosvesnost

Person, die etwas leitet beziehungsweise als verantwortlicher Vorgesetzter in leitender Position steht
Allemand Leiter = Serbe rukovodilac

Person, die etwas leitet beziehungsweise als verantwortlicher Vorgesetzter in leitender Position steht
Allemand Leiter = Serbe vodja

Person, die etwas leitet beziehungsweise als verantwortlicher Vorgesetzter in leitender Position steht
Allemand Leiter = Serbe direktor

Stoff, der Energie leitet, durchlässt, weiterführt
Allemand Leiter = Serbe provodnik

durchdachter Vorgang der zu einer Zeichnung oder Beschreibung eines Vorhaben, im Ergebnis führt
Allemand Planung = Serbe planiranje

die eingeschätzte Wahrscheinlichkeit von Gefahr; Abenteuer; Experiment; Wagnis
Allemand Risiko = Serbe rizik

vorsätzliche Tötung einer Person unter qualifizierten Umständen
Allemand Mord = Serbe ubistvo

Besitzer eines Vermögens im Wert von mindestens einer Million
Allemand Millionär = Serbe milioner

Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll; Behuf; Sinn
Allemand Zweck = Serbe svrha

Freifläche bei einer Schule, der von den Schülern zum Aufenthalt während der Pausen genutzt wird; Pausenhof
Allemand Schulhof = Serbe školsko dvorište

begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem
Allemand Fan = Serbe obožavalac

die empfangene Ausstrahlung einer Rundfunkübertragung; das aktuelle Programm in Radio oder Fernseher
Allemand Sendung = Serbe emitovanje

eine Lieferung der Post oder anderer Logistikbetriebe
Allemand Sendung = Serbe pošiljka

die Ausstrahlung einer Rundfunkübertragung
Allemand Sendung = Serbe emisija

Einheit zum Einordnen und Auffinden von Personen, Sachen, Sachverhalten, Begriffen und anderem; Abteilung; Art; Gattung; Gebiet; Klasse
Allemand Kategorie = Serbe Kategorija

der Anreiz oder Grund für eine Handlung, speziell für eine Straftat; Beweggrund; Motivation
Allemand Motiv = Serbe razlog

Aufgabe, welche ein Lehrer Schülern aufgibt und in der Regel zu Hause gemacht werden soll; Hausarbeit; Schularbeit; Schulaufgabe; Hausübung
Allemand Hausaufgabe = Serbe domaći zadatak

Tod einer Person; Sterbefall; Trauerfall
Allemand Todesfall = Serbe smrtni slučaj

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
Allemand Folge = Serbe posledica

Teil einer Serie, insbesondere bei Büchern, Zeitschriften, Fernsehserien und Hörspielen; Band; Ausgabe; Episode
Allemand Folge = Serbe nastavak

Gesamtheit aller Werkzeuge und Gefäße, die beim Essen benötigt werden; Essgeschirr
Allemand Geschirr = Serbe posuđe

großes, beängstigendes Fabelwesen; Bestie; Monster; Ungetüm
Allemand Ungeheuer = Serbe čudovište

die Räumlichkeiten, in denen man wohnt; Bleibe; Daheim; Heim; Wohnung
Allemand Zuhause = Serbe dom

pädagogisch Berufstätiger, der Kindern und Jugendlichen soziale Verhaltensregeln und Bildungsinhalte vermittelt
Allemand Erzieher = Serbe vaspitač

Verhalten oder Situation, etwas dringend erledigen zu müssen; Hast; Hektik
Allemand Eile = Serbe žurba

Kosten, die zusätzlich anfallen
Allemand Nebenkosten = Serbe dodatni troškovi

eine gemeinnützige Einrichtung zur Erwachsenen- und Weiterbildung, in der man gegen Bezahlung Kurse besuchen kann
Allemand Volkshochschule = Serbe narodno sveučilište

eine gemeinnützige Einrichtung zur Erwachsenen- und Weiterbildung, in der man gegen Bezahlung Kurse besuchen kann
Allemand Volkshochschule = Serbe narodni univerzitet

Betätigung, Steckenpferd, Interessengebiet; etwas, das man freiwillig und gerne tut; Freizeitbeschäftigung; Liebhaberei; Steckenpferd
Allemand Hobby = Serbe hobi

Vorgehensweise im Dienstleistungsgewerbe, bei der der Kunde Teile der Dienstleistung selbst durchführt
Allemand Selbstbedienung = Serbe samoposluživanje

Wort einer Sprache
Allemand Vokabel = Serbe reč

Lebewesen; Homo sapiens; Homo sapiens sapiens
Allemand Mensch = Serbe čovek

Zusicherung einer Handlungsweise; Versprechung; Versicherung; Zusicherung
Allemand Versprechen = Serbe obećanje

Zustand einer Gegend oder eines Raumes, nichts zu enthalten
Allemand Leere = Serbe praznina

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
Allemand Doppelzimmer = Serbe dvokrevetna soba

Person, die etwas spart, besonders bei einer Bank oder Sparkasse
Allemand Sparer = Serbe štediša

der Teil des Körpers zwischen Hals und Taille
Allemand Oberkörper = Serbe trup

der Teil des Körpers zwischen Hals und Taille
Allemand Oberkörper = Serbe torzo

auf einem Datenträger gespeicherte und durch einen Namen identifizierte Daten
Allemand Datei = Serbe podatak

beruflicher oder unternehmerischer Tätigkeitsbereich; Erwerbszweig; Wirtschaftszweig
Allemand Branche = Serbe Branša

Grenzbereich zwischen Stadt und Umland
Allemand Stadtrand = Serbe gradski obod

das außerdem Beiliegende, das Beigefügte, das Übermittelte, das Weitere, das Zusätzliche, das nebenbei Bestehende oder Vorhandene, der Dateianhang einer E-Mail; Addendum; Anlage; Appendix; Dateianhang; Attachment
Allemand Anhang = Serbe Dodatak

das außerdem Beiliegende, das Beigefügte, das Übermittelte, das Weitere, das Zusätzliche, das nebenbei Bestehende oder Vorhandene, der Dateianhang einer E-Mail; Addendum; Anlage; Appendix; Dateianhang; Attachment
Allemand Anhang = Serbe prilog

wichtigstes Werk eines Künstlers, Wissenschaftlers …
Allemand Hauptwerk = Serbe glavno delo

Leiter eines Ministeriums
Allemand Minister = Serbe ministar

Steinkern der Kaffeekirsche, der geröstet und gemahlen zu Kaffee verarbeitet wird
Allemand Kaffeebohne = Serbe zrno kafe

Schrank, der hauptsächlich für die Aufbewahrung von Kleidung gedacht ist; Kleiderkasten
Allemand Kleiderschrank = Serbe garderober

begrenzte, ebene, erhöhte Fläche
Allemand Plattform = Serbe platforma

ein Schein, der zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel berechtigt; Billet; Fahrausweis; Fahrkarte; Ticket
Allemand Fahrschein = Serbe karta

bedeutendste Figur, Rolle in einem Film oder Theaterstück
Allemand Hauptrolle = Serbe glavna uloga

Blumenstrauß, den die Braut von ihrem Bräutigam erhält und bei der Trauung in Händen hält
Allemand Brautstrauß = Serbe mladenački buket

Blumenstrauß, den die Braut von ihrem Bräutigam erhält und bei der Trauung in Händen hält
Allemand Brautstrauß = Serbe bider majer

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
Allemand Messe = Serbe misa

Ereignis, bei dem Unternehmen ihre Waren zeigen und verkaufen
Allemand Messe = Serbe sajam

ein Singvogel, der gleichnamigen Familie
Allemand Star = Serbe Čvorak

Allemand Auswendiglernen = Serbe učenje napamet

eine Handlung oder ein Vorgang; Handlung; Vorgang
Allemand Akt = Serbe čin

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
Allemand Helfer = Serbe pomoćnik

essbarer Same mit harter Schale; Schalenobst
Allemand Nuss = Serbe orah

essbarer Same mit harter Schale; Schalenobst
Allemand Nuss = Serbe orašasti plod

festgelegter Zeitraum, in der eine Arbeitskraft Arbeit verrichtet; Beschäftigungszeit; Dienstzeit; Schicht; Werkzeit
Allemand Arbeitszeit = Serbe radno vreme

Musiker, der rhythmischen Sprechgesang ausführt; MC; Rapsänger
Allemand Rapper = Serbe Reper

Allemand Aufgeregtheit = Serbe uzbudjenost

Allemand Aufgeregtheit = Serbe uznemirenost

Lehrer, der Kunst unterrichtet
Allemand Kunstlehrer = Serbe nastavnik umetnosti

Mahlzeit aus mitgebrachten Speisen, die im Freien zumeist gemeinschaftlich in einer Gruppe oft verbunden mit einem Ausflug eingenommen wird
Allemand Picknick = Serbe piknik

der Befall mit holzzerstörendem Pilz; Hausschwamm; Pilz; Pilzüberzug; Moder; Fäulnis
Allemand Schwamm = Serbe plesan

mundartlich für Pilze; Schwammerl; Pilz
Allemand Schwamm = Serbe pecurka

Tierstamm innerhalb der Vielzelligen Tiere
Allemand Schwamm = Serbe sundjer

Tierstamm innerhalb der Vielzelligen Tiere
Allemand Schwamm = Serbe spuzvar

nachweislich qualifizierte, fachkompetente oder beauftragte männliche Person, die themenspezifisch und vertrauensvoll Rat suchende Personen berät; Consultant; Fachmann; Helfer; Konsulent; Lehrer
Allemand Berater = Serbe savetnik

Allemand Krankengymnastin = Serbe fizioterapeutkinja

Allemand Krankengymnastin = Serbe fizikalna terapeutkinja

Aufsehen erregendes emotionales Ereignis
Allemand Sensation = Serbe senzacija

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Allemand Zusage = Serbe obecanje

freiwilliges unentgeltliches Engagement in gesellschaftlich relevanten Bereichen
Allemand Ehrenamt = Serbe dobrovoljno drustvo

Person, die ein öffentliches Verkehrsmittel benutzt; Passagier
Allemand Fahrgast = Serbe putnik

länglicher zylindrischer Gegenstand, meist aus Holz
Allemand Stock = Serbe štap

kurz für Stockwerk; Etage
Allemand Stock = Serbe sprat

per Telefonleitung übermitteltes Dokument, Schriftstück, Foto oder Zeichnung; Telefax Fernkopie; Kopiertelegrafie
Allemand Fax = Serbe Faks

durch eine Behinderung oder ein Hindernis verursachte Störung des Durchflusses oder Durchgangs; Hemmung; Stauung
Allemand Stau = Serbe zastoj

Kleintransporter, der zum Transport von Personen mit bis zu neun Sitzen und Fenstern im Fond ausgestattet ist
Allemand Kleinbus = Serbe minibus

von Freude erfüllte Stimmung; Fröhlichkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Humor; Lebensfreude
Allemand Frohsinn = Serbe vedrina

anhaltende, schwere geistige Störung; Geistesstörung
Allemand Geisteskrankheit = Serbe psihicka bolest

anhaltende, schwere geistige Störung; Geistesstörung
Allemand Geisteskrankheit = Serbe dusevno oboljenje

Eisenbahnwagen, Eisenbahnanhänger; Wagen; Eisenbahnwagen; Güterwagen
Allemand Waggon = Serbe vagon

Bereich eines Gebäudes mit einer Treppe, die zu anderen Geschossen führt; Stiegenhaus
Allemand Treppenhaus = Serbe Stepenište

Teilnahme an dem Gefühl oder den Gefühlen eines Anderen; Mitgefühl; Empathie
Allemand Anteilnahme = Serbe saucesce

Tochter der Schwester oder des Bruders , im weiteren Sinne auch des Schwagers oder der Schwägerin
Allemand Nichte = Serbe sestričina

Tochter der Schwester oder des Bruders , im weiteren Sinne auch des Schwagers oder der Schwägerin
Allemand Nichte = Serbe bratanica

Person, die in der Nacht ein Gebäude oder Gelände bewacht; Wachmann
Allemand Nachtwächter = Serbe noćni čuvar

körperliche oder geistige Anstrengung; Anstrengung; Belastung; Bemühung; Beschwerlichkeit; Mühsal
Allemand Mühe = Serbe trud

Angestellter in der Gastronomie, dessen Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Ober; Servierer; Serviceangestellter
Allemand Kellner = Serbe kelner

Angestellter in der Gastronomie, dessen Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Ober; Servierer; Serviceangestellter
Allemand Kellner = Serbe konobar

Prozess der Lokalisierung eines gewünschten Objektes; Bemühung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu finden; Ermittlung; Fahndung; Recherche; Queste
Allemand Suche = Serbe potraga

paarweise angeordnetes elastisches Band im Kehlkopf, das maßgeblich für die Erzeugung der Schallwellen beim Sprechen und Singen zuständig ist; Stimmfalten; Stimmlippe; Ligamentum vocale
Allemand Stimmband = Serbe glasna žica

das Aufheben, Beenden von etwas
Allemand Auflösung = Serbe gašenje

das Aufheben, Beenden von etwas
Allemand Auflösung = Serbe raspuštanje

das Aufheben, Beenden von etwas
Allemand Auflösung = Serbe raskidanje

das Aufheben, Beenden von etwas
Allemand Auflösung = Serbe poništenje

die Lösung oder Aufklärung eines Rätsels oder Geheimnisses
Allemand Auflösung = Serbe rešenje

Anzahl der Bildpunkte pro Zeile und Spalte; Bildauflösung
Allemand Auflösung = Serbe rezolucija

Menge der Wörter einer Sprache; Lexik; Sprachraum; Sprachschatz; Vokabular; Vokabularium
Allemand Wortschatz = Serbe vokabular

die Wörter, die eine Person kennt; Sprachraum; Sprachschatz; Vokabelschatz; Ausdrucksweise; Lexik
Allemand Wortschatz = Serbe fond reči

etwas, das keinen Sinn hat; Blech; Blödsinn; Dummheit; Firlefanz; Galimathias
Allemand Unsinn = Serbe besmislica

etwas, das keinen Sinn hat; Blech; Blödsinn; Dummheit; Firlefanz; Galimathias
Allemand Unsinn = Serbe glupost

tatsächlich bestehender Umstand, unumstößliche Tatsache; Sachverhalt; Tatsache
Allemand Fakt = Serbe činjenica

Die seitliche Körperpartie unterhalb der Taille auf Höhe des Beckengürtels
Allemand Hüfte = Serbe kuk

Die seitliche Körperpartie unterhalb der Taille auf Höhe des Beckengürtels
Allemand Hüfte = Serbe bok

der erhöhte Teil der Schuhsohle am hinteren Schuhende
Allemand Absatz = Serbe podpetica

eine meist kleinere Bibliothek, in der man Bücher ausleihen kann; Bibliothek; Büchersammlung; Bücherbestand
Allemand Bücherei = Serbe biblioteka

Gerät, das zum Pressen dient; Entmoster; Entsafter; Moster
Allemand Presse = Serbe presa

Gesamtheiten der Zeitungen und Zeitschriften sowie deren Mitarbeiter und Angestellte; Blätterwald; Medien; Zeitung; Zeitungswesen
Allemand Presse = Serbe štampa

Gesamtumfang der Straftaten; Delinquenz; Straffälligkeit; Verbrechen
Allemand Kriminalität = Serbe kriminal

Gesamtumfang der Straftaten; Delinquenz; Straffälligkeit; Verbrechen
Allemand Kriminalität = Serbe delikvencija

Aufstieg und Abstieg aus Stufen in einem Gebäude oder im Freien; Stiege
Allemand Treppe = Serbe stepenica

Hühnervogel aus der Familie der Fasanenartigen; Birkgeflügel; Birkwild; Birkwildbret
Allemand Birkhuhn = Serbe tetreb

in unmittelbarer Nähe wohnende Person; Anrainer; Anwohner
Allemand Nachbar = Serbe komšija

Teil einer Tastatur oder einer Klaviatur, der Druck einer Taste hat ein spezifisches Ereignis zur Folge, er erzeugt zum Beispiel einen Buchstaben oder einen Ton; Auslöser; Schaltfläche
Allemand Taste = Serbe taster

Teil einer Tastatur oder einer Klaviatur, der Druck einer Taste hat ein spezifisches Ereignis zur Folge, er erzeugt zum Beispiel einen Buchstaben oder einen Ton; Auslöser; Schaltfläche
Allemand Taste = Serbe dugme

Erstellung von Gütern, Dienstleistungen, Informationen oder Energien; Erstellung; Herstellung
Allemand Produktion = Serbe poizvodnja

Erstellung von Gütern, Dienstleistungen, Informationen oder Energien; Erstellung; Herstellung
Allemand Produktion = Serbe produkcija

gemeinschaftliche Erstellung eines Musikstückes, Films oder ähnlichem
Allemand Produktion = Serbe produkcija

Raum in einem Haus oder einer Wohnung, der zum Schlafen gedacht ist; Schlafkammer
Allemand Schlafzimmer = Serbe spavaća soba

der Akt des Eintretens in ein Gebäude oder einen Raum; Zutritt
Allemand Eintritt = Serbe ulazak

der Akt des Eintretens in ein Gebäude oder einen Raum; Zutritt
Allemand Eintritt = Serbe ulaz

das Eintreten in eine Organisation; Beitritt
Allemand Eintritt = Serbe pristupanje

die Gesamtheit der jungen Leute; Jugendliche; Teenager
Allemand Jugend = Serbe omladina

geringes Gewicht
Allemand Leichtigkeit = Serbe lakoca

von wenig Achtsamkeit geprägter Zustand oder Handlung
Allemand Unvorsichtigkeit = Serbe nesmotrenost

von wenig Achtsamkeit geprägter Zustand oder Handlung
Allemand Unvorsichtigkeit = Serbe nehajnost

von wenig Achtsamkeit geprägter Zustand oder Handlung
Allemand Unvorsichtigkeit = Serbe nemarnost

ein süßes oder herzhaftes Gebäck aus Blätterteig in Form eines Horns; Butterhörnchen; Gipfeli
Allemand Croissant = Serbe kroasan

Treffen, bei dem Personen öffentlichen Interesses aktuelle Informationen an Journalisten weitergeben
Allemand Pressekonferenz = Serbe konferencija za novinare

Mitteilung, dass etwas Geplantes nicht zustande kommt; Ablehnung
Allemand Absage = Serbe Otkazivanje

Allemand Krankengymnastik = Serbe fizioterapija

Allemand Krankengymnastik = Serbe fizikalna terapija

eine freiwillige, unentgeltliche Gabe für einen wohltätigen Zweck in Form von Geld, Sach- oder Dienstleistungen; Opfer; Gabe; Zuwendung
Allemand Spende = Serbe prilog

eine freiwillige, unentgeltliche Gabe für einen wohltätigen Zweck in Form von Geld, Sach- oder Dienstleistungen; Opfer; Gabe; Zuwendung
Allemand Spende = Serbe donacija

verschließbarer, gepanzerter Schrank; Panzerschrank; Safe
Allemand Tresor = Serbe Sef

besonders gesicherter Raum für Wertsachen, zum Beispiel in einer Bank; Tresorraum
Allemand Tresor = Serbe Trezor

kurze Dauer, Moment; Moment
Allemand Augenblick = Serbe trenutak

kurze Dauer, Moment; Moment
Allemand Augenblick = Serbe tren

kurze Dauer, Moment; Moment
Allemand Augenblick = Serbe momenat

Einteilung der Zeit als Maßnahme zur Organisation von Arbeit oderAusbildung oder Unterricht
Allemand Stundenplan = Serbe raspored

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Allemand Position = Serbe pozicija

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Allemand Position = Serbe mesto

alte Frau
Allemand Seniorin = Serbe starija zena

alte Frau
Allemand Seniorin = Serbe seniorka

jemand, der beruflich etwas untersucht oder testet; Examinator; Inspektor; Inspizient; Kontrollor; Revisor
Allemand Prüfer = Serbe ispitivač

einleitender Text einer Postzustellung, der Absender, Empfänger, Betreff und Grund beziehungsweise das Anliegen der Postzustellung enthält
Allemand Anschreiben = Serbe propratno pismo

die Tätigkeit des Arbeitens an einer Sache; Arbeit
Allemand Werk = Serbe rad

Schöpfung eines Künstlers oder Kreativen; Arbeit; Artefakt; Kreation; Kunstwerk; Opus
Allemand Werk = Serbe delo

kleiner Ball
Allemand Bällchen = Serbe loptica

Allemand Großeinkauf = Serbe kupovina na veliko

Baum, der zu den Rosengewächsen zählt; Pflaumenbaum; Zwetsche
Allemand Pflaume = Serbe šljiva

scherzlose, überlegte und entschiedene Gesinnung; sachlich, aufrichtige Haltung
Allemand Ernst = Serbe ozbiljnost

scherzlose, überlegte und entschiedene Gesinnung; sachlich, aufrichtige Haltung
Allemand Ernst = Serbe važnost

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Allemand Bescheid = Serbe poruka

krautige Wiesen- und Futterpflanze der Familie der Hülsenfrüchtler
Allemand Klee = Serbe detelina

ein Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Antonym; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
Allemand Gegenteil = Serbe suprotnost

kurze Kniebeuge eines Mädchens oder einer Dame als Respektbezeugung und Grußform
Allemand Knicks = Serbe naklon

Entgegenstellung, Kontrast
Allemand Gegensatz = Serbe suprotnost

ein Anhänger von etwas
Allemand Freund = Serbe pristalica

Gruppe gleichartiger Elemente; Gruppe; Kategorie
Allemand Klasse = Serbe odeljenje

Gruppe von Schülern, die gemeinsam unterrichtet werden
Allemand Klasse = Serbe razred

zwei durch Liebesbeziehung oder auf rechtlicher Grundlage verbundene, zusammengehörige Menschen; eheähnliche Gemeinschaft; Liebesleute
Allemand Paar = Serbe par

Station in einem Krankenhaus für akute Notfälle
Allemand Notaufnahme = Serbe urgentni prijem

Wirtschaftsbereich der professionellen Bewirtung, Gästebetreuung
Allemand Gastronomie = Serbe gastronomija

ein anständiges Verhalten anderen gegenüber im privaten und beruflichen Umgang; Anständigkeit; Ehrenhaftigkeit; Ehrlichkeit; Rechtschaffenheit
Allemand Fairness = Serbe pravednost

ein Teil, das gegen ein defektes Teil eines größeren Produktes ausgetauscht wird, um eine Funktion wieder herzustellen
Allemand Ersatzteil = Serbe zamenski deo

Hochschule mit überwiegend anwendungsorientierten Studiengängen; Hochschule für angewandte Wissenschaften; Polytechnikum
Allemand Fachhochschule = Serbe visoka stručna škola

Gebrauch, Verwendung von etwas; Anwendung; Applikation; Benutzung; Gebrauch; Verfügung
Allemand Nutzung = Serbe upotreba

Mitschüler, zu dem während der Schulzeit eine freundschaftliche Beziehung begründet wurde
Allemand Schulfreund = Serbe školski drug

Mitschüler, zu dem während der Schulzeit eine freundschaftliche Beziehung begründet wurde
Allemand Schulfreund = Serbe školski kolega

eine schnelle Abwärtsbewegung
Allemand Fall = Serbe pad

gesellschaftlicher Vorgang der Veränderung der Lebensumstände hin zum Schlechteren; Abstieg; Niedergang
Allemand Fall = Serbe propadanje

das Eintreten eines Zustandes
Allemand Fall = Serbe slučaj

deutsche Bezeichnung für lateinisch casus; Kasus
Allemand Fall = Serbe padež

Untersuchungsgegenstand; Kasus; Patient
Allemand Fall = Serbe slucaj

Gefühl oder Einstellung, von etwas mehr wissen zu wollen; Aufmerksamkeit; Teilnahme; Wissbegierde; Wissensdurst
Allemand Interesse = Serbe zainteresovanost

Gefühl oder Einstellung, von etwas mehr wissen zu wollen; Aufmerksamkeit; Teilnahme; Wissbegierde; Wissensdurst
Allemand Interesse = Serbe interesovanje

Tätigkeit, die man mag und in seiner Freizeit ausübt; Neigung; Hobby; Vorliebe
Allemand Interesse = Serbe interesovanje

hohes, rundes Gefäß, zumeist in Form eines Zylinders oder Kegelstumpfes, das mit einem beweglichen Henkel versehen ist und zur Aufbewahrung oder zum Transport, besonders von Flüssigkeiten, dient; Kübel; Amper; Kessel; Pütz
Allemand Eimer = Serbe kofa

hohes, rundes Gefäß, zumeist in Form eines Zylinders oder Kegelstumpfes, das mit einem beweglichen Henkel versehen ist und zur Aufbewahrung oder zum Transport, besonders von Flüssigkeiten, dient; Kübel; Amper; Kessel; Pütz
Allemand Eimer = Serbe kanta

Tag zu Ehren der Mutter und der Mutterschaft
Allemand Muttertag = Serbe dan majki

Schlinge; Verknüpfung, die leicht lösbar ist; Masche
Allemand Schleife = Serbe mašna

Schlinge; Verknüpfung, die leicht lösbar ist; Masche
Allemand Schleife = Serbe traka

eine kollektive Arbeitsniederlegung, mit dem Ziel, den im Rahmen eines Arbeitskampfes erhobenen Forderungen Nachdruck zu verleihen
Allemand Streik = Serbe štrajk

Bekleidung einer bestimmten Personengruppe
Allemand Tracht = Serbe nosnja

weibliche Person, die verbeamtet ist; die Beamte; Beamtete
Allemand Beamtin = Serbe Službenica

ein Überzug auf Keramiken, zum Beispiel auf Porzellan, der oft durchsichtig und spröde ist
Allemand Glasur = Serbe glazura

Ausmaß einer Sache; Größenordnung
Allemand Dimension = Serbe Veličina

körperliche Größe eines Gegenstandes in seinem ihn aufspannenden Raum
Allemand Dimension = Serbe Dimenzija

Symbol zur schriftlichen Aufzeichnung eines Tones; Musikzeichen; Tonzeichen; Notenzeichen
Allemand Note = Serbe nota

eine als Zahl oder in Worten ausgedrückte Leistungsbewertung; Beurteilungsergebnis; Beurteilung; Bewertung; Prädikat; Prüfungsurteil
Allemand Note = Serbe ocena

Beginn eines Kontakts oder einer persönlichen Beziehung; Freundschaft; Kennenlernen
Allemand Bekanntschaft = Serbe poznanstvo

eine Aufgabe oder Arbeit, die sehr anspruchsvoll ist; Prüfstein
Allemand Herausforderung = Serbe izazov

kleines Geschäft, vor allem für modische Bekleidung; Butike; Modegeschäft
Allemand Boutique = Serbe butik

elektronischer Verstärker mit einem integrierten Radioempfangsteil; Empfänger; Tuner
Allemand Receiver = Serbe prijemnik

allgemeine Bezeichnung für traditionelle, mit Handarbeit verbundene Berufe
Allemand Handwerk = Serbe Zanat

Zusammenschluss von Menschen zur Förderung der körperlichen Betätigung
Allemand Sportverein = Serbe sportsko društvo

Gruppe der Wissenschaften, die sich mit den verschiedenen Gebieten der Kultur und des geistigen Lebens befassen
Allemand Geisteswissenschaft = Serbe humanisticke nauke

Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck
Allemand Versammlung = Serbe skup

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
Allemand Tafel = Serbe Tabla

in den USA entstandene Musikrichtung mit Wurzeln im Blues und der Musik schwarzer Sklavenarbeiter; Jazzmusik
Allemand Jazz = Serbe džez

Entgelt, das für eine Arbeitsstunde bezahlt wird
Allemand Stundenlohn = Serbe satnica

Entgelt, das für eine Arbeitsstunde bezahlt wird
Allemand Stundenlohn = Serbe plata po satu

Angehöriger der Polizei; Polizeibeamter; Schutzmann; Schupo; das Auge des Gesetzes; Pallopete
Allemand Polizist = Serbe policajac

Anlage, Einrichtung, Gerät zur Erwärmung; Heizapparat; Heizgerät; Heizkörper; Heizsonne; Heizstrahler
Allemand Heizung = Serbe grejanje

Zustand der Spannung, des Wartens, der Ungeduld; Spannung; Vorfreude; Spannungsempfindung; Zuversicht
Allemand Erwartung = Serbe Iščekivanje

Vorstellung von dem, was geschehen wird; Ahnung; Annahme; Hoffnung; Prognose; Vermutung
Allemand Erwartung = Serbe Očekivanje

ein Platz, der so gestaltet ist, dass sich Personen darauf setzen, sich dort niederlassen können; Hocker; Platz; Schemel; Sessel; Sitzplatz
Allemand Sitz = Serbe sedište

die Art und Weise der Gestaltung von Informationen, Planungen, Waren, Gemälden oder Ähnlichem
Allemand Darstellung = Serbe predstavljanje

die Art und Weise der Gestaltung von Informationen, Planungen, Waren, Gemälden oder Ähnlichem
Allemand Darstellung = Serbe prezentacija

kleines meist geflügeltes Insekt, das beispielsweise in Ritzen oder Spalten lebt; Ohrenkriecher; Ohrenkneifer; Ohrenpitscher; Ohrenschliefer; Ohrenzwicker
Allemand Ohrwurm = Serbe uholaža

kleines meist geflügeltes Insekt, das beispielsweise in Ritzen oder Spalten lebt; Ohrenkriecher; Ohrenkneifer; Ohrenpitscher; Ohrenschliefer; Ohrenzwicker
Allemand Ohrwurm = Serbe uljež

Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit, Ausdauer
Allemand Konsequenz = Serbe doslednost

an einer Hochschule oder Fachschule ausgebildeter Fachmann auf dem Gebiet der Technik
Allemand Techniker = Serbe tehničar

Papierblatt mit einer Werbebotschaft, das verteilt wird; Handzettel
Allemand Flyer = Serbe flajer

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
Allemand Lehre = Serbe obuka

jemand, der jemanden anderen liebt; Lover; Liebender
Allemand Verehrer = Serbe obozavalac

jemand, der jemand anderen bewundert; Bewunderer
Allemand Verehrer = Serbe postovaoc

das Ersehnen von etwas; Begehren
Allemand Wunsch = Serbe želja

Krankenhaus, Heilstätte mit stationärer Versorgung; Krankenhaus; Hospital; Klinikum; Spital
Allemand Klinik = Serbe klinika

eine Schülerin, die für einen bestimmten Zeitraum eine Schule in einem anderen Land besucht
Allemand Austauschschülerin = Serbe ucenica na razmeni

zum Kurzbraten oder Grillen geeignete Fleischscheibe
Allemand Steak = Serbe odrezak

zum Kurzbraten oder Grillen geeignete Fleischscheibe
Allemand Steak = Serbe biftek

eine feste Schutzhülle, zum Beispiel bei Früchten, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln
Allemand Schale = Serbe kora

eine feste Schutzhülle, zum Beispiel bei Früchten, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln
Allemand Schale = Serbe ljuska

eine feste Schutzhülle, zum Beispiel bei Früchten, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln
Allemand Schale = Serbe ljuštura

Äußerung oder Mitteilung über eine unerwünschte Situation oder ein Fehlverhalten; Klage
Allemand Beschwerde = Serbe zalba

eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung; Haken; Pferdefuß; Minus; Schaden; Kehrseite
Allemand Nachteil = Serbe nedostatak

die Ausschüttung von Hormonen
Allemand Hormonausschüttung = Serbe oslobadjanje hormona

Gerät, mit dem man ein anderes aus der Entfernung steuern kann
Allemand Fernsteuerung = Serbe daljinsko upravljanje

das Zirkulieren des Blutes im Körper; Blutkreislauf; Blutzirkulation
Allemand Kreislauf = Serbe cirkulacija

zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehrende Bewegung; Zirkulation; Zyklus
Allemand Kreislauf = Serbe kruženje

plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik; Ausfall; Defekt; Havarie
Allemand Panne = Serbe nezgoda

plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik; Ausfall; Defekt; Havarie
Allemand Panne = Serbe kvar

Begegnung zweier Teilnehmer eines Turniers in der der Gesamtsieger ermittelt wird; Finale; Final
Allemand Endspiel = Serbe Završnica

Endphase in einer Partie Schach
Allemand Endspiel = Serbe Finale

Substanz, die verwendet wird, um Oberflächen zu reinigen
Allemand Putzmittel = Serbe sredstvo za čišćenje

Disziplinarmaßnahme, die jemanden von etwas ausschließt; Ausschluss; Hausverbot; Rausschmiss; Rauswurf
Allemand Verweis = Serbe ukor

schriftlicher oder mündlicher Bericht; Bericht
Allemand Referat = Serbe Izveštaj

für Personalfragen zuständiger Vorgesetzter
Allemand Personalchef = Serbe šef kadrovske službe

Streben von Menschen oder Tieren nach Neuem und Unbekanntem; Neugierde
Allemand Neugier = Serbe radoznalost

eine jamaikanische Musikform; Jah Music
Allemand Reggae = Serbe Rege

meist in Geld ausgedrücktes materielles Äquivalent einer Sache, einer Dienstleistung oder einer Information; Geldwert; Preis
Allemand Wert = Serbe vrednost

früher Grad einer Ausprägung auf dem Wege zur Entwicklung einer ausgeprägteren Form
Allemand Vorstufe = Serbe preliminarna faza

längliche Unebenheit in ebenen, glatten Oberflächen insbesondere bei textilen Stoffen, Papier, Haut und Ähnlichem; Runzel; Narbe; Kante; Knick; Kniff
Allemand Falte = Serbe nabor

Lust zu, am Essen, das Verlangen zu essen
Allemand Appetit = Serbe apetit

plötzliche, gefährliche Situation; Notlage; Zwangslage; Notsituation
Allemand Notfall = Serbe hitni slučaj

das Beenden von etwas; Beendigung; Einstellung; Loslösung; Lösung; Unterbrechung
Allemand Abbruch = Serbe prekid

das Beenden von etwas; Beendigung; Einstellung; Loslösung; Lösung; Unterbrechung
Allemand Abbruch = Serbe ukidanje

Mechanismus, der die eigenen Handlungen und Urteile anhand geltender Moralvorstellungen bewertet
Allemand Gewissen = Serbe savest

Markt, der nachahmt, wie es im Mittelalter war, und bei dem deswegen die Gestaltung und das Nahrungsangebot angepasst wird
Allemand Mittelaltermarkt = Serbe srednjevekovni bazar

rasches Entfliehen von einer Sache, die Gefahr oder Unglück verheißt; Weglaufen; Entkommen
Allemand Flucht = Serbe beg

das Befreien von einem Zwang oder einer negativen Situation; Ausbruch
Allemand Flucht = Serbe begstvo

geradliniger Verlauf von etwas
Allemand Flucht = Serbe bezanje

erzeugte Öffnung zum Bau einer Maus
Allemand Mauseloch = Serbe misija rupa

erzeugte Öffnung zum Bau einer Maus
Allemand Mauseloch = Serbe otvor za misa

ein alle Handlungen bestimmendes Streben; Wollen
Allemand Wille = Serbe volja

ein alle Handlungen bestimmendes Streben; Wollen
Allemand Wille = Serbe testament

in einem freien Beruf tätige weibliche Person
Allemand Freiberuflerin = Serbe frilenserka

Werbeanzeige in einer Zeitung, Zeitschrift oder Ähnlichem; Anzeige; Inserat
Allemand Annonce = Serbe oglas

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
Allemand Anlass = Serbe mogucnost

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Allemand Anlass = Serbe impuls

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Allemand Anlass = Serbe podsticaj

Nebeneinander unkoordinierter Prozesse
Allemand Durcheinander = Serbe metez

Nebeneinander unkoordinierter Prozesse
Allemand Durcheinander = Serbe zbrka

Zustand der Unordnung, wo Dinge wahllos nebeneinander stehen/liegen
Allemand Durcheinander = Serbe haos

Mädchen; Mädchen
Allemand Mädel = Serbe devojčica

Freundin; Freundin
Allemand Mädel = Serbe devojka

das Staatsoberhaupt der Bundesrepublik Deutschland
Allemand Bundespräsident = Serbe predsednik federacije

Familie, in der mehr als zwei Generationen von miteinander verwandten Personen unter einem Dach als Gemeinschaft zusammenleben
Allemand Großfamilie = Serbe šira familija

betont, dass diese exakt zu verstehen ist
Allemand Punkt = Serbe poenta

Ablauf, ein Geschehen; Ereignis; Geschehnis
Allemand Vorgang = Serbe procedura

Ablauf, ein Geschehen; Ereignis; Geschehnis
Allemand Vorgang = Serbe proces

Bewegung von Personen und Gütern mit Straßen- oder Schienenfahrzeugen oder Binnenschiffen über kurze Strecken; Regionalverkehr
Allemand Nahverkehr = Serbe lokalni prevoz

Bewegung von Personen und Gütern mit Straßen- oder Schienenfahrzeugen oder Binnenschiffen über kurze Strecken; Regionalverkehr
Allemand Nahverkehr = Serbe lokalni saobracaj

Verringerung von Gewicht
Allemand Erleichterung = Serbe olakšanje

Einstellung, Prinzip, Zustand, bei denen jede Person das erhält, was ihr zusteht
Allemand Gerechtigkeit = Serbe pravednost

Ente als Speise
Allemand Ente = Serbe pačetina

eine auf Gerüchten basierende, unbestätigte Pressemeldung; Falschmeldung
Allemand Ente = Serbe novinarska patka

lyrisches sprachliches Kunstwerk, das meist schriftlich und in Strophen- und Versform vorliegt
Allemand Gedicht = Serbe recitacija

lyrisches sprachliches Kunstwerk, das meist schriftlich und in Strophen- und Versform vorliegt
Allemand Gedicht = Serbe pesmica

lyrisches sprachliches Kunstwerk, das meist schriftlich und in Strophen- und Versform vorliegt
Allemand Gedicht = Serbe poezija

durch Druck aus dem Boden, der Erde gepresste Wassersäule
Allemand Fontäne = Serbe fontana

Information oder Nachricht von einem Geschehen, das sich erst vor kurzer Zeit ereignet hat
Allemand Neuigkeit = Serbe Novina

Information oder Nachricht von einem Geschehen, das sich erst vor kurzer Zeit ereignet hat
Allemand Neuigkeit = Serbe Novost

Gemeinschaft aus Eltern und wenigen Kindern
Allemand Kleinfamilie = Serbe uža porodica

für einen Handwerker, der Gegenstände aus Metall, Kunststoff oder Keramik im Bereich der Haustechnik bearbeitet, herstellt oder montiert; Spengler; Flaschner
Allemand Klempner = Serbe limar

Anordnung, Vorschrift; Anordnung; Gesetz; Vorschrift
Allemand Bestimmung = Serbe odredba

Anordnung, Vorschrift; Anordnung; Gesetz; Vorschrift
Allemand Bestimmung = Serbe regulativa

Anordnung, Vorschrift; Anordnung; Gesetz; Vorschrift
Allemand Bestimmung = Serbe odredjivanje

der Vorgang des Bestimmens; Festlegung
Allemand Bestimmung = Serbe odlucnost

Zielort eines Reisenden oder einer Warensendung; Ziel; Zielort
Allemand Bestimmung = Serbe odrediste

ein regierender Fürst oder Monarch; Fürst; Herrscher; Regierender
Allemand Regent = Serbe vladar

ein regierender Fürst oder Monarch; Fürst; Herrscher; Regierender
Allemand Regent = Serbe monarh

behördlich erteilte Berechtigung, für eine befristete Zeit im Land bleiben zu dürfen
Allemand Aufenthaltserlaubnis = Serbe boravisna dozvola

Pflegerin und Betreuerin von Kranken; Gesundheitspflegerin; Krankenpflegerin
Allemand Krankenschwester = Serbe medicinska sestra

Veranstaltung, bei der Laien die Zubereitung von Speisen beigebracht wird
Allemand Kochkurs = Serbe kurs kuvanja

Veranstaltung, bei der Laien die Zubereitung von Speisen beigebracht wird
Allemand Kochkurs = Serbe kulinarski kurs

Erhöhung zur Aufführung von Theater- oder Musikstücken
Allemand Bühne = Serbe bina

eine Aussage über etwas, das in Zukunft sein wird; Prädiktion; Prognose; Voraussage
Allemand Vorhersage = Serbe prognoza

elektronische Mitteilung, elektronischer Brief; elektronische Post; Email; Mail
Allemand E-Mail = Serbe mejl

Gerät, Messinstrument zur Feststellung von Himmelsrichtungen, welches auf dem Prinzip des Erdmagnetfelds basiert; Bussole
Allemand Kompass = Serbe kompas

das Ausmaß, das Viel oder Wenig einer Eigenschaft oder eines Zustandes; Maß; Ausmaß; Stärke; Umfang
Allemand Grad = Serbe stepen

kleiner Metallkelch mit einem Klöppel
Allemand Klingel = Serbe zvonce

aus rohen Getreideflocken, rohem Obst und Gemüse, Rosinen, geriebenen Nüssen, Milch oder Joghurt bestehendes Gericht, welches zumeist zum Frühstück verzehrt wird
Allemand Müsli = Serbe musli

aus rohen Getreideflocken, rohem Obst und Gemüse, Rosinen, geriebenen Nüssen, Milch oder Joghurt bestehendes Gericht, welches zumeist zum Frühstück verzehrt wird
Allemand Müsli = Serbe zitarice

größere Gruppe organisiert zusammenlebender Menschen; Bund; Kollektiv; Gemeinschaft
Allemand Gesellschaft = Serbe kolektiv

Geschäftebummel zwecks Einkaufs
Allemand Shopping = Serbe šoping

die Menschen im Allgemeinen, gewöhnliche Menschen
Allemand Leute = Serbe ljudi

unterer Teil des Beines zwischen Knie und Fuß; Unterbein
Allemand Unterschenkel = Serbe potkolenica

Mangel an Ordnung; Chaos; Durcheinander
Allemand Verwirrung = Serbe zbrka

Mangel an Ordnung; Chaos; Durcheinander
Allemand Verwirrung = Serbe pometnja

geistige Unklarheit; Konfusion; Unklarheit
Allemand Verwirrung = Serbe zabuna

geistige Unklarheit; Konfusion; Unklarheit
Allemand Verwirrung = Serbe smetenost

Tag, an dem laut Gesetz das Arbeiten grundsätzlich zulässig ist; Arbeitstag
Allemand Werktag = Serbe radni dan

die Beendigung des eigenen Lebens, welche unter vollstem Bewusstsein und durch den eigenen, freien Willen vollzogen wird; Entleibung; Freitod; Selbsttötung; Suizid; Selbstentleibung
Allemand Selbstmord = Serbe samoubistvo

die Beendigung des eigenen Lebens, welche unter vollstem Bewusstsein und durch den eigenen, freien Willen vollzogen wird; Entleibung; Freitod; Selbsttötung; Suizid; Selbstentleibung
Allemand Selbstmord = Serbe suicid

spezifische Interpretation eines Textes
Allemand Lesung = Serbe čitanje

kleines Buch mit leeren Seiten, in das Notizen eingetragen werden
Allemand Notizbuch = Serbe beležnica

kleines Buch mit leeren Seiten, in das Notizen eingetragen werden
Allemand Notizbuch = Serbe notes

Allemand Vorsichtigkeit = Serbe opreznost

Allemand Vorsichtigkeit = Serbe oprez

Dokument, das die Mitgliedschaft des Ausweisinhabers bei der ausstellenden Organisation belegt
Allemand Mitgliedsausweis = Serbe članska karta

Vorgang und Ergebnis des Zusammentuns oder -kommens unterschiedlicher Gegenstände; Vermischung
Allemand Mischung = Serbe mešavina

Operand der Multiplikation, Teil eines Produktes; Multiplikator
Allemand Faktor = Serbe činilac

stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
Allemand Verlangen = Serbe čežnja

stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
Allemand Verlangen = Serbe žudnja

nachdrücklich geäußerter Wunsch
Allemand Verlangen = Serbe želja

das Beteiligtsein, die Betätigung an etwas, das Mitmachen; Anteilnahme
Allemand Teilnahme = Serbe učestvovanje

das Mitfühlen, das Mitempfinden; Anteilnahme; Mitgefühl
Allemand Teilnahme = Serbe saosećanje

Wechsel von Gegenständen, Personen oder Gedanken; Austauschen; Tausch; Wechsel; Ersetzen
Allemand Austausch = Serbe razmena

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
Allemand Verrat = Serbe izdaja

die gedankliche, vergeistigte, innere Abbildung; Abbild des Bewusstseins
Allemand Vorstellung = Serbe predstava

geistiges Abbild realer oder fiktiver Gegenstände; Idee
Allemand Vorstellung = Serbe ideja

anhaltende geistige, seelische oder körperliche Anspannung durch Überbeanspruchung oder schädliche Reize; seelischer Druck; Anspannung; Druck
Allemand Stress = Serbe stres

Spaziergang durch Geschäftsstraßen mit der Absicht, etwas zu kaufen
Allemand Einkaufsbummel = Serbe šetnja po prodavnicama

Spaziergang durch Geschäftsstraßen mit der Absicht, etwas zu kaufen
Allemand Einkaufsbummel = Serbe šoping tura

Person, die Fußball beruflich/auf hohem Niveau spielt; Berufsfußballer; Profifußballer
Allemand Fußballprofi = Serbe profesionalni fudbaler

Sammelstelle für wiederverwendbaren Müll
Allemand Wertstoffhof = Serbe reciklazni centar

großes, wärmendes Stück Stoff
Allemand Decke = Serbe pokrivac

Allemand Gelingen = Serbe uspeh

Ort, an dem man an Geräten Kraft- und Ausdauersport betreiben kann; Fitnesscenter; Sportstudio
Allemand Fitnessstudio = Serbe fitnes studio

eine männliche Person, ein männliches Tier, ein männlicher Gegenstand oder ein männliches Abstraktum
Allemand Er = Serbe on

Anforderung eines Produkts oder einer Dienstleistung
Allemand Bestellung = Serbe narudžbina

Straße, welche nur in einer Richtung befahrbaren werden darf; Einbahn
Allemand Einbahnstraße = Serbe jednosmerna ulica

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
Allemand Zoo = Serbe zološki vrt

Verband von Tieren, die sich gemeinsam schwimmend oder fliegend fortbewegen
Allemand Schwarm = Serbe jato

Verband von Tieren, die sich gemeinsam schwimmend oder fliegend fortbewegen
Allemand Schwarm = Serbe roj

eine größere Anzahl von etwas
Allemand Schwarm = Serbe gomila

Pflanze verschiedener Schmetterlingsblütler
Allemand Bohne = Serbe pasulj

Pflanze verschiedener Schmetterlingsblütler
Allemand Bohne = Serbe bob

der Same verschiedener Schmetterlingsblütler; Fisole
Allemand Bohne = Serbe boranija

Allemand Oberschenkelhals = Serbe vrat butne kosti

Allemand Oberschenkelhals = Serbe vrat femura

unter der Erde befindlicher Teil eines Gebäudes; Keller; Kellergeschoss; Souterrain; Tiefgeschoss
Allemand Untergeschoss = Serbe suturen

Abschnitt eines Arbeitstages, in denen die Arbeitsplätze in einer bestimmten Regelmäßigkeit mehrmals pro Tag besetzt werden; Arbeitsschicht; Arbeitszeit; Dienstzeit; Turnus
Allemand Schicht = Serbe smena

geologische Formation über, zwischen oder unter anderen Formationen; Flöz
Allemand Schicht = Serbe sloj

Arztpraxis; Untersuchungs- und Behandlungszimmer eines Arztes; Praxis; Arztpraxis
Allemand Ordination = Serbe ordinacija

alle vom Begriff des Schmerzes nicht erfassten Beeinträchtigungen des Wohlbefindens, die über ein schlichtes Unbehagen hinausgehen und eine nicht ganz unwesentliche Zeitspanne fortdauern
Allemand Leiden = Serbe patnja

gewölbte, durchscheinende Keratinplatte auf der Oberseite der Fingerspitze; Nagel
Allemand Fingernagel = Serbe nokat

durch eine Funktion definierte Linie
Allemand Kurve = Serbe krivina

durch eine Funktion definierte Linie
Allemand Kurve = Serbe okuka

Umschreibung für die Körperform einer Frau; Rundungen
Allemand Kurve = Serbe oblina

ein Arzt, der eine mehrjährige Weiterbildung absolviert und mit einer Facharztprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Allemand Facharzt = Serbe lekar specijalista

Knochen der Wirbelsäule
Allemand Wirbel = Serbe pršljen

positive Unkompliziertheit, Agieren ohne präzise Planung, emotionales Handeln, aber eventuell auch Unzuverlässigkeit, Unvorhersehbarkeit
Allemand Spontaneität = Serbe spontanost

Zuordnung verschiedener Schulen mit unterschiedlichen Schulabschlüssen zueinander
Allemand Schulsystem = Serbe školski sistem

älteres Gebäude, welches noch vor einem bestimmten Zeitpunkt fertiggestellt worden ist
Allemand Altbau = Serbe stara gradnja

Abfall, der aus Metallen besteht; Altmetall
Allemand Schrott = Serbe staro gvozdje

Abfall, der aus Metallen besteht; Altmetall
Allemand Schrott = Serbe metalni otpad

nicht beabsichtigtes Fehlverhalten; Lapsus
Allemand Versehen = Serbe propust

nicht beabsichtigtes Fehlverhalten; Lapsus
Allemand Versehen = Serbe previd

Ein- und Ausgangstür eines Hauses
Allemand Haustür = Serbe ulazna vrata

ein Behälter aus Holz, Metall, Plastik zur Aufbewahrung und zum Transport von flüssigen Gütern, Schüttgütern und Ähnlichem; Tonne
Allemand Fass = Serbe posuda

ein Behälter aus Holz, Metall, Plastik zur Aufbewahrung und zum Transport von flüssigen Gütern, Schüttgütern und Ähnlichem; Tonne
Allemand Fass = Serbe bure

ein Behälter aus Holz, Metall, Plastik zur Aufbewahrung und zum Transport von flüssigen Gütern, Schüttgütern und Ähnlichem; Tonne
Allemand Fass = Serbe bačva

Verpflichtung für eine Sache oder Person; Bereitschaft, für seine Handlungen einzustehen; Aufsichtspflicht; Sorgfaltspflicht; Verantwortlichkeit
Allemand Verantwortung = Serbe Odgovornost

Quatsch; unsinnige Idee; Quatsch; Quatsch mit Soße; Unsinn
Allemand Blödsinn = Serbe budalaština

Quatsch; unsinnige Idee; Quatsch; Quatsch mit Soße; Unsinn
Allemand Blödsinn = Serbe besmislica

Allemand Annoncenteil = Serbe oglasni deo

spezielle Ernährung, Ernährungsplan
Allemand Diät = Serbe dijeta

das Arbeitsverhältnis, die regelmäßige bezahlte Arbeit, die Amtspflichten
Allemand Dienst = Serbe Služba

die Hilfe, der Beistand
Allemand Dienst = Serbe Usluga

ein Hilfsmittel, das etwas verschlossenes öffnet
Allemand Öffner = Serbe otvarač

eine Person, die Briefe zustellt; Briefbote; Kurier; Postbote; Briefzusteller; Zusteller
Allemand Briefträger = Serbe poštar

eine Person, die Briefe zustellt; Briefbote; Kurier; Postbote; Briefzusteller; Zusteller
Allemand Briefträger = Serbe dostavljač

eine Person, die Briefe zustellt; Briefbote; Kurier; Postbote; Briefzusteller; Zusteller
Allemand Briefträger = Serbe kurir

Schmerzen im unteren Rückenbereich
Allemand Kreuzschmerz = Serbe bolovi u krstima

Raum zwischen Hauseingang und Treppenhaus oder zwischen Haustür und Wohnbereich; Diele; Entree; Hausflur; Gang; Hausgang
Allemand Flur = Serbe hodnik

Chor, der nur aus Frauen besteht; Damenchor
Allemand Frauenchor = Serbe ženski hor

ein Geschäft, das sich auf den Handel mit alten und gebrauchten Büchern spezialisiert hat
Allemand Antiquariat = Serbe antikvarnica

aus verschiedenen Obstsorten durch Mischung hergestellte Speise; Fruchtsalat
Allemand Obstsalat = Serbe voćna salata

Recht, bei sich kreuzenden Verkehrswegen seine Fahrt als Erster fortzusetzen; Vorrang; Vortritt
Allemand Vorfahrt = Serbe pravo prvenstva

Postkarte mit der Abbildung eines Gebäudes, Ortes oder Ähnlichem auf der Rückseite; Ansichtskarte
Allemand Ansichtspostkarte = Serbe razglednica

Gefühl der Anspannung und Unruhe
Allemand Aufregung = Serbe uzbuđenje

die Volksvertretung der Bundesrepublik Deutschland, Deutscher Bundestag; Hohes Haus; Parlament; Volksvertretung
Allemand Bundestag = Serbe dan državnosti

Anstellung, Verpflichtung, insbesondere eines Künstlers; Anstellung; Arbeitsstelle; Arbeitsverhältnis; Beschäftigung
Allemand Engagement = Serbe angazman

weibliche Angestellte im Dienste der Polizei oder einer Gemeinde, die vorwiegend für den ruhenden Verkehr eingesetzt wird
Allemand Politesse = Serbe saobracajna policajka

Brennstoff, der als Energielieferant einer Maschine dient; Kraftstoff; Sprit
Allemand Treibstoff = Serbe pogonsko gorivo

Presseerzeugnis in Heftform; Zeitschrift; Illustrierte; Zeitschrift; Lager
Allemand Magazin = Serbe časopis

Lager für Vorräte; Lager
Allemand Magazin = Serbe magacin

Lager für Vorräte; Lager
Allemand Magazin = Serbe skladište

Verkleidung zum Beispiel für Schauspieler oder beim Karneval; Verkleidung
Allemand Kostüm = Serbe Kostim

Person, die regelmäßig Tabak in verbrannter Form inhaliert
Allemand Raucher = Serbe pušač

erfolgreiche Beendigung eines Vorhabens, zum Beispiel eines schulischen oder universitären Bildungsganges; Ende
Allemand Abschluss = Serbe zavrsetak

der Abschluss der Konten am Ende einer wirtschaftlichen Periode
Allemand Abschluss = Serbe zavrsni racun

nicht zweckgebundene Abgabe an den Staat
Allemand Steuer = Serbe porez

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
Allemand Mentalität = Serbe mentalitet

Kurzform für Dieselmotor; Dieselmotor
Allemand Diesel = Serbe dizel

eine Verletzung durch einen Insektenstich; Pick; Pieks
Allemand Stich = Serbe ubod

das Einstechen beim Nähen
Allemand Stich = Serbe šav

frei verfügbare Zeit; Dispositionszeit; disponible Zeit; Spatium; freie Zeit; autonome Zeit
Allemand Freizeit = Serbe slobodno vreme

jemand, der teuren Schmuck verkauft; Bijoutier
Allemand Juwelier = Serbe juvelir

jemand, der teuren Schmuck verkauft; Bijoutier
Allemand Juwelier = Serbe draguljar

jemand, der teuren Schmuck verkauft; Bijoutier
Allemand Juwelier = Serbe zlatar

zukünftiger männlicher Ehepartner; Hochzeiter; Verlobter
Allemand Bräutigam = Serbe mladoženja

großer Saal für sportliche Übungen oder Veranstaltungen; Sporthalle; Turnsaal
Allemand Turnhalle = Serbe sportska hala

großer Saal für sportliche Übungen oder Veranstaltungen; Sporthalle; Turnsaal
Allemand Turnhalle = Serbe fiskulturna sala

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
Allemand Lebensgefährte = Serbe životni saputnik

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
Allemand Lebensgefährte = Serbe druga polovina

Wiederverwertung von Abfallstoffen zur Herstellung von neuen Produkten; Müllverwertung; Sekundärrohstoffgewinnung; Wiederaufbereitung
Allemand Recycling = Serbe Reciklaža

Gestalter künstlerischer oder kommerzieller bildlicher Darstellungen; Visualizer
Allemand Grafiker = Serbe graficar

isolierte Leitung zum Transport elektrischen Stroms beziehungsweise elektronischer Nachrichten; Leitung
Allemand Kabel = Serbe kabli

isolierte Leitung zum Transport elektrischen Stroms beziehungsweise elektronischer Nachrichten; Leitung
Allemand Kabel = Serbe kabal

Kurzwort für Nationalhymne oder Landeshymne
Allemand Hymne = Serbe Himna

Aussage, Behauptung, Deklaration, Information; Aussage; Datum; Einlassung; Spezifikation
Allemand Angabe = Serbe podatak

Aussage, Behauptung, Deklaration, Information; Aussage; Datum; Einlassung; Spezifikation
Allemand Angabe = Serbe navod

Aussage, Behauptung, Deklaration, Information; Aussage; Datum; Einlassung; Spezifikation
Allemand Angabe = Serbe informacija

Hülle aus Gummi, die mit Luft oder Helium aufgeblasen werden kann, oft in Form eines bunten, meist runden Kinderspielzeugs an einem Faden oder Draht
Allemand Luftballon = Serbe balon

im Abfall oder Müll enthaltener Altstoff, der als Rohstoff erneut verwendet werden sollte
Allemand Wertstoff = Serbe reciklazni materijal

ein geschlossener Bau um eine runde oder elliptische Arena mit konzentrisch ansteigenden Sitzreihen
Allemand Amphitheater = Serbe amfiteatar

der kräftigere der beiden Knochen des Unterschenkels; Tibia
Allemand Schienbein = Serbe golenjača

sehr starker Wind; Orkan; Wind
Allemand Sturm = Serbe oluja

offene Verletzung in der Haut oder im tieferliegenden Gewebe; Verletzung
Allemand Wunde = Serbe rana

Eingeweidebruch bei Mensch und Tier
Allemand Hernie = Serbe kila

Eingeweidebruch bei Mensch und Tier
Allemand Hernie = Serbe hernija

die Art und Weise des Zusammengesetztseins
Allemand Zusammensetzung = Serbe sastav

die Eigenschaft und der Zustand, blass zu sein; Bleichheit; Farblosigkeit
Allemand Blässe = Serbe bledilo

ein kleinformatiges Buch mit gewöhnlich weichem Einband
Allemand Taschenbuch = Serbe džepna knjiga

gepolstertes Sitzmöbel für mindestens zwei Personen mit Arm- und Rückenlehnen
Allemand Sofa = Serbe Kauč

Person, welche aktiv mit einer anderen Person eine Sprechverbindung herstellt
Allemand Anrufer = Serbe pozivaoc

Arbeitsplatz, Stellung für eine einträgliche Beschäftigung zum Zweck des Gelderwerbs; Arbeitsplatz; Stellung
Allemand Job = Serbe posao

Arzneimittel, Nahrungsergänzungsmittel oder anderes Mittel, welches zur bequemen, Einnahme über den Mund kugelförmig oder oval geformt ist; Dragee; Tablette
Allemand Pille = Serbe pilula

für Antibabypille; Antibabypille; Verhütungspille
Allemand Pille = Serbe antibebipilula

Ereignis oder Handlung, bei dem mehrere einzelne Dinge zusammenkommen und eine Einheit bilden; Fusion; Zusammenschluss
Allemand Vereinigung = Serbe ujedinjenje

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Allemand Bewertung = Serbe ocenjivanje

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Allemand Bewertung = Serbe ocena

Vereinbarung, bei der eine Partei meist gegen ein Entgelt der anderen bei Eintritt bestimmter schädigender Ereignisse einen Ausgleich des Schadens zusagt
Allemand Versicherung = Serbe Osiguranje

mausähnliches Nagetier; Nager; Nagetier
Allemand Ratte = Serbe pacov

kleiner Hotelbetrieb mit meist privater Atmosphäre
Allemand Pension = Serbe Pansion

regelmäßige Geldzahlung der Altersversorgung; Ruhegehalt; Rente
Allemand Pension = Serbe Penzija

Zeit nach dem aktiven Arbeits- oder Erwerbsleben, Ruhestand; Rente; Ruhestand
Allemand Pension = Serbe Penzija

gesellschaftliches Gespräch über triviale, oft auf Gerüchten beruhende Themen, die meist nicht anwesende Personen betreffen; Tratsch; Gossip; Kolportage
Allemand Klatsch = Serbe ogovaranje

gesellschaftliches Gespräch über triviale, oft auf Gerüchten beruhende Themen, die meist nicht anwesende Personen betreffen; Tratsch; Gossip; Kolportage
Allemand Klatsch = Serbe trač

dichter tropischer oder subtropischer Sumpfwald; Dschungelwald
Allemand Dschungel = Serbe džungla

langes, schmales Tuch, das man sich um den Hals legt
Allemand Schal = Serbe šal

langes, schmales Tuch, das man sich um den Hals legt
Allemand Schal = Serbe ešarpa

Verbundenheit zwischen den Mitgliedern einer Gruppe; Gemeinschaftsgefühl; Gemeinschaftsgeist; Gemeinsinn; Korpsgeist; Mannschaftsgeist
Allemand Zusammenhalt = Serbe povezanost

Tausch einer Währung in eine andere; Geldumtausch
Allemand Umtausch = Serbe zamena

Dokument, das als Bestätigung oder Legitimation ausgestellt worden ist und Angaben zur betreffenden Person enthält
Allemand Ausweis = Serbe isprava

Dokument, das als Bestätigung oder Legitimation ausgestellt worden ist und Angaben zur betreffenden Person enthält
Allemand Ausweis = Serbe legitimacija

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Allemand Bild = Serbe Slika

eine Abbildung von etwas; Aufnahme; Foto; Fotografie; Lichtbild; Helgen
Allemand Bild = Serbe Fotografija

Gesamtheit von Einnahmen und Ausgaben
Allemand Haushalt = Serbe domaćinstvo

Geschoss, Stockwerk, das sich zu ebener Erde befindet; Parterre
Allemand Erdgeschoss = Serbe prizemlje

erotische Sequenz in einem Film, Stück oder Ähnliches
Allemand Liebesszene = Serbe ljubavna scena

erotische Sequenz in einem Film, Stück oder Ähnliches
Allemand Liebesszene = Serbe erotska scena

Gesamtheit der Menschen, die auf der Erde leben; Weltbevölkerung
Allemand Erdbevölkerung = Serbe zemaljska populacija

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Allemand Verdacht = Serbe sumnja

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Allemand Verdacht = Serbe podozrenje

der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
Allemand Missbrauch = Serbe zloupotreba

Person oder Modell, mit dem man sich identifizieren kann oder durch beträchtliches Ansehen beim Beobachtenden zum Nachahmen einlädt; Angebeteter; Beispiel; Götzenbild; Idol; Leitbild
Allemand Vorbild = Serbe uzor

Person oder Modell, mit dem man sich identifizieren kann oder durch beträchtliches Ansehen beim Beobachtenden zum Nachahmen einlädt; Angebeteter; Beispiel; Götzenbild; Idol; Leitbild
Allemand Vorbild = Serbe rol model

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
Allemand Kaufhaus = Serbe robna kuća

skandalöses Vorkommnis, peinliche Angelegenheit; Skandal
Allemand Affäre = Serbe afera

skandalöses Vorkommnis, peinliche Angelegenheit; Skandal
Allemand Affäre = Serbe skandal

eine Bildergeschichte oder Bilderabfolge; Bildabfolge; Bildfolge; Bildgeschichte; Bildergeschichte; Comicstrip
Allemand Comic = Serbe strip

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Allemand Griff = Serbe rucka

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Allemand Griff = Serbe drska

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Allemand Griff = Serbe rukohvat

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Allemand Griff = Serbe balcak

das Greifen, Zugreifen, Anpacken
Allemand Griff = Serbe zahvat

ursprünglich ein nur einmal, nunmehr auch mehrmals im Jahr zur selben Zeit stattfindender mehrtägiger Markt mit Verkaufsständen und Vergnügungen
Allemand Jahrmarkt = Serbe godišnji sajam

Person, die Waren ersteht und verbraucht; Konsument
Allemand Verbraucher = Serbe Korisnik

Gerät, das elektrische Energie verbraucht
Allemand Verbraucher = Serbe Potrošač

etwas Vorgetäuschtes; Täuschung
Allemand Illusion = Serbe iluzija

Bürste zum Putzen der Zähne
Allemand Zahnbürste = Serbe zubna četkica

Bürste zum Putzen der Zähne
Allemand Zahnbürste = Serbe četkica za zube

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Allemand Einzelheit = Serbe pojedinost

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Allemand Einzelheit = Serbe detalj

eine kleine Geschichte oder Ähnliches, das zum Lachen anregen soll; Jux; Scherz; Schote; Spaß
Allemand Witz = Serbe vic

eine kleine Geschichte oder Ähnliches, das zum Lachen anregen soll; Jux; Scherz; Schote; Spaß
Allemand Witz = Serbe šala

kleine bis mittelgroße Wunde oder Beschädigung, die durch bewegte Berührung mit einem spitzen Gegenstand hervorgerufen wurde; Riß; Scharte; Schlitz; Schürfung; Verletzung
Allemand Kratzer = Serbe ogrebotina

regelmäßige und planvolle Weitergabe von Wissen, Information und Fähigkeiten von einem oder mehreren Lehrern an einen oder mehr Schüler
Allemand Unterricht = Serbe nastava

Handlung, mit der jemand zu etwas veranlasst oder von etwas abgehalten werden soll
Allemand Ermahnung = Serbe opomena

Handlung, mit der jemand zu etwas veranlasst oder von etwas abgehalten werden soll
Allemand Ermahnung = Serbe ukor

das gemeinsame Helfen bei einer Sache; Mitarbeit; Mithelfen; Unterstützung
Allemand Mithilfe = Serbe pomoc

das gemeinsame Helfen bei einer Sache; Mitarbeit; Mithelfen; Unterstützung
Allemand Mithilfe = Serbe ispomoc

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Allemand Ablauf = Serbe tok

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
Allemand Ablauf = Serbe odvod

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
Allemand Ablauf = Serbe ispust

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
Allemand Ablauf = Serbe istek

automatisierter Prozess, dessen Endprodukt eine bestimmte Ware ist; Erzeugung; Fertigung; Produktion; Anfertigung
Allemand Herstellung = Serbe proizvodnja

automatisierter Prozess, dessen Endprodukt eine bestimmte Ware ist; Erzeugung; Fertigung; Produktion; Anfertigung
Allemand Herstellung = Serbe produkcija

staatliche Hilfeleistung, die auf Erfüllung der Grundbedürfnisse der Menschen abzielt; Grundsicherung; Grundsicherungsrecht
Allemand Sozialhilfe = Serbe socijalna pomoć

Örtlichkeit im Außenbereich einer Wirtschaft oder eines Restaurants, wo man Bier trinken kann
Allemand Biergarten = Serbe pivnica

oben offenes Behältnis, das in einem Möbelstück eingebaut ist
Allemand Schublade = Serbe fioka

positives Gefühl; Hochstimmung
Allemand Freude = Serbe zadovoljstvo

positives Gefühl; Hochstimmung
Allemand Freude = Serbe radost

die vom Arbeitgeber dem abhängig Beschäftigten oder Dienstherrn dem Unterstellten gewährte Freizeit in Höhe von einem oder meist mehreren Werktagen; Ferien
Allemand Urlaub = Serbe odmor

Freizeit im wirtschaftlichen, zivilen Bereich, in Behörden
Allemand Urlaub = Serbe godisnji odmor

Freizeit im militärischen Bereich
Allemand Urlaub = Serbe odsustvo

Nebenform, Kurzform oder Koseform zu dem Vornamen Michael
Allemand Michel = Serbe Miša

französische Form von Michael
Allemand Michel = Serbe Mišel

Unternehmen, welches im Auftrag anderer Unternehmen Werbung kreiert
Allemand Werbeagentur = Serbe reklamna agencija

mündliche oder schriftliche Aufforderungen einer Stelle oder einer Person an eine andere Stelle oder Person
Allemand Auftrag = Serbe nalog

Atelier eines Künstlers; Künstleratelier; Künstlerwerkstatt
Allemand Studio = Serbe atelje

besonders charmanter Mann mit guten Umgangsformen
Allemand Gentleman = Serbe džentlmen

besonders charmanter Mann mit guten Umgangsformen
Allemand Gentleman = Serbe kavaljer

Person oder Sache, die neu hinzugekommen ist
Allemand Neuzugang = Serbe novi dolazak

Vorgang, Ergebnis einer Handlung, bei der ein Gegenstand unter Kraftaufwand über eine gewisse Entfernung durch die Luft befördert wird
Allemand Wurf = Serbe bacanje

bei Menge der kurz nacheinander geborenen Jungen, Nachkommen
Allemand Wurf = Serbe leglo

eine horizontale Ausdehnung, Dimension; Größe
Allemand Länge = Serbe dužina

Droge zur Leistungssteigerung; Stimulans; Wachmacher; Dopingmittel; Rauschgift; Partydroge
Allemand Aufputschmittel = Serbe stimulans

Droge zur Leistungssteigerung; Stimulans; Wachmacher; Dopingmittel; Rauschgift; Partydroge
Allemand Aufputschmittel = Serbe doping

Allemand Abendkleidung = Serbe vecernja garderoba

Beschreibung zur Handhabe eines Gerätes; Bedienanweisung; Betriebsanleitung; Gebrauchsanleitung; Gebrauchsanweisung
Allemand Bedienungsanleitung = Serbe uputstvo za upotrebu

relativ dünner, flacher und ebener fester Gegenstand, der überall gleich dick ist; Brett; Kachel; Tafel
Allemand Platte = Serbe ploča

Bekleidungsstück für die Nachtruhe, das vor allem von Damen getragen wird
Allemand Nachthemd = Serbe spavaćica

Bekleidungsstück für die Nachtruhe, das vor allem von Damen getragen wird
Allemand Nachthemd = Serbe noćna košulja

Lebensabschnitt, der mit der Beendigung der Berufstätigkeit beginnt
Allemand Ruhestand = Serbe mirovina

Lebensabschnitt, der mit der Beendigung der Berufstätigkeit beginnt
Allemand Ruhestand = Serbe penzija

eine Arbeitsstelle, Job, nichtselbständiges Arbeitsverhältnis
Allemand Beschäftigung = Serbe Zaposlenje

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Allemand Einerlei = Serbe jednoobraznost

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Allemand Einerlei = Serbe uniformnost

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Allemand Einerlei = Serbe monotonija

junger Fuchs, Wolf oder Hund; Welf
Allemand Welpe = Serbe štene

oberer Teil des Beines zwischen Knie und Becken
Allemand Oberschenkel = Serbe natkolenica

die bestimmte Art und Weise, in der für jemanden ein Tag verläuft
Allemand Tagesablauf = Serbe dnevna rutina

die bestimmte Art und Weise, in der für jemanden ein Tag verläuft
Allemand Tagesablauf = Serbe tok dana

alter Mensch; Greis; Best-Ager
Allemand Senior = Serbe stariji čovek

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Allemand Brust = Serbe dojka

die hintere Seite
Allemand Rückseite = Serbe pozadina

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
Allemand Inserat = Serbe objava u novinama

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
Allemand Inserat = Serbe ekspoze

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
Allemand Inserat = Serbe oglas

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
Allemand Snack = Serbe užina

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
Allemand Snack = Serbe zakuska

Handwerksberuf, der sich mit dem Schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigt; Fleischer; Fleischhauer; Fleischhacker; Katzoff; Metzler
Allemand Metzger = Serbe mesar

Handwerksberuf, der sich mit dem Schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigt; Fleischer; Fleischhauer; Fleischhacker; Katzoff; Metzler
Allemand Metzger = Serbe kasapin

geistig und emotional empfundener Körperzustand
Allemand Befinden = Serbe stanje

Hülle, Behälter, Umhüllung, in die etwas verwahrt ist, um es zu schützen
Allemand Verpackung = Serbe pakovanje

Fahrzeug für Menschen, die aufgrund körperlicher Behinderung oder Verletzung schlecht gehen können; Krankenfahrstuhl; Fahrstuhl
Allemand Rollstuhl = Serbe invalidska kolica

qualifizierter Helfer in schwierigen Lebenslagen
Allemand Sozialarbeiter = Serbe socijalni radnik

ein Hund, der speziell für die Jagd ausgebildet und trainiert ist; Jaghund
Allemand Jagdhund = Serbe lovacki pas

ethische Lehre mit dem Glauben an die Vervollkommnung der Menschheit als Ziel der Evolution
Allemand Perfektionismus = Serbe perfekcionizam

nachweislich qualifizierte, fachkompetente oder beauftragte weibliche Person, die themenspezifisch und vertrauensvoll Rat suchende Personen berät; Consultantin; Fachfrau; Helferin; Konsultantin; Lehrerin
Allemand Beraterin = Serbe savetnica

das Anwesendsein, das Verweilen
Allemand Aufenthalt = Serbe boravak

Ort, an dem man sich aufhält
Allemand Aufenthalt = Serbe prebivaliste

gedanklicher Mittelpunkt; Betreff; Grundgedanke; Kerngedanke; Kerninhalt; Mitteilungsschwerpunkt
Allemand Thema = Serbe tema

Sammelbezeichnung für die Kenntnisse, die der Überwindung körperlicher oder psychischer Beschwerden dienen; Medizin
Allemand Heilkunde = Serbe medicina

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Allemand Reihenfolge = Serbe redosled

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Allemand Reihenfolge = Serbe sled

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Allemand Reihenfolge = Serbe red

grundlegende Software eines Computers, die die Verwaltung der Ressourcen übernimmt
Allemand Betriebssystem = Serbe operativni sistem

Person, die für ihren Dienstgeber das Vorzimmer führt, den Arbeitstag organisiert, Kommunikation vorbereitet oder durchführt; Amanuensis
Allemand Sekretär = Serbe sekretar

Reihe aus beweglichen, ineinandergefügten Gliedern
Allemand Kette = Serbe ogrlica

die Gesamtheit der blutsverwandten Brüder und Schwestern einer Generation, Kinder gleicher Eltern
Allemand Geschwister = Serbe braća i sestre

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altenheim; Seniorenheim; Altersasyl; Pensionistenheim
Allemand Altersheim = Serbe starački dom

eine faule Person; Drückeberger; Faulpelz; Müßiggänger; Nichtsnutz; Pflastertreter
Allemand Faulenzer = Serbe lenjivac

anderes Wort für Bildschirm, Monitor; Bildschirm; Monitor
Allemand Display = Serbe Displej

Schuh, der im Haus getragen wird; Hauslatschen; Latschen; Pantine; Pantoffel; Pantolette
Allemand Hausschuh = Serbe patofna

Schuh, der im Haus getragen wird; Hauslatschen; Latschen; Pantine; Pantoffel; Pantolette
Allemand Hausschuh = Serbe kućna papuča

Organisation von Menschen mit einem gemeinsamen Ziel oder gemeinsamen Interessen; Bund; Gemeinschaft; Interessenverband; Klub; Verband
Allemand Verein = Serbe udruženje

das Einarbeiten einer Person in eine Sache oder einen Vorgang; Anleitung; Anweisung; Einbau; Einführung; Einschulung
Allemand Einarbeitung = Serbe uvodjenje u posao

das Einarbeiten einer Person in eine Sache oder einen Vorgang; Anleitung; Anweisung; Einbau; Einführung; Einschulung
Allemand Einarbeitung = Serbe obuka za posao

das, was jemand tut oder lässt und auf welche Weise
Allemand Verhalten = Serbe ponašanje

Dienstleistung; Dienst; Dienstleistung
Allemand Service = Serbe servis

ausführende Tätigkeit an Kunden durch eine gastronomische Fachkraft; Bedienung
Allemand Service = Serbe usluga

Handwerker, der die Gesellenprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Allemand Geselle = Serbe zanatlija

männliche Person, die nicht besonders geschätzt wird
Allemand Geselle = Serbe kalfa

Straffreiheit für Abgeordnete, was ihre öffentlichen Äußerungen im Parlament betrifft
Allemand Indemnität = Serbe parlamentarni imunitet

kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden; Laden; Geschäft
Allemand Shop = Serbe prodavnica

weibliche Person mit pädagogischen Fähigkeiten, die Kindern und Jugendlichen soziale Verhaltensregeln und Bildungsinhalte vermittelt
Allemand Erzieherin = Serbe vaspitačica

weibliche Person mit pädagogischen Fähigkeiten, die Kindern und Jugendlichen soziale Verhaltensregeln und Bildungsinhalte vermittelt
Allemand Erzieherin = Serbe odgojiteljica

Lehrveranstaltung oder Unterrichtsstunde an einer Hochschule, bei der ein Dozent über ein bestimmtes Thema spricht
Allemand Vorlesung = Serbe predavanje

dehnbarer Strang des Bindegewebes, der, der Funktion einer Sehne ähnelnd, die beweglichen Teile des Knochensystems verbindet; Ligament; Ligamentum
Allemand Band = Serbe ligament

Stoff oder Zubereitung, die am oder im Körper angewendet werden soll und Krankheiten heilen, Krankheitserreger abtöten oder vom Körper produzierte Wirkstoffe ersetzen kann; Pharmakon; Arznei; Heilmittel; Medikament; Medizin
Allemand Arzneimittel = Serbe lekovito sredstvo

robustes Textilgeflecht in länglicher Form; Leine; Kordel; Bindfaden; Faden; Zwirnsfaden
Allemand Schnur = Serbe konopac

robustes Textilgeflecht in länglicher Form; Leine; Kordel; Bindfaden; Faden; Zwirnsfaden
Allemand Schnur = Serbe traka

in der Mitte befindlicher Hauptbestandteil eines Ganzen; Basis, Zentrum; das A und O
Allemand Kern = Serbe srz

in der Mitte befindlicher Hauptbestandteil eines Ganzen; Basis, Zentrum; das A und O
Allemand Kern = Serbe sustina

innen befindlicher Teil, fester Teil von Früchten; Samen von Früchten
Allemand Kern = Serbe kostica

das Gerät zur Messung; Prüfer; Zähler; Messgerät
Allemand Messer = Serbe merač

Person, die Texte in eine andere Sprache übersetzt; Dolmetscher; Übersetzer
Allemand Dolmetsch = Serbe prevodilac

Person, die Texte in eine andere Sprache übersetzt; Dolmetscher; Übersetzer
Allemand Dolmetsch = Serbe interpretator

Person, die sich für jemanden oder etwas nachhaltig einsetzt, Interessen verdeutlicht, vermittelnd tätig ist; Anwalt; Fürsprecher; Vermittler
Allemand Dolmetsch = Serbe tumač

allgemein eine Menge, die sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegt; Fluss
Allemand Strom = Serbe struja

kurz für elektrischer Strom; sich in eine bestimmte Richtung bewegende Ladungsträger; elektrischer Strom; Elektronenstrom; Ladungsstrom
Allemand Strom = Serbe struja

ein Weibchen; ein weibliches Wesen
Allemand Sie = Serbe ona

ein selbstklebendes Bild mit beliebiger Kontur
Allemand Aufkleber = Serbe nalepnica

Verb, das als grammatisches Wort nur zusammen mit anderen Ausdrücken ein Prädikat bildet; Auxiliarverb; Auxiliar; Hilfswort; Hilfszeitwort
Allemand Hilfsverb = Serbe pomocni glagol

Gespräch mittels Telefon; Telefongespräch
Allemand Telefonat = Serbe telefoniranje

Gespräch mittels Telefon; Telefongespräch
Allemand Telefonat = Serbe telefonski razgovor

das räumliche Anwesendsein im hier und jetzt; Anwesenheit; Zugegensein
Allemand Gegenwart = Serbe prisustvo

Darstellung eines Bühnenwerkes oder Konzerts vor einem Publikum; Darbietung; Vorstellung
Allemand Aufführung = Serbe izvođenje

hinterer Körperfortsatz bei Tieren; Schweif; Sterz; Blume; Kelle; Lunte
Allemand Schwanz = Serbe rep

Vorgehen gegen einen Gegner oder Feind; Anfeindung; Anschlag; Ansturm; Attacke; Einmarsch
Allemand Angriff = Serbe napad

wissenschaftliche Untersuchung; Abhandlung; Arbeit; Betrachtung; Untersuchung; Analyse
Allemand Studie = Serbe studija

wissenschaftliche Untersuchung; Abhandlung; Arbeit; Betrachtung; Untersuchung; Analyse
Allemand Studie = Serbe istraživanje

Programm oder deren Gesamtheit zur Verwendung auf einem Computer oder einem anderen Gerät mit steuerbaren Schaltkreisen
Allemand Software = Serbe softver

formelle Bekanntmachung einer Person mit anderen Personen
Allemand Einführung = Serbe uvod

Gruppe von Dingen, die eng zusammengehören
Allemand Ensemble = Serbe ansambl

sehr kurz andauernde Zeitspanne; Augenblick
Allemand Moment = Serbe trenutak

sehr geizige Person; Entenklemmer; Geiziger; Geizkragen; Knauser; Pfennigfuchser
Allemand Geizhals = Serbe škrtica

sehr geizige Person; Entenklemmer; Geiziger; Geizkragen; Knauser; Pfennigfuchser
Allemand Geizhals = Serbe tvrdica

Station zum Betanken von Fahrzeugen
Allemand Tankstelle = Serbe pumpa

Station zum Betanken von Fahrzeugen
Allemand Tankstelle = Serbe benzinska pumpa

Unterlage, versehen mit einer Isolierschicht, auf die man sich legen kann
Allemand Isomatte = Serbe izolir podloga

Gegenstand, der den Weg zu einem oder mehreren Orten anzeigt
Allemand Wegweiser = Serbe putokaz

ein Lebewesen, welches etwas oder jemanden trägt
Allemand Träger = Serbe nosilac

ein Lebewesen, welches etwas oder jemanden trägt
Allemand Träger = Serbe nosač

eine Bahn oder Band aus Stoff, Leder oder anderem Material, welche über die Schulter läuft und ein Bekleidungsstück, Transportbehältnis, Lasten oder Ähnliches trägt
Allemand Träger = Serbe treger

eine Bahn oder Band aus Stoff, Leder oder anderem Material, welche über die Schulter läuft und ein Bekleidungsstück, Transportbehältnis, Lasten oder Ähnliches trägt
Allemand Träger = Serbe bratela

Unsauberkeit, feuchter Dreck, Staub; Dreck
Allemand Schmutz = Serbe prljavština

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Allemand Zaubertrick = Serbe mađioničarski trik

Serviceleistung einer Person für eine andere
Allemand Bedienung = Serbe posluga

Serviceleistung einer Person für eine andere
Allemand Bedienung = Serbe usluga

der Mitte eines Objekts, Raumes zugewandte Seite
Allemand Innenseite = Serbe unutrasnja strana

der Mitte eines Objekts, Raumes zugewandte Seite
Allemand Innenseite = Serbe unutrasnjost

ein Geräusch
Allemand Laut = Serbe zvuk

Schwellung des Gewebes; Tumor
Allemand Geschwulst = Serbe izraslina

Juristin, die eine staatliche Zulassung hat, die sie zur Rechtsberatung und der Vertretung von Mandanten in Gerichtsverfahren berechtigt; Rechtsanwältin
Allemand Anwältin = Serbe advokatica

Lied, meist aufgebaut aus Strophe und Refrain; Lied; Gesangstück; Gesangsstück
Allemand Song = Serbe pesma

ein Zusatz zu Speisen, ein Bestandteil von Speisen; Ingrediens; Ingredienz
Allemand Zutat = Serbe sastojak

Person, mit der man gemeinsam arbeitet; Kollege
Allemand Arbeitskollege = Serbe poslovni kolega

Sternzeichen
Allemand Wassermann = Serbe Vodolija

Ordnungszahl 100; an der Stelle hundert stehend; einhundertste
Allemand hundertste = Serbe stoti

in einem Verhältnis zu etwas oder zu einem Kontext stehend und sich darauf beziehend,; bedingt; verhältnismäßig
Allemand relativ = Serbe relativno

Eifersucht verspürend, von Eifersucht bestimmt; neidisch
Allemand eifersüchtig = Serbe ljubomorno

auf die Olympischen Spiele bezogen
Allemand olympisch = Serbe olimpijski

freudig bereit für Vorhaben zum persönlichen Vergnügen; dynamisch; tatkräftig
Allemand unternehmungslustig = Serbe preduzimljiv

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Allemand ärgerlich = Serbe ljuto

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Allemand ärgerlich = Serbe ljutito

Ärger empfindend; verärgert; wütend; sauer; verstimmt; grantig
Allemand ärgerlich = Serbe nervozno

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
Allemand problematisch = Serbe problematično

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Allemand erwachsen = Serbe odraslo

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Allemand erwachsen = Serbe odrastao

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
Allemand eindeutig = Serbe nesumljiv

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
Allemand eindeutig = Serbe nedvosmislen

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Allemand humorvoll = Serbe humoristicno

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Allemand humorvoll = Serbe saljivo

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
Allemand fremd = Serbe strano

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
Allemand fremd = Serbe nepoznato

entsprechend bisher, bis zur Gegenwart; einstig; früher; seitherig; ehemalig; vorherig
Allemand bisherig = Serbe dosadašnji

Bruchzahl 1/5; sus einem von fünf gleichen Teilen bestehend
Allemand fünftel = Serbe petina

frei von Krankheiten, sich wohlbefindend; fit; heil; quietschfidel; rüstig; unversehrt
Allemand gesund = Serbe zdravo

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
Allemand verständnisvoll = Serbe pronicljiv

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
Allemand verständnisvoll = Serbe uviđajan

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
Allemand live = Serbe uživo

in einem zügigen Tempo, oftmals auch mit einem schnellen Beginn und ohne viel Aufwand zu treiben oder groß nachzudenken, eventuell auch unerwartet und plötzlich; flink; flott; mal eben; schnell; behände
Allemand rasch = Serbe brzo

in einem zügigen Tempo, oftmals auch mit einem schnellen Beginn und ohne viel Aufwand zu treiben oder groß nachzudenken, eventuell auch unerwartet und plötzlich; flink; flott; mal eben; schnell; behände
Allemand rasch = Serbe naglo

in verschiedenen Arten und Weisen, mit vielen Seiten, vielen Aspekten, vielen Facetten, vielen Varianten; facettenreich; fassettenreich; mannigfaltig; variantenreich; vielseitig; anders
Allemand vielfältig = Serbe raznolik

in verschiedenen Arten und Weisen, mit vielen Seiten, vielen Aspekten, vielen Facetten, vielen Varianten; facettenreich; fassettenreich; mannigfaltig; variantenreich; vielseitig; anders
Allemand vielfältig = Serbe raznovrstan

in verschiedenen Arten und Weisen, mit vielen Seiten, vielen Aspekten, vielen Facetten, vielen Varianten; facettenreich; fassettenreich; mannigfaltig; variantenreich; vielseitig; anders
Allemand vielfältig = Serbe heterogen

für jeden zu sehen, klar ersichtlich; offenkundig; offensichtlich; sichtbar; augenscheinlich
Allemand offenbar = Serbe očigledno

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Allemand forsch = Serbe energičan

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Allemand forsch = Serbe prodoran

voller Liebe, Zuneigung zu jemandem, mit großer innerer Anteilnahme; zärtlich; aufmerksam; behutsam; fürsorglich; nachsichtig
Allemand liebevoll = Serbe omiljeno

geistig verwirrt; bekloppt; geistesgestört
Allemand verrückt = Serbe ludo

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
Allemand fleißig = Serbe vredan

so süß und putzig, dass man es mag; goldig; hübsch; liebenswert; putzig; reizend
Allemand niedlich = Serbe mio

so süß und putzig, dass man es mag; goldig; hübsch; liebenswert; putzig; reizend
Allemand niedlich = Serbe ljubak

so süß und putzig, dass man es mag; goldig; hübsch; liebenswert; putzig; reizend
Allemand niedlich = Serbe drazestan

so süß und putzig, dass man es mag; goldig; hübsch; liebenswert; putzig; reizend
Allemand niedlich = Serbe divan

in der Mitte, im Mittelpunkt oder im Zentrum befindlich; bedeutungsvoll; belangvoll; darin; entscheidend; erstrangig
Allemand zentral = Serbe centralno

Gehorsam zeigend; artig; gehorsam; gut; lieb
Allemand brav = Serbe poslušno

Gehorsam zeigend; artig; gehorsam; gut; lieb
Allemand brav = Serbe dobro vaspitano

die, eine Volks- oder Betriebswirtschaft betreffend; ökonomisch
Allemand wirtschaftlich = Serbe ekonomski

dem Prinzip der Wirtschaftlichkeit folgend; ökonomisch; effizient
Allemand wirtschaftlich = Serbe ekonomično

seiner Fähigkeiten und Leistungen bewusst und erfreut darüber, im Selbstgefühl gestärkt; erfolgssicher; selbstbewusst; selbstsicher; siegessicher; hehr
Allemand stolz = Serbe ponosno

ohne Mühe, ohne Anstrengung, ohne größeren Aufwand; anstrengungslos; einfach
Allemand mühelos = Serbe lako

ohne Mühe, ohne Anstrengung, ohne größeren Aufwand; anstrengungslos; einfach
Allemand mühelos = Serbe bez truda

in einem schadhaften oder funktionslosen Zustand; defekt; entzwei; ramponiert; schadhaft; zerbrochen
Allemand kaputt = Serbe pokvareno

in einem schadhaften oder funktionslosen Zustand; defekt; entzwei; ramponiert; schadhaft; zerbrochen
Allemand kaputt = Serbe defektno

mehrere Tage dauernd; mehrere Tage lang
Allemand tagelang = Serbe danima

so, dass man es vergleichen kann, weil es in einer Eigenschaft ähnlich ist
Allemand vergleichbar = Serbe uporedivo

sich deutlich vom Standard positiv abhebend, im Sinne von besonders gut; ausgezeichnet; außergewöhnlich; außerordentlich; beachtlich; bedeutend
Allemand hervorragend = Serbe izuzetno

bis auf die genannten oder bekannten Fälle noch darüber hinaus existierend; weitere; andere; anderweitig; übrig
Allemand sonstig = Serbe drugo

bis auf die genannten oder bekannten Fälle noch darüber hinaus existierend; weitere; andere; anderweitig; übrig
Allemand sonstig = Serbe ostalo

anwesend
Allemand vorhanden = Serbe prisutno

nicht mehr dem neuesten Trend entsprechend, nicht mehr aktuell, nicht mehr auf dem neuesten Stand; anachronistisch; out; altbacken; altmodisch; angestaubt
Allemand unmodern = Serbe staromodan

nicht mehr dem neuesten Trend entsprechend, nicht mehr aktuell, nicht mehr auf dem neuesten Stand; anachronistisch; out; altbacken; altmodisch; angestaubt
Allemand unmodern = Serbe nemoderan

von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit; fieberhaft; aufgeregt; betriebsam; ruhelos; eilig
Allemand hektisch = Serbe užurban

Kardinalzahl 3000; drei mal tausend, zehn mal dreihundert
Allemand dreitausend = Serbe tri hiljade

ebenmäßig, schön; niedlich; reizend
Allemand hübsch = Serbe lep

Ordnungszahl 18; an der Stelle achtzehn stehend
Allemand achtzehnte = Serbe osamnaesti

langsam entstehend und lange dauernd; hartnäckig; kontinuierlich; langwierig; schleichend; zäh
Allemand chronisch = Serbe hronično

wechselseitig, in Wechselbeziehung stehend, gegenseitig; abwechselnd; gegenseitig; umschichtig; wechselseitig; wechselweise
Allemand reziprok = Serbe recipročno

sich etwas vorstellen können, sich ein Bild von etwas machen können; Verwendung: häufig negativ; denkbar; möglich; ausdenkbar; erdenkbar
Allemand vorstellbar = Serbe zamisliv

von dem, was man besitzt, gern und viel anderen gebend; freigebig; freigiebig
Allemand großzügig = Serbe velikodušno

von dem, was man besitzt, gern und viel anderen gebend; freigebig; freigiebig
Allemand großzügig = Serbe darežljivo

fade, uninteressant
Allemand doof = Serbe glupavo

dumm, beschränkt
Allemand doof = Serbe glupo

auf den Tourismus bezogen, nach Art des Tourismus
Allemand touristisch = Serbe turističko

unten befindlich, tief gelegen, nicht hoch; flach; nieder; bodennah
Allemand niedrig = Serbe nisko

Vervielfältigungszahl 3; dreimal so groß, so viel; dreimal
Allemand dreifach = Serbe trostruko

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Allemand tätig = Serbe aktivno

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Allemand tätig = Serbe uposleno

überall
Allemand allgemein = Serbe opšti

alle angehend
Allemand allgemein = Serbe celokupan

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
Allemand allgemein = Serbe generalno

den normalen Lebensvorgängen entsprechend, die Physiologie betreffend
Allemand physiologisch = Serbe fizioloski

die Meinungen, Auffassungen, Ideale, Überzeugungen oder die Lebensführung anderer akzeptierend; aufgeklärt; aufgeschlossen; ausländerfreundlich; demokratisch; duldsam
Allemand tolerant = Serbe tolerantno

in einem schlechten Zustand befindlich, zerlumpt, mitgenommen; abgetragen; abgewetzt; heruntergekommen; mitgenommen; zerlumpt
Allemand abgerissen = Serbe naruseno

in einem schlechten Zustand befindlich, zerlumpt, mitgenommen; abgetragen; abgewetzt; heruntergekommen; mitgenommen; zerlumpt
Allemand abgerissen = Serbe pokidano

in einem schlechten Zustand befindlich, zerlumpt, mitgenommen; abgetragen; abgewetzt; heruntergekommen; mitgenommen; zerlumpt
Allemand abgerissen = Serbe osteceno

zur Verfügung stehend, so dass man darüber verfügen, es nutzen, verändern, weitergeben oder vernichten kann; disponibel; erhältlich; bereit; brauchbar; einsatzbereit
Allemand verfügbar = Serbe dostupno

zu derjenigen Seite gehörig, auf der die meisten Menschen das Herz haben; backbords
Allemand link = Serbe levo

einer Stadt zugehörig; urban; kommunal
Allemand städtisch = Serbe gradsko

einer Stadt zugehörig; urban; kommunal
Allemand städtisch = Serbe urbano

zum Schmusen aufgelegt; gern schmusend, liebevoll anschmiegend
Allemand verschmust = Serbe umiljata

zum Schmusen aufgelegt; gern schmusend, liebevoll anschmiegend
Allemand verschmust = Serbe mazna

nur in geringen Mengen vorhanden; rar
Allemand selten = Serbe retko

zwischen den Nationen, Nationen-übergreifend; sprachübergreifend; volksübergreifend; völkerübergreifend; gemeinschaftlich; grenzübergreifend
Allemand international = Serbe internacionalno

zwischen den Nationen, Nationen-übergreifend; sprachübergreifend; volksübergreifend; völkerübergreifend; gemeinschaftlich; grenzübergreifend
Allemand international = Serbe međunarodno

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
Allemand wildfremd = Serbe potpuno strano

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
Allemand wildfremd = Serbe potpuno nepoznato

Stress auslösend, anstrengend
Allemand stressig = Serbe stresno

ohne Gehör seiend, taub; taub; taubstumm
Allemand gehörlos = Serbe gluv

ohne großen Anspruch; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial; alltäglich
Allemand banal = Serbe banalno

in einem hellen Rot
Allemand hellrot = Serbe svetlo crveno

zu etwas gezwungen, veranlasst
Allemand verdammt = Serbe prokleto

mit gutem Preis-Leistungs-Verhältnis behaftet; kostengünstig; preisgünstig; bezahlbar; billig
Allemand preiswert = Serbe jeftino

mit gutem Preis-Leistungs-Verhältnis behaftet; kostengünstig; preisgünstig; bezahlbar; billig
Allemand preiswert = Serbe povoljno

ohne Rauigkeiten und Unebenheiten; eben
Allemand glatt = Serbe glatko

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Allemand zornig = Serbe besan

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Allemand zornig = Serbe ljut

zehn Mal geschehend
Allemand zehnmalig = Serbe desetostruko

durchlässig, nicht dicht
Allemand locker = Serbe labavo

mangelhaft befestigt, wackelig; lose
Allemand locker = Serbe opušteno

kreisförmig; kreisrund; glatt
Allemand rund = Serbe okruglo

genealogisch zusammengehörig; von gleicher Abstammung; versippt
Allemand verwandt = Serbe srodan

auf Ähnliches zurückzuführen
Allemand verwandt = Serbe srodan

Ordnungszahl 16; an der Stelle sechzehn stehend
Allemand sechzehnte = Serbe šesnaesto

in der Art und Weise der Poesie oder des Poeten, auf die Poesie oder den Poeten bezogen; dichterisch; ausdrucksstark; kunstvoll; schöpferisch
Allemand poetisch = Serbe poetično

in der Art und Weise der Poesie oder des Poeten, auf die Poesie oder den Poeten bezogen; dichterisch; ausdrucksstark; kunstvoll; schöpferisch
Allemand poetisch = Serbe poetski

die Diplomatie betreffend oder in Art der Diplomatie
Allemand diplomatisch = Serbe diplomatski

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
Allemand ansprechend = Serbe dopadljiv

von sich aus bereit, etwas zu tun
Allemand bereitwillig = Serbe predusretljiv

von sich aus bereit, etwas zu tun
Allemand bereitwillig = Serbe susretljiv

von sich aus bereit, etwas zu tun
Allemand bereitwillig = Serbe voljan

von den Lichtverhältnissen her sehr dunkel; dunkel; düster; schwarz
Allemand finster = Serbe mračno

von den Lichtverhältnissen her sehr dunkel; dunkel; düster; schwarz
Allemand finster = Serbe tmurno

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Allemand übermäßig = Serbe prekomerno

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Allemand selbstverständlich = Serbe samorazumljivo

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Allemand selbstverständlich = Serbe naravno

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Allemand selbstverständlich = Serbe jasno

freundschaftlich verbunden
Allemand befreundet = Serbe sprijateljeni

Ordnungszahl 15; an der Stelle fünfzehn stehend
Allemand fünfzehnte = Serbe petnaesti

mit einer Bezeichnung versehen; bezeichnet, benannt als
Allemand sogenannt = Serbe takozvani

voller Selbstwertgefühl, ohne am eigenen Tun und Wirken zu zweifeln; selbstsicher
Allemand selbstbewusst = Serbe samouveren

unbestimmte (größere) Menge; zig
Allemand dutzend = Serbe tuce

formell respektvoll; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; galant; freundlich
Allemand höflich = Serbe ljubazno

formell respektvoll; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; galant; freundlich
Allemand höflich = Serbe uljudno

Ordnungszahl 5; an der Stelle fünf stehend, nach der vierten Stelle kommend, dem sechsten vorangehend
Allemand fünfte = Serbe peti

Kardinalzahl 800; acht mal hundert
Allemand achthundert = Serbe osamsto

wissenschaftlich korrekt, präzise; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Allemand exakt = Serbe precizno

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Allemand exakt = Serbe tačno

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Allemand exakt = Serbe egzaktno

zur rechten Zeit, jetzt gerade gut passend; gelegen; passend; rechtzeitig
Allemand günstig = Serbe povoljno

Ordnungszahl 4; an der Stelle vier stehend, nach der dritten Stelle kommend, dem fünften vorangehend
Allemand vierte = Serbe četvrti

Ordnungszahl 200; an der Stelle zweihundert stehend
Allemand zweihundertste = Serbe dvestoti

sorgend um jemandes Wohlbefinden bemüht
Allemand fürsorglich = Serbe brizan

sorgend um jemandes Wohlbefinden bemüht
Allemand fürsorglich = Serbe brizljiv

einem Ratschlag oder der eigenen Einsicht entsprechend; angeraten; empfehlenswert; indiziert; naheliegend; opportun
Allemand ratsam = Serbe preporucljivo

auf eindeutige, klare Weise; ausdrücklich; deutlich; direkt; eindeutig; klar
Allemand explizit = Serbe eksplicitno

auf eindeutige, klare Weise; ausdrücklich; deutlich; direkt; eindeutig; klar
Allemand explizit = Serbe konkretno

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Allemand undeutlich = Serbe nerazumno

nicht exakt, nur vage; nebelhaft; schemenhaft; unscharf; schwammig; verworren
Allemand undeutlich = Serbe nejasno

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Allemand süchtig = Serbe zavistan

Ordnungszahl 70; an der Stelle siebzig stehend
Allemand siebzigste = Serbe sedamdeseti

ansprechend in Aussehen und Verhalten; anziehend; hübsch
Allemand attraktiv = Serbe privlačno

ansprechend in Aussehen und Verhalten; anziehend; hübsch
Allemand attraktiv = Serbe atraktivno

einfühlsam, Gefühl der Liebe, Wärme erzeugend; einfühlsam; feinfühlig; gefühlvoll
Allemand romantisch = Serbe romantično

auf die gleiche Art öfter auftretend; sich wiederholend; multipel; vielfach; mehrmalig; mehrmals
Allemand mehrfach = Serbe mnogostruko

auf verschiedene Art und Weise; multipel; vielfach; mannigfaltig; verschiedenartig; verschiedenst
Allemand mehrfach = Serbe višestruko

der Wirklichkeit entsprechend, wahr, nicht falsch; wahr; korrekt
Allemand richtig = Serbe tačno

den Absichten, Vorgaben oder Vorschriften entsprechend; regelrecht
Allemand richtig = Serbe ispravno

Ordnungszahl 40; an der Stelle vierzig stehend
Allemand vierzigste = Serbe četrdeseti

überdimensional groß; gigantisch; riesenhaft
Allemand riesig = Serbe ogromno

Bruchzahl 1/6; aus einem von sechs gleichen Teilen bestehend
Allemand sechstel = Serbe šestina

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Allemand streng = Serbe strog

benötigte Eigenschaften oder Fähigkeiten für einen Einsatz, eine Funktion besitzend; sich eignend; adäquat; akzeptabel; angemessen; anwendbar
Allemand geeignet = Serbe odgovarajuće

geistig auf eine Sache fokussiert und dabei sehr wach sein, sich nicht von etwas ablenken lassen, sich von einer Sache einnehmen lassen; fokussiert; aufmerksam; andächtig; gespannt; gesammelt
Allemand konzentriert = Serbe koncentrisan

geistig auf eine Sache fokussiert und dabei sehr wach sein, sich nicht von etwas ablenken lassen, sich von einer Sache einnehmen lassen; fokussiert; aufmerksam; andächtig; gespannt; gesammelt
Allemand konzentriert = Serbe fokusiran

geistig auf eine Sache fokussiert und dabei sehr wach sein, sich nicht von etwas ablenken lassen, sich von einer Sache einnehmen lassen; fokussiert; aufmerksam; andächtig; gespannt; gesammelt
Allemand konzentriert = Serbe usresređen

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
Allemand besser = Serbe bolje

farblich von hellem Violett seiend; hellviolett; fliederblau; lilafarben; lilafarbig; violett
Allemand lila = Serbe ljubičasto

reizbar, aufbrausend; gehässig
Allemand giftig = Serbe toksično

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
Allemand ursprünglich = Serbe izvorni

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
Allemand ursprünglich = Serbe prvobitan

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
Allemand los = Serbe bez

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
Allemand los = Serbe slobodan

im Verhalten und in den Äußerungen provozierend oder auch aggressiv; anmaßend; unverfroren; frech; dreist; impertinent
Allemand unverschämt = Serbe drzak

im Verhalten und in den Äußerungen provozierend oder auch aggressiv; anmaßend; unverfroren; frech; dreist; impertinent
Allemand unverschämt = Serbe bezočan

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Allemand gleichzeitig = Serbe istovremeno

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Allemand gleichzeitig = Serbe simultano

vulgär; von niederer Gesinnung; gewöhnlich; ordinär; unverschämt; vulgär
Allemand gemein = Serbe prost

vulgär; von niederer Gesinnung; gewöhnlich; ordinär; unverschämt; vulgär
Allemand gemein = Serbe bezobrazan

vulgär; von niederer Gesinnung; gewöhnlich; ordinär; unverschämt; vulgär
Allemand gemein = Serbe vulgaran

Ordnungszahl 12; an der Stelle zwölf stehend, nach der elften Stelle kommend
Allemand zwölfte = Serbe dvanaesti

an sich selbst denkend; ichsüchtig
Allemand egoistisch = Serbe sebično

an sich selbst denkend; ichsüchtig
Allemand egoistisch = Serbe egoistično

Vervielfältigungszahl 100; hundertmal so groß, so viel; einhundertfach; hundertmal
Allemand hundertfach = Serbe stostruko

von kräftigem und aromatischem Geschmack oder Geruch
Allemand würzig = Serbe začinjeno

räumlich weit nach unten ausgedehnt
Allemand tief = Serbe duboko

nahe am Zentrum, Innersten; mitten; weit; zentral
Allemand tief = Serbe centralno

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Allemand sehbehindert = Serbe slabovid

nicht romantisch
Allemand unromantisch = Serbe neromantično

anderen als Vorbild, Muster zur Nachahmung dienen könnend; beispielhaft; beispiellos; exemplarisch; fehlerlos; nachahmenswert
Allemand vorbildlich = Serbe primerno

anderen als Vorbild, Muster zur Nachahmung dienen könnend; beispielhaft; beispiellos; exemplarisch; fehlerlos; nachahmenswert
Allemand vorbildlich = Serbe uzorno

nicht aufschiebbar, sofort zu erledigen; akut; drängend; dringlich; eilig; pressant
Allemand dringend = Serbe hitno

von der betreffenden Person selbst gefertigt, produziert, nicht von jemand anderem gemacht
Allemand selbstgemacht = Serbe lično napravljeno

eine Verantwortung für etwas habend, für etwas zuständig seiend; zuständig; haftbar
Allemand verantwortlich = Serbe odgovorno

die Kochkunst betreffend
Allemand kulinarisch = Serbe kulinarski

sehr negativ; nicht gut; schwierig; bedenklich; heikel; kompliziert
Allemand schlimm = Serbe loše

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Allemand offen = Serbe otvoreno

Ordnungszahl 8000; an der Stelle achttausend stehend
Allemand achttausendste = Serbe osamhiljaditi

Ordnungszahl 60; an der Stelle sechszig stehend
Allemand sechzigste = Serbe šezdeseti

ohne großen Kraftaufwand plastisch verformbar
Allemand weich = Serbe mekano

ohne großen Kraftaufwand plastisch verformbar
Allemand weich = Serbe meko

helfend, unterstützend; nützlich; behilflich; hilfsbereit; helfend
Allemand hilfreich = Serbe korisno

helfend, unterstützend; nützlich; behilflich; hilfsbereit; helfend
Allemand hilfreich = Serbe od pomoći

nicht sehr intelligent oder durch mangelndes Nachdenken entstanden; bescheuert; bekloppt; einfältig; dumm; doof
Allemand blöd = Serbe glupavo

nicht sehr intelligent oder durch mangelndes Nachdenken entstanden; bescheuert; bekloppt; einfältig; dumm; doof
Allemand blöd = Serbe glupo

nicht sehr intelligent oder durch mangelndes Nachdenken entstanden; bescheuert; bekloppt; einfältig; dumm; doof
Allemand blöd = Serbe tupavo

so, dass zwischen zwei Menschen oder Dingen ein für beide Seiten gleichermaßen geltendes Geschehen erfolgt; bilateral; beiderseitig; reziprok; wechselseitig
Allemand gegenseitig = Serbe medjusobno

so, dass zwischen zwei Menschen oder Dingen ein für beide Seiten gleichermaßen geltendes Geschehen erfolgt; bilateral; beiderseitig; reziprok; wechselseitig
Allemand gegenseitig = Serbe uzajamno

so, dass zwischen zwei Menschen oder Dingen ein für beide Seiten gleichermaßen geltendes Geschehen erfolgt; bilateral; beiderseitig; reziprok; wechselseitig
Allemand gegenseitig = Serbe obostrano

eine abgeschlossene Ausbildung in einem bestimmten Beruf habend, eine Lehre, einen Lehrberuf absolviert habend; ausgebildet; ausgelernt; bewährt; eingearbeitet; erfahren
Allemand gelernt = Serbe izuceno

eine abgeschlossene Ausbildung in einem bestimmten Beruf habend, eine Lehre, einen Lehrberuf absolviert habend; ausgebildet; ausgelernt; bewährt; eingearbeitet; erfahren
Allemand gelernt = Serbe obuceno

geistig, den Geist oder das Denken betreffend, zum Geist gehörig; geistig
Allemand mental = Serbe duševno

jemandem oder etwas zugehörig, jemandem selbst gehörend; zugehörig
Allemand eigen = Serbe sopstveno

abweichend von anderen, auffällig; auffällig; eigenartig; seltsam
Allemand eigen = Serbe osobeno

Kardinalzahl 80; acht mal zehn
Allemand achtzig = Serbe osamdeset

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Allemand populär = Serbe popularno

im Osten befindlich
Allemand östlich = Serbe istočnjačko

die Landschaft, die Sprache oder die Kultur Norddeutschlands betreffend
Allemand norddeutsch = Serbe severno-nemački

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Allemand vernünftig = Serbe razumno

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Allemand nett = Serbe ljubazno

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Allemand nett = Serbe prijatno

Ordnungszahl 2000; an der Stelle zweitausend stehend
Allemand zweitausendste = Serbe dvehiljadito

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Allemand gerecht = Serbe ispravno

allgemeinen, sachlichen Normen entsprechend; angemessen; angepasst; gut; passend
Allemand gerecht = Serbe opravdano

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
Allemand meistverkauft = Serbe najprodavanije

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Allemand unruhig = Serbe nemirno

auf den Beruf bezogen; berufsmäßig; dienstlich; professionell
Allemand beruflich = Serbe profesionalno

in Bezug auf die Kunst
Allemand künstlerisch = Serbe umetnički

pessimistisch denkend; pessimistisch
Allemand negativ = Serbe loše

sich unter Null befindend
Allemand negativ = Serbe negativno

ungünstig, unerwünscht, benachteiligend; schlecht; abwertend; benachteiligend; nachteilhaft; schlecht; ablehnend
Allemand negativ = Serbe nepovoljno

acht Mal geschehend
Allemand achtmalig = Serbe osmostruko

beschämend, unangenehm; blamabel
Allemand peinlich = Serbe sramotno

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Allemand fortwährend = Serbe neprestano

sinnbildlich, ein Sinnbild darstellend oder enthaltend; sinnbildlich; figürlich
Allemand symbolisch = Serbe simbolično

sinnbildlich, ein Sinnbild darstellend oder enthaltend; sinnbildlich; figürlich
Allemand symbolisch = Serbe figurativno

im Einklang mit der Sexualmoral; sittsam; gesittet; tugendhaft; dezent; wohlanständig
Allemand anständig = Serbe pristojno

ohne jede Ausnahme; uneingeschränkt
Allemand ausnahmslos = Serbe bez izuzetka

stillos, ästhetisch nicht schön; stillos; von schlechtem Geschmack
Allemand geschmacklos = Serbe bezukusno

auf das Ausland bezogen oder sich auf das Ausland beziehend, in der Art und Weise des Auslandes; im Ausland ansässig, aus diesem stammend; fremdländisch
Allemand ausländisch = Serbe inostrano

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Allemand vorsichtig = Serbe oprezno

alles zusammen; uniform
Allemand pauschal = Serbe paušalno

zur Malerei gehörend, in der Art und Weise der Malkunst
Allemand malerisch = Serbe slikovito

zur Malerei gehörend, in der Art und Weise der Malkunst
Allemand malerisch = Serbe slikarski

schön; zum Malen geeignet, sich zum Malen anbietend; pittoresk
Allemand malerisch = Serbe zivopisno

sich heraushebend, absetzend; außergewöhnlich, ungewöhnlich, überdurchschnittlich
Allemand außerordentlich = Serbe izvanredno

sich heraushebend, absetzend; außergewöhnlich, ungewöhnlich, überdurchschnittlich
Allemand außerordentlich = Serbe vanredno

auf den ersten Blick oder vordergründig wahr; vorgeblich; vermeintlich
Allemand scheinbar = Serbe naizgled

auf den ersten Blick oder vordergründig wahr; vorgeblich; vermeintlich
Allemand scheinbar = Serbe prividno

auf den ersten Blick oder vordergründig wahr; vorgeblich; vermeintlich
Allemand scheinbar = Serbe naoko

Klugheit besitzend; blitzgescheit; clever; gescheit; klug; intelligent
Allemand schlau = Serbe vispren

fünf Mal geschehend
Allemand fünfmalig = Serbe petostruko

wie ein Wunder; wundersam
Allemand wunderbar = Serbe čudesno

wie ein Wunder; wundersam
Allemand wunderbar = Serbe fantastično

überragend gut, besonders schön oder herrlich; genial; hervorragend; super; toll; überragend
Allemand wunderbar = Serbe predivno

Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert
Allemand achttausend = Serbe osam hiljada

sieben Mal geschehend
Allemand siebenmalig = Serbe sedmostruko

von hochwertiger Qualität; kostbar; teuer; wertvoll
Allemand edel = Serbe dragocen

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
Allemand edel = Serbe plemenit

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
Allemand formell = Serbe ceremonijalno

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
Allemand formell = Serbe formalno

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Allemand fair = Serbe fer

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Allemand fair = Serbe pošteno

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
Allemand fair = Serbe pravedno

größtmöglich, höchstmöglich, höchst, in höchstem Maß
Allemand maximal = Serbe maksimalno

Kardinalzahl 14; Zahl zwischen dreizehn und fünfzehn
Allemand vierzehn = Serbe četrnaest

Ordnungszahl 10000; an der Stelle zehntausend stehend
Allemand zehntausendste = Serbe desethiljaditi

Geltung besitzend; valide
Allemand gültig = Serbe validno

Geltung besitzend; valide
Allemand gültig = Serbe važeće

so, dass es keine Gefahr birgt; so, dass keine Gefahr von etwas ausgeht; gefahrlos; harmlos; sicher
Allemand ungefährlich = Serbe bezopasno

von Mode und Geschmack zeugend; ansprechend; attraktiv; schmuck; stilvoll
Allemand schick = Serbe šik

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Allemand tatsächlich = Serbe stvarno

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Allemand tatsächlich = Serbe zapravo

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Allemand tatsächlich = Serbe zaista

Kardinalzahl 400; vier mal hundert
Allemand vierhundert = Serbe četristo

Kardinalzahl 400; vier mal hundert
Allemand vierhundert = Serbe četiri stotine

Spannung hervorrufend, oft ein angenehmes Gefühl des Grusels oder der gebannten Faszination erzeugend; spannungsreich
Allemand spannend = Serbe napeto

dick aufgrund von Fett im Körper; adipös; dick; fettleibig
Allemand fett = Serbe debelo

viel Fett enthaltend
Allemand fett = Serbe masno

jemand, etwas ist nötig, erforderlich, wird gebraucht; optimal zum weiterempfehlen
Allemand empfehlenswert = Serbe preporučljivo

mit einer oder mehreren Farben versehen; nicht schwarz, weiß oder grau; bunt; farbenfroh; farbenreich
Allemand farbig = Serbe u boji

mit einer oder mehreren Farben versehen; nicht schwarz, weiß oder grau; bunt; farbenfroh; farbenreich
Allemand farbig = Serbe saren

den Zuhörer ansprechend; ansprechend; lebhaft
Allemand farbig = Serbe zivopisan

zum Volk der Italiener gehörig
Allemand italienisch = Serbe italijansko

sehr bald in Bezug auf einen bestimmten Zeitpunkt; zeitnahe; bald; umgehend
Allemand zeitnah = Serbe promptno

sehr bald in Bezug auf einen bestimmten Zeitpunkt; zeitnahe; bald; umgehend
Allemand zeitnah = Serbe skorasnje

einer bestimmten Zeit entsprechend; zeitgemäß
Allemand zeitnah = Serbe blagovremeno

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Allemand unnatürlich = Serbe neprirodno

Ordnungszahl 500; an der Stelle fünfhundert stehend
Allemand fünfhundertste = Serbe petstoti

unverfälscht
Allemand echt = Serbe pravi

aufrichtig, wahr
Allemand echt = Serbe istinski

in einem sehr guten Zustand infolge körperlicher Pflege oder gutem Unterhalt, Instandhaltung; adrett; distinguiert; geschmackvoll; proper; reinlich
Allemand gepflegt = Serbe održavan

in einem sehr guten Zustand infolge körperlicher Pflege oder gutem Unterhalt, Instandhaltung; adrett; distinguiert; geschmackvoll; proper; reinlich
Allemand gepflegt = Serbe negovan

nicht endgültig, bis zu einer späteren Festlegung gültig; behelfsmäßig; einstweilig; provisorisch; temporär; vorübergehend
Allemand vorläufig = Serbe privremen

nicht endgültig, bis zu einer späteren Festlegung gültig; behelfsmäßig; einstweilig; provisorisch; temporär; vorübergehend
Allemand vorläufig = Serbe provizoran

nicht endgültig, bis zu einer späteren Festlegung gültig; behelfsmäßig; einstweilig; provisorisch; temporär; vorübergehend
Allemand vorläufig = Serbe preliminarno

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Allemand fortschrittlich = Serbe napredno

ohne Ende, ewig; ewig; immerwährend; unendlich
Allemand endlos = Serbe beskrajno

aufrecht, ehrlich; geradlinig
Allemand gerade = Serbe upravo

nicht gebogen oder gekrümmt
Allemand gerade = Serbe ravno

nicht gebogen oder gekrümmt
Allemand gerade = Serbe pravo

die Fähigkeit besitzend, eine Aufgabe erfolgreich zu erledigen; wirkungsvoll; wirksam; lohnend; nutzbringend; zielführend
Allemand effektiv = Serbe efektivno

sich tatsächlich feststellen lassend, wirklich; real; tatsächlich; wirklich
Allemand effektiv = Serbe uspešno

von negativen Gefühlen, Gedanken erfüllt; verärgert, wütend; missmutig; sauer; unfreundlich; verärgert
Allemand böse = Serbe zlokobno

von negativen Gefühlen, Gedanken erfüllt; verärgert, wütend; missmutig; sauer; unfreundlich; verärgert
Allemand böse = Serbe ljutito

moralisch falsch, nicht gut; bösartig; bösartig; boshaft; falsch; gefährlich
Allemand böse = Serbe zlo

moralisch falsch, nicht gut; bösartig; bösartig; boshaft; falsch; gefährlich
Allemand böse = Serbe drsko

anderen Personen freundlich, hilfreich entgegenkommend; entgegenkommend; galant; zuvorkommend
Allemand aufmerksam = Serbe pažljivo

die Technik betreffend, auf die Technik bezogen, in der Art und Weise der Technik
Allemand technisch = Serbe tehničko

dem Anschein nach; anscheinend; offenbar; wahrscheinlich
Allemand offensichtlich = Serbe ocigledno

keine Hoffnung besitzend; pessimistisch; entmutigt; niedergeschlagen; pessimistisch; verzweifelt
Allemand hoffnungslos = Serbe beznadežno

sechs Mal geschehend
Allemand sechsmalig = Serbe šestostruko

zwölf Uhr, vierundzwanzig Uhr; zwölf Jahre (alt)
Allemand zwölf = Serbe dvanaest

zu China gehörig, China betreffend, von China ausgehend, stammend
Allemand chinesisch = Serbe kinesko

unverständlich; spanisch
Allemand chinesisch = Serbe nerazumljivo

mit Gefühlen zu tun habend; gefühlsmäßig; emotionell; geistig; psychisch; seelisch
Allemand emotional = Serbe emocionalno

mit Salz versehen; salzig
Allemand gesalzen = Serbe slan

mit Salz versehen; salzig
Allemand gesalzen = Serbe posoljen

mit Geld
Allemand bar = Serbe gotovina

mit Geld
Allemand bar = Serbe keš

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Allemand bar = Serbe golo

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Allemand bar = Serbe obnaženo

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Allemand halbe = Serbe polovina

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Allemand eigentlich = Serbe zapravo

schmaler und dünner werdend und in einem Punkt endend; in einer Spitze endend; spitzig; scharf; schneidend; messerscharf
Allemand spitz = Serbe oštro

schmaler und dünner werdend und in einem Punkt endend; in einer Spitze endend; spitzig; scharf; schneidend; messerscharf
Allemand spitz = Serbe našiljeno

unter Umständen, in bestimmten Fällen; etwaig; gegebenenfalls; möglich; möglicherweise; vielleicht
Allemand eventuell = Serbe eventualno

unter Umständen, in bestimmten Fällen; etwaig; gegebenenfalls; möglich; möglicherweise; vielleicht
Allemand eventuell = Serbe moguće

unter Umständen, in bestimmten Fällen; etwaig; gegebenenfalls; möglich; möglicherweise; vielleicht
Allemand eventuell = Serbe možda

ohne groß ausgeschmückt zu sein oder ohne sich durch ein besonderes Merkmal hervorzuheben; einfach; einfach; einfältig
Allemand simpel = Serbe jednostavno

fleißig, ehrgeizig, strebsam; bestrebt; ehrgeizig; ambitiös
Allemand ambitioniert = Serbe ambiciozan

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Allemand sprachlos = Serbe ostati bez reči

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Allemand sprachlos = Serbe bez reči

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Allemand sprachlos = Serbe vezanog jezika

ohne gesprochene Worte; stumm; schweigsam; stumm; wortlos
Allemand sprachlos = Serbe nemo

ohne inneren Antrieb; abgestumpft; apathisch; dumpf; gleichgültig; indifferent
Allemand träge = Serbe inertno

ohne inneren Antrieb; abgestumpft; apathisch; dumpf; gleichgültig; indifferent
Allemand träge = Serbe letargično

beim Verwenden ein gutes Gefühl gebend; kommod; angenehm; gemütlich; behaglich
Allemand bequem = Serbe udobno

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Allemand zweifach = Serbe dvostruko

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Allemand zweifach = Serbe duplo

ohne es zu wollen, nicht mit Vorsatz; absichtslos; aus Versehen; irrtümlich; irrtümlicherweise; unbeabsichtigt
Allemand unabsichtlich = Serbe nenamerno

so, wie unter diesen Umständen meist oder immer; alltäglich; gewohnt; gewohntermaßen; in der Regel; regulär
Allemand gewöhnlich = Serbe uobičajen

so, wie unter diesen Umständen meist oder immer; alltäglich; gewohnt; gewohntermaßen; in der Regel; regulär
Allemand gewöhnlich = Serbe svakidašnji

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Allemand hauptsächlich = Serbe najvažnije

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Allemand hauptsächlich = Serbe ponajviše

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Allemand hauptsächlich = Serbe primarno

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Allemand hauptsächlich = Serbe glavno

nicht machbar, undurchführbar
Allemand unmöglich = Serbe nemoguće

nicht in der Lage, allein zurechtzukommen, sich selbst zu helfen; auf Hilfe angewiesen; hilfsbedürftig; ohnmächtig
Allemand hilflos = Serbe bespomocno

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
Allemand wasserfest = Serbe vodootporno

einen hohen materiellen oder emotionalen Wert habend; hochwertig; kostbar; teuer
Allemand wertvoll = Serbe dragoceno

einen hohen materiellen oder emotionalen Wert habend; hochwertig; kostbar; teuer
Allemand wertvoll = Serbe vredno

mehrere Wochen dauernd; mehrwöchig
Allemand wochenlang = Serbe nedeljama

mehrere Wochen dauernd; mehrwöchig
Allemand wochenlang = Serbe sedmicama

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Allemand sparsam = Serbe štedljivo

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Allemand sparsam = Serbe umereno

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Allemand sparsam = Serbe ekonomično

unausweichlich eine schlimme Entwicklung nehmend; schicksalhaft; verhängnisvoll; fatal
Allemand tragisch = Serbe tragično

unangenehm heiß und feucht; feuchtheiß; feuchtwarm
Allemand schwül = Serbe sparno

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Allemand gierig = Serbe pohlepan

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Allemand gierig = Serbe požudan

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Allemand gierig = Serbe čežnjiv

auf Versuchen basierend; mithilfe von Versuchen; experimentell
Allemand experimental = Serbe eksperimentalno

ungewöhnlich gut, ungewöhnlich begabt, herausragend; brillant; genialisch; hochbegabt; hochintelligent
Allemand genial = Serbe genijalno

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Allemand begrenzt = Serbe ograničeno

vom Gesetz unter Strafe gestellt; illegal; rechtswidrig; verboten; gesetzwidrig; irregulär
Allemand strafbar = Serbe kažnjivo

allein, alleinig, nur; ausschließlich; bedingungslos; ohne Bedingung; blank; direkt
Allemand bloß = Serbe samo

über etwas, das ohne Bekleidung, ohne Hülle, ohne Schutz ist; nackt; unbekleidet; unbedeckt; unverhüllt; blank
Allemand bloß = Serbe golo

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Allemand frech = Serbe drsko

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Allemand frech = Serbe drzak

Ordnungszahl 1; an vorderster Stelle sich befindend, dem zweiten vorangehend; allererste; Nummer eins
Allemand erste = Serbe prvi

so deutlich, dass man weiß, was man vor seinen Augen hat; sichtbar
Allemand erkennbar = Serbe prepoznatljivo

gegart, gut gekocht, durchgebraten, durchgebacken; bereit; fertig
Allemand gar = Serbe taman

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
Allemand berufstätig = Serbe zaposlen

außergewöhnlich, sehr gut; ausgezeichnet; außergewöhnlich; großartig; hervorragend; top
Allemand super = Serbe sjajno

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
Allemand achthundertste = Serbe osamstoti

über einen längeren Zeitraum brauchbar, genießbar sein
Allemand haltbar = Serbe održivo

von ungewöhnlich gutem Geschmack, die Sinne erfreuend; delikat; deliziös; erfrischend; exquisit; lecker
Allemand köstlich = Serbe slasno

von ungewöhnlich gutem Geschmack, die Sinne erfreuend; delikat; deliziös; erfrischend; exquisit; lecker
Allemand köstlich = Serbe izvrsno

so, dass etwas richtig und nicht falsch ist; einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; richtig; tadellos
Allemand korrekt = Serbe tačno

so, dass etwas richtig und nicht falsch ist; einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; richtig; tadellos
Allemand korrekt = Serbe bez greške

gerade noch ausreichend; weniger als das, was man eigentlich braucht oder gerne hätte; ausreichend; gerade; eng; gering
Allemand knapp = Serbe knap

Ordnungszahl 17; an der Stelle siebzehn stehend
Allemand siebzehnte = Serbe sedamnaesto

Kardinalzahl 90; neun mal zehn
Allemand neunzig = Serbe devedeset

alles Übrige, alle Übrigen ausschließend; alleinig; exklusiv; uneingeschränkt
Allemand ausschließlich = Serbe isključivo

von geringem intellektuellen Wert, Inhalt; seicht; lau; platt
Allemand flach = Serbe plitko

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Allemand flach = Serbe ravno

wütend, in Raserei verfallen; jemanden zur Weißglut bringen; ärgerlich; böse; wütend; zornig
Allemand rasend = Serbe besno

in einer bestimmten Hinsicht tätig, engagiert; handelnd; tatkräftig
Allemand aktiv = Serbe aktivno

unentgeltlich
Allemand ehrenamtlich = Serbe volonterski

unentgeltlich
Allemand ehrenamtlich = Serbe dobrovoljno

geteilt durch zwei; die Hälfte von etwas seiend
Allemand halb = Serbe polovina

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Allemand wunderschön = Serbe prelepo

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Allemand wunderschön = Serbe prekrasno

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Allemand wunderschön = Serbe predivno

wahrnehmbar durch die Sinne; klar; erkennbar
Allemand deutlich = Serbe jasno

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Allemand deutlich = Serbe razumljivo

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Allemand deutlich = Serbe razgovetno

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Allemand genau = Serbe tačno

prominent, in der Öffentlichkeit bekannt und meist angesehen; angesehen; bekannt; populär; renommiert
Allemand berühmt = Serbe čuveno

Anweisungen oder Befehle eines Vorgesetzten oder Vormundes befolgend
Allemand gehorsam = Serbe poslušan

Ordnungszahl 2; an der Stelle zwei stehend, nach der ersten Stelle kommend, dem dritten vorangehend; andere; zwote; Nummer zwei
Allemand zweite = Serbe drugi

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Allemand kühl = Serbe hladan

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Allemand kühl = Serbe rashladjen

angriffslustig und gewaltbereit; angriffslustig; angreifend; einschüchternd; gewaltbereit; herausfordernd
Allemand aggressiv = Serbe agresivno

frei aus vorhandenen Möglichkeiten auswählbar oder nach eigenem Gutdünken bei etwas vorgehend; frei; willkürlich
Allemand beliebig = Serbe proizvoljno

voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd; selbstgefällig; selbstverliebt; wichtigtuerisch
Allemand eitel = Serbe tašt

voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd; selbstgefällig; selbstverliebt; wichtigtuerisch
Allemand eitel = Serbe samoljubljiv

ohne Aussicht auf Erfolg; sinnlos und falsch; falsch; nichtig; unnütz; vergeblich
Allemand eitel = Serbe isprazno

ohne Aussicht auf Erfolg; sinnlos und falsch; falsch; nichtig; unnütz; vergeblich
Allemand eitel = Serbe besmisleno

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Allemand ziemlich = Serbe prilično

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Allemand ziemlich = Serbe poprilično

aus Stahl bestehend; hergestellt aus Stahl
Allemand stählern = Serbe čelično

ausgesprochen dumm; blöd; gaga
Allemand dämlich = Serbe glupavo

ausgesprochen dumm; blöd; gaga
Allemand dämlich = Serbe glupo

eintönig, einförmig, langweilig; reizlos; langweilig
Allemand monoton = Serbe monotono

zur Kirche gehörend, die Kirche betreffend, von der Kirche ausgehend; ekklesial; geistlich; religiös; sakral; theologisch
Allemand kirchlich = Serbe crkveno

geistig rege, mit einem großen Verstand; intelligent; intellektuell
Allemand sinnvoll = Serbe smisleno

erdige Farbe, additiv dunkle Mischungen aus Gelb, Rot und Grün in unterschiedlichen Anteilen
Allemand braun = Serbe braon

horizontal seitlich ausgedehnt; stämmig; untersetzt
Allemand breit = Serbe široko

im Zustand der Bewegungslosigkeit, der Unbewegtheit und der Ruhe; bewegungslos; friedlich; ruhig; stad; unbewegt
Allemand still = Serbe nepokretan

im Zustand der Bewegungslosigkeit, der Unbewegtheit und der Ruhe; bewegungslos; friedlich; ruhig; stad; unbewegt
Allemand still = Serbe nepomičan

Kardinalzahl 4000; vier mal tausend, zehn mal vierhundert
Allemand viertausend = Serbe četiri hiljade

zutreffend; präzise
Allemand akkurat = Serbe precizno

genau, sorgfältig, ordentlich, mit Sorgfalt; akribisch; diffizil; exakt; fehlerfrei; getreu
Allemand akkurat = Serbe tačno

Kardinalzahl 900; neun mal hundert
Allemand neunhundert = Serbe devet stotina

Kardinalzahl 900; neun mal hundert
Allemand neunhundert = Serbe devetsto

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Allemand ausführlich = Serbe detaljno

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Allemand ausführlich = Serbe podrobno

im Passiv befindlich
Allemand passiv = Serbe pasivno

in Eile, rasch; hastig; hektisch; überstürzt
Allemand eilig = Serbe žurno

auf Bayern, das Bundesland und seine Bewohner bezogen
Allemand bayrisch = Serbe bajersko

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Allemand extern = Serbe spoljašnje

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Allemand extern = Serbe eksterno

in der Lage, imstande etwas zu tun; über die Möglichkeiten verfügend, etwas zu tun; ausgebildet; befähigt; beschaffen; geschaffen
Allemand fähig = Serbe sposoban

in der Lage, imstande etwas zu tun; über die Möglichkeiten verfügend, etwas zu tun; ausgebildet; befähigt; beschaffen; geschaffen
Allemand fähig = Serbe strucan

leer, unbewohnt; abgelegen
Allemand verlassen = Serbe napusteno

allein, einsam; mutterseelenallein
Allemand verlassen = Serbe ostavljeno

Bruchzahl 1/3; aus einem von drei gleichen Teilen bestehend
Allemand drittel = Serbe trećina

Vervielfältigungszahl 7; siebenmal so groß, so viel; siebenmal
Allemand siebenfach = Serbe sedmostruko

Ordnungszahl 7000; an der Stelle siebentausend stehend
Allemand siebentausendste = Serbe sedam hiljada

so, dass es voneinander zu trennen geht; teilbar; zerlegbar
Allemand trennbar = Serbe odvojivo

sich nicht besiegen lassend; unbezwingbar; unbesiegbar
Allemand unschlagbar = Serbe nepobediv

sich nicht besiegen lassend; unbezwingbar; unbesiegbar
Allemand unschlagbar = Serbe neprevaziđen

Ordnungszahl 11; an der Stelle elf stehend, nach der zehnten Stelle kommend, dem zwölften vorangehend
Allemand elfte = Serbe jedanaesto

liebenswürdig, nett; freundlich; liebenswürdig; nett
Allemand lieb = Serbe mio

extrem, besonders intensiv; extrem
Allemand krass = Serbe grubo

11 Mal geschehend, stattfindend; auf elf gleiche Ereignisse beziehend
Allemand elfmalig = Serbe jedanaestostruko

auf der Datenübertragung durch elektrische oder elektromagnetische Signale beruhend; der Telekommunikation zugrunde liegend; diskret; gequantelt; gestuft; quantisiert
Allemand digital = Serbe digitalno

gern gesehen, sehr geschätzt; geschätzt; populär; wohlgelitten
Allemand beliebt = Serbe omiljen

schläfrig, schlafbedürftig; ermüdet; ruhebedürftig; übermüdet; übernächtigt; schlaftrunken
Allemand müde = Serbe umorno

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Allemand müde = Serbe iscrpljeno

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Allemand siebente = Serbe sedmi

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Allemand dauerhaft = Serbe trajno

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Allemand dauerhaft = Serbe dugotrajno

ein Ende habend; begrenzt; bemessen
Allemand endlich = Serbe konačno

Ordnungszahl 10; an der Stelle zehn stehend, nach der neunten Stelle kommend, dem elften vorangehend
Allemand zehnte = Serbe deseti

die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen; komisch; lustig; spaßig
Allemand witzig = Serbe duhovit

die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen; komisch; lustig; spaßig
Allemand witzig = Serbe saljiv

die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen; komisch; lustig; spaßig
Allemand witzig = Serbe humoristican

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Allemand feierlich = Serbe slavljenički

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Allemand feierlich = Serbe svečano

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Allemand feierlich = Serbe ceremonijalno

zum Tod führend; den Tod zur Folge habend; fatal; letal
Allemand tödlich = Serbe smrtonosno

Kardinalzahl 7000; sieben mal tausend, zehn mal siebenhundert
Allemand siebentausend = Serbe sedam hiljada

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Allemand zuverlässig = Serbe pouzdano

nicht sprechend; schweigsam
Allemand stumm = Serbe bez zvuka

keine Laute von sich geben könnend
Allemand stumm = Serbe nemo

keine Laute von sich geben könnend
Allemand stumm = Serbe utisano

machbar, wenn man es versucht, geht es zu verwirklichen oder zu erreichen; durchführbar; machbar; realisierbar; realistisch; umsetzbar
Allemand möglich = Serbe moguće

vorstellbar, es ist eine denkbare Alternative, die aber nicht gesichert ist; denkbar; eventuell; vielleicht; vorstellbar; wahrscheinlich
Allemand möglich = Serbe izvodljivo

unreif; unreif
Allemand grün = Serbe nezrelo

nicht parteiisch oder voreingenommen; unparteiisch; unvoreingenommen
Allemand neutral = Serbe neutralan

schnell denkend und von guter Auffassungsgabe; clever; intelligent; klug; smart
Allemand hell = Serbe bistro

zur Schädigung führend, sich nachteilig auswirkend, Schaden verursachend; zerstörend; verletzend
Allemand schädlich = Serbe štetno

auf das Individuum, den einzelnen Menschen bezogen; besonder; eigen; einzigartig; spezifisch; einzeln
Allemand individuell = Serbe individualno

personalisiert, auf die Individualität abgestimmt, die Persönlichkeit betreffend; persönlich; subjektiv
Allemand individuell = Serbe lično

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Allemand unbequem = Serbe neudobno

einfältig, engstirnig, geistig unbeweglich; begriffsstutzig; bescheuert; dumm; dümmlich; doof
Allemand beschränkt = Serbe ogranicen

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
Allemand ernst = Serbe ozbiljno

ohne jede Einschränkung; keine Ausnahme oder Widerspruch zulassend; streng
Allemand strikt = Serbe strogo

ohne jede Einschränkung; keine Ausnahme oder Widerspruch zulassend; streng
Allemand strikt = Serbe striktno

die zwischenmenschliche Verständigung betreffend
Allemand kommunikativ = Serbe komunikativan

Kardinalzahl 17; Zahl zwischen sechzehn und achtzehn
Allemand siebzehn = Serbe sedamnaest

folgende Entwicklungen grundlegend bestimmend; ausschlaggebend; grundsätzlich; kritisch
Allemand entscheidend = Serbe odlucujuce

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
Allemand bekannt = Serbe poznato

unbewegt
Allemand starr = Serbe krut

Ordnungszahl 900; an der Stelle neunhundert stehend
Allemand neunhundertste = Serbe devetstoti

noch vorhanden, verbleibend, restlich; restlich; überreichlich
Allemand übrig = Serbe preostalo

langsam voranschreitend, in kleinen Schritten; langsam; mählich; schrittweise
Allemand allmählich = Serbe postepeno

dringend erforderlich, nicht entbehrlich; erforderlich; notwendig; unentbehrlich
Allemand nötig = Serbe potrebno

dringend erforderlich, nicht entbehrlich; erforderlich; notwendig; unentbehrlich
Allemand nötig = Serbe nužno

dringend erforderlich, nicht entbehrlich; erforderlich; notwendig; unentbehrlich
Allemand nötig = Serbe neophodno

sehr gut; großartig; hervorragend
Allemand klasse = Serbe odlično

sehr gut; großartig; hervorragend
Allemand klasse = Serbe sjajno

sehr gut; großartig; hervorragend
Allemand klasse = Serbe super

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Allemand zusätzlich = Serbe dodatno

ohne dass ein Limit festgelegt ist; unbeschränkt; uneingeschränkt; unlimitiert
Allemand unbegrenzt = Serbe neogranicen

Bruchzahl 1/4; 25%, aus einem von vier gleichen Teilen bestehend
Allemand viertel = Serbe četvrtina

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
Allemand einheimisch = Serbe lokalni

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
Allemand einheimisch = Serbe domaći

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
Allemand einheimisch = Serbe autohton

Kardinalzahl 500; fünf mal hundert
Allemand fünfhundert = Serbe petsto

Kardinalzahl 500; fünf mal hundert
Allemand fünfhundert = Serbe pet stotina

auf Versuchen basierend; mithilfe von Versuchen; experimental
Allemand experimentell = Serbe eksperimentalno

in einem Verdacht stehend, das heißt unter dem Glauben oder Vermutung, dass eine Sache, Person die Ursache eines Ereignisses ist; fragwürdig; suspekt; obskur
Allemand verdächtig = Serbe sumnjivo

empfindsam, gefühlvoll, gefühlsbetont, rührselig; empfindsam; rührselig; gefühlsselig; gefühlsduselig; gefühlsbetont
Allemand sentimental = Serbe sentimentalno

zweifach vorkommend; paarig; paarweise
Allemand paar = Serbe par

zu einem relativ frühen Zeitpunkt, verhältnismäßig früh; früh; frühzeitig; rechtzeitig; frühmorgens; morgens
Allemand zeitig = Serbe rano

zu einem relativ frühen Zeitpunkt, verhältnismäßig früh; früh; frühzeitig; rechtzeitig; frühmorgens; morgens
Allemand zeitig = Serbe na vreme

in zweifacher Ausführung; zweifach; zweimal
Allemand doppelt = Serbe duplo

zum Barock gehörig, auf das Barock bezogen, nach Art des Barocks
Allemand barock = Serbe barokno

die Kultur betreffend, von Kultur geprägt
Allemand kulturell = Serbe kulturno

räumlich wenig entfernt; nahe
Allemand nah = Serbe blizu

die Bedeutung einer Äußerung wiedergebend; den wesentlichen Gehalt darstellend; im übertragenen Sinne; sinngetreu
Allemand sinngemäß = Serbe analogno

die Bedeutung einer Äußerung wiedergebend; den wesentlichen Gehalt darstellend; im übertragenen Sinne; sinngetreu
Allemand sinngemäß = Serbe u logicnom sledu

Ordnungszahl 19; an der Stelle neunzehn stehend
Allemand neunzehnte = Serbe devetnaesti

Kardinalzahl 600; sechs mal hundert
Allemand sechshundert = Serbe šest stotina

in einem wichtigen, bedeutsamen Zusammenhang stehend; erheblich; wichtig; bedeutsam; belangreich; maßgeblich
Allemand relevant = Serbe relevantno

mit Wind, von Wind geprägt; böig; stürmisch; zugig
Allemand windig = Serbe vetrovito

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Allemand gründlich = Serbe temeljno

umständlich, undurchschaubar, schwierig, verzwickt, verstrickt; schwierig; ineffizient
Allemand kompliziert = Serbe komplikovano

Salz enthaltend; salzhaltig
Allemand salzig = Serbe slano

etwas akzeptierend, billigend, jemandem, einer Sache zustimmend; okay; in Ordnung; abgemacht
Allemand einverstanden = Serbe biti saglasan

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Allemand absichtlich = Serbe namerno

Bruchzahl 1/10; 10%, aus einem von zehn gleichen Teilen bestehend
Allemand zehntel = Serbe desetina

einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc., habend; remis
Allemand unentschieden = Serbe nerešen

einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc., habend; remis
Allemand unentschieden = Serbe neodlučan

jetzt, in dieser Zeit, in diesem Moment; gegenwärtig; heute; jetzig
Allemand aktuell = Serbe aktuelno

jetzt, in dieser Zeit, in diesem Moment; gegenwärtig; heute; jetzig
Allemand aktuell = Serbe trenutno

nicht an jemanden oder etwas gebunden, unbeeinflusst von jemandem oder etwas; frei; selbstgenügsam; ungebunden; unbeeinflusst
Allemand unabhängig = Serbe autonomno

im Gedächtnis eines Menschen oder mehrerer nicht vorhanden
Allemand unbekannt = Serbe nepoznato

in einem hellen Blau
Allemand hellblau = Serbe svetlo plavo

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Allemand speziell = Serbe posebno

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Allemand speziell = Serbe specijalno

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Allemand speziell = Serbe naročito

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Allemand stabil = Serbe stabilno

ständig, gleichbleibend
Allemand stabil = Serbe čvrsto

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Allemand erholsam = Serbe za oporavak

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Allemand erholsam = Serbe oporavljajuće

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Allemand erholsam = Serbe smirujuće

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Allemand ungefähr = Serbe otprilike

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Allemand ungefähr = Serbe cirka

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Allemand ungefähr = Serbe približno

aus Wolle, dem spinnfähigen Haar beziehungsweise den Fasern vom Fell von Säugetieren bestehend; wollig; hären
Allemand wollen = Serbe vuneno

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
Allemand selbstständig = Serbe samostalno

Ordnungszahl 6000; an der Stelle sechstausend stehend
Allemand sechstausendste = Serbe šesthiljaditi

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
Allemand griffbereit = Serbe nadohvat

höflich, liebenswürdig und hilfsbereit anderen kleine Gefälligkeiten erweisend; angenehm; aufmerksam; behände; entgegenkommend; freundlich
Allemand zuvorkommend = Serbe učtivo

die antike Klassik betreffend; antik
Allemand klassisch = Serbe klasično

Vervielfältigungszahl 5; fünfmal so groß, so viel; fünfmal
Allemand fünffach = Serbe petostruko

an der Wirklichkeit, Realität orientiert; authentisch; erreichbar; machbar; nüchtern; real
Allemand realistisch = Serbe realistično

an der Wirklichkeit, Realität orientiert; authentisch; erreichbar; machbar; nüchtern; real
Allemand realistisch = Serbe razborito

steuerbords
Allemand recht = Serbe ispravno

passend, richtig; den Erwartungen und der Moral entsprechend; gut; stimmig
Allemand recht = Serbe tačno

unschön aussehend, nicht den vorherrschenden Normen über gutes Aussehen entsprechend; abscheulich; grässlich; unschön; missgestaltet; unattraktiv
Allemand hässlich = Serbe ružno

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Allemand fraglich = Serbe upitno

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Allemand verführerisch = Serbe zavodljivo

nicht zu glauben, unwahrscheinlich; unglaubhaft
Allemand unglaublich = Serbe neverovatno

große Ausmaße, große räumliche Ausmaße habend; über große Ausmaße, große Ausdehnung verfügend
Allemand lang = Serbe dugo

große Ausmaße, große räumliche Ausmaße habend; über große Ausmaße, große Ausdehnung verfügend
Allemand lang = Serbe dugačko

einer bestimmten Ordnung entsprechend, den einschlägigen Vorgaben entsprechend, wie vorgesehen; konform; legal; regelmäßig; vorschriftsmäßig; ordnungsmäßig
Allemand ordnungsgemäß = Serbe regularno

einer bestimmten Ordnung entsprechend, den einschlägigen Vorgaben entsprechend, wie vorgesehen; konform; legal; regelmäßig; vorschriftsmäßig; ordnungsmäßig
Allemand ordnungsgemäß = Serbe po pravilima

sehr positiv, gut, der Idealvorstellung entsprechend; abgefahren; amtlich; faszinierend; geil; genial
Allemand cool = Serbe super

sich einer ruhigen, beherrschten Aktion oder Art entsprechend verhaltend; beherrscht; gekonnt; gelassen; lässig; ruhig
Allemand cool = Serbe kul

auf den Norden, auf Nord bezogen, in der Richtung des Nordens
Allemand nördlich = Serbe severno

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Allemand sauer = Serbe kiselo

Ordnungszahl 9; an der Stelle neun stehend, nach der achten Stelle kommend, dem zehnten vorangehend
Allemand neunte = Serbe deveti

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Allemand verwitwet = Serbe udovičen

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Allemand verwitwet = Serbe postati udovac

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Allemand verwitwet = Serbe postati udovica

voller Lust und Drang, einer spezifischen Beschäftigung nachzugehen; begeistert; bemüht; interessiert
Allemand motiviert = Serbe motivisano

nicht den vollen Reifegrad erreicht
Allemand unreif = Serbe nezreo

nicht den vollen Reifegrad erreicht
Allemand unreif = Serbe nedozreo

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Allemand flexibel = Serbe savitljivo

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Allemand flexibel = Serbe elastično

die Fähigkeit besitzend, sich auf geänderte Anforderungen und Gegebenheiten der Umwelt einstellen zu können; anpassungsfähig; beweglich; nicht festgelegt; wendig
Allemand flexibel = Serbe prilagodljivo

jemand, etwas ist nötig, wird gebraucht; notwendig; nötig; obligatorisch; unabdingbar; unentbehrlich
Allemand erforderlich = Serbe neophodno

jemand, etwas ist nötig, wird gebraucht; notwendig; nötig; obligatorisch; unabdingbar; unentbehrlich
Allemand erforderlich = Serbe nužno

lebend, am Leben, nicht tot; lebend
Allemand lebendig = Serbe živo

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Allemand kompetent = Serbe sposoban

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Allemand kompetent = Serbe kompetentan

zeitlich am Anfang liegend, zum Beginn; anfänglich; zeitig
Allemand früh = Serbe rano

zu einem Zeitpunkt, der vor dem erwarteten liegt; frühzeitig; verfrüht; vorzeitig
Allemand früh = Serbe ranije

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Allemand mobil = Serbe agilno

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Allemand mobil = Serbe pokretno

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Allemand mobil = Serbe mobilno

von einer Person stammend; eigen
Allemand persönlich = Serbe licno

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Allemand siebte = Serbe sedmo

die Angabe des Urhebers auslassend, unterlassend; anonymisch; namenlos; ungenannt; inkognito; fremd
Allemand anonym = Serbe anonimno

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Allemand blind = Serbe obnevideo

besinnungslos; außer sich seiend
Allemand blind = Serbe zaslepljen

zu einer Sache passend; zufolge; dementsprechend; adäquat; analog; angebracht
Allemand entsprechend = Serbe odgovarajuće

zu einer Sache passend; zufolge; dementsprechend; adäquat; analog; angebracht
Allemand entsprechend = Serbe adekvatno

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
Allemand real = Serbe realno

durch Elektrizität hervorgerufen
Allemand elektrisch = Serbe električno

von Angst ergriffen, erfüllt; angstbesetzt; angsterfüllt; angstvoll; bang; bange
Allemand ängstlich = Serbe bojažljivo

von Angst ergriffen, erfüllt; angstbesetzt; angsterfüllt; angstvoll; bang; bange
Allemand ängstlich = Serbe uplašeno

nicht verschmutzt, frei von Unrat; rein
Allemand sauber = Serbe čisto

mit Blut; blutbefleckt; blutbespritzt; blutbesudelt; bluttriefend; blutüberströmt
Allemand blutig = Serbe krvavo

nicht voneinander zu trennen; unzertrennlich
Allemand untrennbar = Serbe nerazdvojan

nicht voneinander zu trennen; unzertrennlich
Allemand untrennbar = Serbe nerazdvojiv

nicht voneinander zu trennen; unzertrennlich
Allemand untrennbar = Serbe neodvojivo

innerhalb der Erfüllungsfrist befindlich; schlagend
Allemand fällig = Serbe dospeo

von einer dazu befugten Person oder Stelle ausgehend; amtlich; auf dem Papier; de jure; von Amts wegen
Allemand offiziell = Serbe zvanično

unter Berücksichtigung bekannter Umstände wahrscheinlich; vermutlich; wahrscheinlich
Allemand voraussichtlich = Serbe moguć

unter Berücksichtigung bekannter Umstände wahrscheinlich; vermutlich; wahrscheinlich
Allemand voraussichtlich = Serbe očekivan

mehrere Sprachen beherrschend; multilingual; polylingual; plurilingual; plurilingue; polyglott
Allemand mehrsprachig = Serbe višejezično

jede Stunde wiederkehrend
Allemand stündlich = Serbe svakog sata

jede Stunde wiederkehrend
Allemand stündlich = Serbe časovno

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Allemand modern = Serbe moderno

so, dass es sehr gefällt oder als sehr angenehm empfunden wird; schön; wunderbar; hübsch; zauberhaft
Allemand bezaubernd = Serbe očaravajući

ganz genau
Allemand präzis = Serbe precizno

so, dass es bedurft wird
Allemand bedürftig = Serbe potrebno

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Allemand gering = Serbe neznatno

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Allemand gering = Serbe sitno

zum After gehörend, den After betreffend; rektal
Allemand anal = Serbe analno

zum After gehörend, den After betreffend; rektal
Allemand anal = Serbe rektalno

in der Praxis, auf die Realität bezogen; real; wirklich
Allemand praktisch = Serbe praktično

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Allemand praktisch = Serbe korisno

weder richtig warm noch richtig kalt; lau; handwarm; lind; mild
Allemand lauwarm = Serbe mlako

so, dass die Moleküle sich leicht verschieben können; fluid
Allemand flüssig = Serbe tečno

so, dass die Moleküle sich leicht verschieben können; fluid
Allemand flüssig = Serbe fluidno

Kardinalzahl 200; zwei mal hundert
Allemand zweihundert = Serbe dvesta

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Allemand neunfach = Serbe devetostruko

das Telefon betreffend
Allemand telefonisch = Serbe telefonski

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Allemand intern = Serbe interno

Ordnungszahl 90; an der Stelle neunzig stehend
Allemand neunzigste = Serbe devdeseto

über längere Zeiträume ähnlich ablaufenden Ereignissen entsprechend; normalerweise; gewöhnlich; typisch; üblich
Allemand normal = Serbe tipično

vorhandenen Normen entsprechend; gewöhnlich; geistig gesund; regelrecht; regulär; typisch
Allemand normal = Serbe normalno

vorhandenen Normen entsprechend; gewöhnlich; geistig gesund; regelrecht; regulär; typisch
Allemand normal = Serbe uobičajno

ohne Wert, keinen Wert habend
Allemand wertlos = Serbe bezvredno

mit einer Automatik ausgestattet; selbsttätig
Allemand automatisch = Serbe automatski

störungsfrei, ohne Schwierigkeiten; störungsfrei; glatt; friktionsfrei; tadellos
Allemand reibungslos = Serbe bez poteskoca

störungsfrei, ohne Schwierigkeiten; störungsfrei; glatt; friktionsfrei; tadellos
Allemand reibungslos = Serbe glatko

mit mehreren Streifen versehen oder aus Streifen bestehend; gestrichelt; getigert; streifig
Allemand gestreift = Serbe prugasto

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Allemand weltweit = Serbe globalno

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Allemand weltweit = Serbe svetski

genau befolgend; genau; minutiös; akkurat; präzis
Allemand pünktlich = Serbe precizno

zur vereinbarten Zeit; beizeiten; rechtzeitig; zeitgenau; zeitgerecht; zeitig
Allemand pünktlich = Serbe tačno

erwünscht, gern gesehen, angenehm; erwünscht
Allemand willkommen = Serbe dobrodošlo

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Allemand rechtzeitig = Serbe pravovremeno

deutlich besser als der Durchschnitt, sehr gut
Allemand großartig = Serbe izvrsno

deutlich besser als der Durchschnitt, sehr gut
Allemand großartig = Serbe odlično

Kardinalzahl 9000; neun mal tausend, zehn mal neunhundert
Allemand neuntausend = Serbe devet hiljada

leicht bitter schmeckend
Allemand bitterlich = Serbe gorko

drei Mal geschehend
Allemand dreimalig = Serbe trostruko

ohne Auffälligkeit, mit geringem Aufwand, mit Zurückhaltung; leise; unauffällig; unterdrückt; zurückhaltend
Allemand verhalten = Serbe uzdržano

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Allemand artig = Serbe vaspitano

höflich, wohlerzogen, angenehm wirkend
Allemand artig = Serbe uljudno

zur Zeit vorhanden; respektiv
Allemand jeweilig = Serbe odgovarajući

zur Zeit vorhanden; respektiv
Allemand jeweilig = Serbe pripadajući

gründlich, eindringlich, kräftig auf eine bestimmte Sache gerichtet
Allemand intensiv = Serbe intenzivno

in seiner Form, Beschaffenheit nur einmal vorhanden; das einzige seiner Art; unverwechselbar; einmalig; unvergleichlich; außergewöhnlich
Allemand einzigartig = Serbe unikatno

sehr außergewöhnlich; unverwechselbar; einmalig; unvergleichlich; außergewöhnlich
Allemand einzigartig = Serbe jedinstveno

es wert sein, gelebt zu werden
Allemand lebenswert = Serbe vredno življenja

eng, nahe beieinanderliegend, undurchdringlich; undurchdringlich
Allemand dicht = Serbe gusto

etwas nicht bewusst wissend oder wahrnehmend; außerbewusst
Allemand unbewusst = Serbe nesvesno

im Sinne von selbstverständlich, klar; klar; selbstverständlich
Allemand natürlich = Serbe naravno

ohne Inhalt; ausgegossen; ausgetrunken; entleert; öde; verödet
Allemand leer = Serbe prazno

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
Allemand ganz = Serbe intaktno

so, dass man es essen oder verwerten kann
Allemand reif = Serbe zreo

so, dass man es essen oder verwerten kann
Allemand reif = Serbe dozreo

auf unübliche Weise, vom Gewöhnlichen abweichend; außergewöhnlich; unüblich
Allemand unkonventionell = Serbe nekonvencionalno

auf unübliche Weise, vom Gewöhnlichen abweichend; außergewöhnlich; unüblich
Allemand unkonventionell = Serbe nesvakidasnje

auf unübliche Weise, vom Gewöhnlichen abweichend; außergewöhnlich; unüblich
Allemand unkonventionell = Serbe neobicno

den Staat betreffend, auf den Staat bezogen; national
Allemand staatlich = Serbe državno

zwei Sprachen beherrschend; bilingual
Allemand zweisprachig = Serbe dvojezično

außergewöhnlich windig; orkanartig
Allemand stürmisch = Serbe olujno

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
Allemand erstaunlich = Serbe zapanjujuce

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
Allemand erstaunlich = Serbe sokantno

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
Allemand erstaunlich = Serbe zadivljujuce

hochgeschätzt
Allemand wert = Serbe vredno

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
Allemand weise = Serbe mudar

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
Allemand weise = Serbe razborito

reich an den in der Praxis erworbenen Kenntnissen; alt; beschlagen; bewandert; erprobt; firm
Allemand erfahren = Serbe iskusan

perfekt, ganz ohne Fehler; fehlerlos; perfekt
Allemand vollkommen = Serbe tačno

ohne eine Ausnahme; gänzlich; ganz und gar; ratzekahl; völlig; vollständig
Allemand vollkommen = Serbe potpuno

ohne eine Ausnahme; gänzlich; ganz und gar; ratzekahl; völlig; vollständig
Allemand vollkommen = Serbe u potpunosti

aus eigenem inneren Antrieb, ohne Planung, ohne lange Überlegung; ad hoc; impulsiv; intuitiv; plötzlich; ungeplant
Allemand spontan = Serbe spontano

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Allemand schrecklich = Serbe strašno

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Allemand schrecklich = Serbe užasno

Ordnungszahl 400; an der Stelle vierhundert stehend
Allemand vierhundertste = Serbe četristoti

durch Volksentscheide bestimmt, zur Demokratie gehörig; freiheitlich; rechtsstaatlich; republikanisch
Allemand demokratisch = Serbe demokratski

mit anderen sexuelle Beziehungen unterhaltend; treubrüchig; treulos
Allemand untreu = Serbe neverno

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
Allemand klar = Serbe jasno

besonders schön; üppig ausgestattet; prachtvoll; prunkvoll
Allemand prächtig = Serbe velicanstveno

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Allemand prächtig = Serbe prekrasno

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Allemand prächtig = Serbe divno

Ordnungszahl 20; an der Stelle zwanzig stehend
Allemand zwanzigste = Serbe dvadeseti

mehreren Personen oder Sachen zugleich eigen; gemeinschaftlich; vereint
Allemand gemeinsam = Serbe zajedničko

nur aus einer Silbe bestehend; zweisilbig; dreisilbig; mehrsilbig; vielsilbig
Allemand einsilbig = Serbe jednoslozan

Eigenschaft einer Person, nicht gern zu sprechen; maulfaul; wortkarg; unzugänglich; zugeknöpft
Allemand einsilbig = Serbe šturo

mündlich per Telefon oder schriftlich per Fax, E-Mail oder Post; kontaktierbar; angeschlossen; online; verbunden
Allemand erreichbar = Serbe dostupno

einen Wunsch oder ein Ziel verfolgend, welches sich erreichen lässt; realisierbar; umsetzbar; ausführbar; denkbar; durchführbar
Allemand erreichbar = Serbe dostižno

viele Güter oder Geldmittel besitzend; begütert; bemittelt; finanzstark; vermögend; wohlhabend
Allemand reich = Serbe bogato

kaum ausgeprägt; leicht
Allemand leise = Serbe lagano

kaum hörbar; lautlos; still
Allemand leise = Serbe tiho

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Allemand wahnsinnig = Serbe ludo

ohne jede Vernunft; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Allemand wahnsinnig = Serbe suludo

in hohem Maße
Allemand wahnsinnig = Serbe ogromno

ursprünglich, nicht nachgemacht, nicht imitiert; echt; nativ; originär; richtig; unverbildet
Allemand original = Serbe originalno

im genauen Wortlaut; wortgetreu; buchstabengetreu; genau
Allemand wörtlich = Serbe doslovno

in der Grundbedeutung, ohne Hintersinn wie Metaphorik oder Ironie; buchstäblich
Allemand wörtlich = Serbe bukvalno

zwei Mal geschehend; zweifach
Allemand zweimalig = Serbe dvostruko

nur einmal vorhanden; alleinig
Allemand einzig = Serbe jedino

in nur geringer, überschaubarer Anzahl vorhanden
Allemand einzig = Serbe samo

einen hohen Preis oder hohe Kosten aufweisend oder verursachend; kostspielig; preisintensiv; kostenintensiv
Allemand teuer = Serbe skupo

geliebt, von persönlichem Wert; geliebt
Allemand teuer = Serbe vredno

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Allemand unbedingt = Serbe bezuslovno

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Allemand unbedingt = Serbe po svaku cenu

völlig, vollständig; ausnahmslos; durch und durch; durchweg; ganz; ganz und gar
Allemand total = Serbe potpuno

völlig, vollständig; ausnahmslos; durch und durch; durchweg; ganz; ganz und gar
Allemand total = Serbe totalno

gut schmeckend; appetitlich; wohlschmeckend; schmackhaft
Allemand lecker = Serbe ukusno

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
Allemand achtel = Serbe osmina

die Grundsätze beziehungsweise die feste Meinung einer Person oder Organisation betreffend und daher wichtig; prinzipiell; ausschlaggebend; entscheidend; fundamental; signifikant
Allemand grundsätzlich = Serbe načelno

die Grundsätze beziehungsweise die feste Meinung einer Person oder Organisation betreffend und daher wichtig; prinzipiell; ausschlaggebend; entscheidend; fundamental; signifikant
Allemand grundsätzlich = Serbe principijelno

die Grundsätze beziehungsweise die feste Meinung einer Person oder Organisation betreffend und daher wichtig; prinzipiell; ausschlaggebend; entscheidend; fundamental; signifikant
Allemand grundsätzlich = Serbe u osnovi

Ordnungszahl 1000; an der Stelle tausend stehend
Allemand tausendste = Serbe hiljaditi

nach Ort, Zeit oder Umständen willkommen, recht, dienlich; geeignet; passend
Allemand gelegen = Serbe pogodan

die ganze Erde umspannend, weltweit; erdumfassend; weltweit; weltumfassend
Allemand global = Serbe svetski

die ganze Erde umspannend, weltweit; erdumfassend; weltweit; weltumfassend
Allemand global = Serbe globalno

allgemein, umfassend, pauschal; generell; pauschal; universell
Allemand global = Serbe opšte

allgemein, umfassend, pauschal; generell; pauschal; universell
Allemand global = Serbe univerzalno

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
Allemand verschieden = Serbe razlicit

von Neid getrieben; erfüllt von Neid; neidvoll
Allemand neidisch = Serbe ljubomoran

von Neid getrieben; erfüllt von Neid; neidvoll
Allemand neidisch = Serbe zavidan

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Allemand sorgfältig = Serbe pažljivo

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Allemand einheitlich = Serbe jedinstveno

fähig, viel Leistung in Relation zum Aufwand zu erbringen; leistungsfähig; wirksam; wirkungsvoll; wirtschaftlich
Allemand effizient = Serbe uspešno

fähig, viel Leistung in Relation zum Aufwand zu erbringen; leistungsfähig; wirksam; wirkungsvoll; wirtschaftlich
Allemand effizient = Serbe efikasno

nicht ohne etwas oder jemanden zurechtkommend; angewiesen; ausgeliefert; hörig
Allemand abhängig = Serbe zavisno

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
Allemand künstlich = Serbe veštačko

in zwei Teile geteilt
Allemand entzwei = Serbe na komade

häufig wiederkehrend; häufig; ständig
Allemand dauernd = Serbe stalno

in einer Ebene liegend und sich nicht schneidend, wie bei zwei Geraden; analog
Allemand parallel = Serbe paralelno

alleine seiend; nur eins von mehreren
Allemand einzeln = Serbe pojedino

alleine seiend; nur eins von mehreren
Allemand einzeln = Serbe zasebno

erregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend; bockig; brünstig; fett; gamsig; heiß
Allemand geil = Serbe uzbudljivo

erregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend; bockig; brünstig; fett; gamsig; heiß
Allemand geil = Serbe privlacno

ganz hervorragend; cool; klasse; spitze; stark; super
Allemand geil = Serbe kul

ganz hervorragend; cool; klasse; spitze; stark; super
Allemand geil = Serbe sjajno

ganz hervorragend; cool; klasse; spitze; stark; super
Allemand geil = Serbe super

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Allemand verzweifelt = Serbe očajno

sehr, intensiv
Allemand verzweifelt = Serbe ocajnicki

boshaft, hämisch, giftig; boshaft; hämisch; giftig
Allemand maliziös = Serbe maliciozno

eine Ordnung habend, geordnet, einer Vorschrift folgend; ordentlich; planmäßig; vorschriftsmäßig
Allemand geregelt = Serbe regulisano

Ordnungszahl 4000; an der Stelle viertausend stehend
Allemand viertausendste = Serbe četirihiljaditi

nicht mit Kosten verbunden; frei; gebührenfrei; geschenkt; gratis; kostenfrei
Allemand kostenlos = Serbe besplatno

stark, intensiv; weit zu hören
Allemand laut = Serbe glasno

mit Lärm erfüllt; voller störender Geräusche; geräuschvoll; lärmend; lärmerfüllt
Allemand laut = Serbe glasno

vorher definiert, für den Informierten klar umrissen; definierte; feststehend
Allemand bestimmt = Serbe odredjeno

vorher definiert, für den Informierten klar umrissen; definierte; feststehend
Allemand bestimmt = Serbe definitivno

vorher definiert, für den Informierten klar umrissen; definierte; feststehend
Allemand bestimmt = Serbe utvrdjeno

die Musik betreffend, zur Musik gehörend, in der Art der Musik
Allemand musikalisch = Serbe muzikalno

Kardinalzahl 5000; fünf mal tausend, zehn mal fünfhundert
Allemand fünftausend = Serbe pet hiljada

aus dem Metall Eisen bestehend; ehern; eisen
Allemand eisern = Serbe gvozden

in diesem Moment, jetzt; heute; heutzutage; eben; jetzt; gegenwärtig
Allemand momentan = Serbe momentalno

neun Mal geschehend
Allemand neunmalig = Serbe devetostruko

durch nichts bedingt, von uneingeschränkter Gültigkeit oder Verbindlichkeit; unanfechtbar; unumstößlich; unwiderruflich
Allemand absolut = Serbe potpuno

durch nichts bedingt, von uneingeschränkter Gültigkeit oder Verbindlichkeit; unanfechtbar; unumstößlich; unwiderruflich
Allemand absolut = Serbe apsolutno

in der Art einer Grafik
Allemand grafisch = Serbe grafičko

Ordnungszahl 600; an der Stelle sechshundert stehend
Allemand sechshundertste = Serbe šeststoti

elegant gekleidet; apart; chic; elegant; fein; fesch
Allemand smart = Serbe elegantan

unter Beachtung der eigenen Vorteile geschickt im Umgang mit Mitmenschen; durchtrieben; geschickt; pfiffig; raffiniert; taktisch
Allemand smart = Serbe pametan

mit körperlichen oder geistigen Problemen; eingeschränkt; beeinträchtigt; gehandicapt
Allemand behindert = Serbe ometen

durch Abweichung vom Üblichen auffallend; Staunen, Verwunderung oder aber leises Misstrauen bewirkend; seltsam; sonderbar; eigen; eigenartig
Allemand merkwürdig = Serbe neobičan

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Allemand merkwürdig = Serbe čudno

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Allemand merkwürdig = Serbe čudnovato

Kardinalzahl 700; sieben mal hundert
Allemand siebenhundert = Serbe sedamsto

geistig behindert; debil; schizoid; kretinoid; dumm; idiotisch
Allemand geisteskrank = Serbe dusevno oboleo

verpflichtend, verbindlich, vorgeschrieben, zwingend erforderlich; bindend; zwingend erforderlich; notwendig; obligat; obligeant
Allemand obligatorisch = Serbe obavezno

verpflichtend, verbindlich, vorgeschrieben, zwingend erforderlich; bindend; zwingend erforderlich; notwendig; obligat; obligeant
Allemand obligatorisch = Serbe obavezujuce

verpflichtend, verbindlich, vorgeschrieben, zwingend erforderlich; bindend; zwingend erforderlich; notwendig; obligat; obligeant
Allemand obligatorisch = Serbe obligatorno

ohne vorheriges Nachdenken, nicht überdacht; ohne nachzudenken; unbedacht; unüberlegt
Allemand gedankenlos = Serbe nepromišljen

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Allemand dunkel = Serbe tamno

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Allemand dunkel = Serbe mračno

mit fremden Eigentum nicht korrekt umgehend; betrügerisch; diebisch; illegal; rechtswidrig; unerlaubt
Allemand unehrlich = Serbe neiskreno

mit fremden Eigentum nicht korrekt umgehend; betrügerisch; diebisch; illegal; rechtswidrig; unerlaubt
Allemand unehrlich = Serbe nepošteno

mit fremden Eigentum nicht korrekt umgehend; betrügerisch; diebisch; illegal; rechtswidrig; unerlaubt
Allemand unehrlich = Serbe nečasno

Ordnungszahl 300; an der Stelle dreihundert stehend
Allemand dreihundertste = Serbe tristoti